<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="fr_FR"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../AboutDialog.ui" line="14"/> <source>About %1</source> <translation>À propos de %1</translation> </message> <message> <location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/> <source><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/> <br/> %2<br/> <br/> Version %3<br/> Created on %4<br/> Built with Qt %5<br/> Running with Qt %6<br/> <br/> %7</source> <translation><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/> <br/> %2<br/> <br/> Version %3<br/> Publié le %4<br/> Compilé avec Qt %5<br/> Fonctionne avec Qt %6<br/> <br/> %7</translation> </message> <message> <location filename="../AboutDialog.ui" line="75"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> <location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/> <source>Translated by %1</source> <extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment> <translation>Traduit par %1</translation> </message> <message> <location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/> <source>TRANSLATOR</source> <extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment> <translation>Ganjalo,https://github.com/Ganjalo/</translation> </message> <message> <location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/> <source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic<br/> Pictures and Savegames</source> <translation>Un outil pour gérer les photos Snapmatic<br/> et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation> </message> <message> <location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/> <source>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</source> <translation>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</translation> </message> <message> <location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/> <source>%1 is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source> <translation>%1 est distribué sous license <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation> </message> <message> <location filename="../config.h" line="53"/> <source>Release</source> <translation>Release</translation> </message> <message> <location filename="../config.h" line="59"/> <source>Release Candidate</source> <translation>Release Candidate</translation> </message> <message> <location filename="../config.h" line="65"/> <source>Daily Build</source> <translation>Daily Build</translation> </message> <message> <location filename="../config.h" line="71"/> <source>Developer</source> <translation>Developer</translation> </message> <message> <location filename="../config.h" line="77"/> <source>Beta</source> <translation>Beta</translation> </message> <message> <location filename="../config.h" line="83"/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message> <message> <location filename="../config.h" line="88"/> <source>Custom</source> <translation>Personnalisé</translation> </message> </context> <context> <name>CrewDatabase</name> <message> <location filename="../CrewDatabase.cpp" line="102"/> <location filename="../CrewDatabase.cpp" line="113"/> <source>No Crew</source> <translation>Aucun crew</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Exporter</translation> </message> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="45"/> <source>Export Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="51"/> <source>&JPEG/PNG format</source> <translation>&JPEG/PNG</translation> </message> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="58"/> <source>GTA &Snapmatic format</source> <translation>GTA &Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="68"/> <source>Export Size</source> <translation>Dimensions</translation> </message> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="74"/> <source>Default &Size</source> <translation>Par &défaut</translation> </message> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="81"/> <source>&Desktop Size</source> <translation>Dimensions de l'&écran</translation> </message> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="88"/> <source>&Custom Size</source> <translation>&Personnalisé</translation> </message> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="100"/> <source>Custom Size:</source> <translation>Dimensions:</translation> </message> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="123"/> <source>x</source> <translation>x</translation> </message> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="198"/> <source>&Export</source> <translation>&Exporter</translation> </message> <message> <location filename="../ExportDialog.ui" line="211"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> </context> <context> <name>ImageEditorDialog</name> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="998"/> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="1022"/> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="369"/> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="393"/> <source>Snapmatic Image Editor</source> <translation>Éditeur d'images Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="14"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="635"/> <source>Overwrite Image...</source> <translation>Remplacer l'image...</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="59"/> <source>Import picture</source> <translation>Importer l'image</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="62"/> <source>&Import...</source> <translation>&Importer...</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="82"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="637"/> <source>Apply changes</source> <translation>Appliquer les modifications</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="85"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="636"/> <source>&Overwrite</source> <translation>&Remplacer</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="92"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="639"/> <source>Discard changes</source> <translation>Annuler les modifications</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="95"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="638"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="998"/> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="369"/> <source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source> <translation>Échec du patch Snapmatic : I/O Error</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="1022"/> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="393"/> <source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source> <translation>Échec du patch Snapmatic : Image Error</translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="20"/> <source>Import...</source> <translation>Importer...</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="111"/> <location filename="../ImportDialog.ui" line="278"/> <source>Ignore Aspect Ratio</source> <translation>Déverrouiller le ratio d'aspect</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="98"/> <source>Avatar</source> <translation>Avatar</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="84"/> <source>Picture</source> <translation>Image</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="128"/> <source>Watermark</source> <translation>Filigrane</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="140"/> <source>Background</source> <translation>Fond</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="150"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="87"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="311"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="723"/> <source>Background Colour: <span style="color: %1">%1</span></source> <translation>Couleur de fond : <span style="color: %1">%1</span></translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="174"/> <source>Select background colour</source> <translation>Choisir la couleur de fond</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="177"/> <location filename="../ImportDialog.ui" line="230"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="227"/> <source>Select background image</source> <translation>Choisir l'image de fond</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="237"/> <source>Remove background image</source> <translation>Supprimer l'image de fond</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="314"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="788"/> <source>Background Image: %1</source> <translation>Image de fond : %1</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="240"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="268"/> <source>Force Colour in Avatar Zone</source> <translation>Forcer la couleur dans la Zone d'Avatar</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="305"/> <source>Import options</source> <translation>Options d'importation</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="308"/> <source>&Options</source> <translation>&Options</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="337"/> <source>Import picture</source> <translation>Importer l'image</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="340"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="353"/> <source>Discard picture</source> <translation>Supprimer l'image</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="356"/> <source>&Cancel</source> <translation>A&nnuler</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.ui" line="203"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="88"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="319"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="803"/> <source>Background Image:</source> <translation>Image de fond :</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="120"/> <source>&Import new Picture...</source> <translation>&Importer une nouvelle image...</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="121"/> <source>&Crop Picture...</source> <translation>&Rogner l'image...</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="123"/> <source>&Load Settings...</source> <translation>&Charger les paramètres...</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="124"/> <source>&Save Settings...</source> <translation>&Sauvegarder les paramètres...</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="197"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="713"/> <source>Custom Avatar</source> <comment>Custom Avatar Description in SC, don't use Special Character!</comment> <translation>Avatar personnalisé</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="224"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="732"/> <source>Custom Picture</source> <comment>Custom Picture Description in SC, don't use Special Character!</comment> <translation>Image personnalisé</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="314"/> <source>Storage</source> <comment>Background Image: Storage</comment> <translation>Stockage</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="351"/> <source>Crop Picture...</source> <translation>Rogner l'image...</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="393"/> <source>&Crop</source> <translation>&Rogner</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="394"/> <source>Crop Picture</source> <translation>Rogner l'image</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="481"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="529"/> <source>Please import a new picture first</source> <translation>Veuillez d'abord importer une nouvelle image</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="486"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="496"/> <source>Default</source> <comment>Default as Default Profile</comment> <translation>Défaut</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="487"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="488"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="489"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="490"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="491"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="500"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="504"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="508"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="512"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="516"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="534"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="535"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="536"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="537"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="538"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="543"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="547"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="551"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="555"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="559"/> <source>Profile %1</source> <comment>Profile %1 as Profile 1</comment> <translation>Profil %1</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="481"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="492"/> <source>Load Settings...</source> <translation>Charger les paramètres...</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="492"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="539"/> <source>Please select your settings profile</source> <translation>Veuillez choisir votre profil de paramètres</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="529"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="539"/> <source>Save Settings...</source> <translation>Sauvegarder les paramètres...</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="670"/> <source>Are you sure to use a square image outside of the Avatar Zone? When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> <translation>Êtes-vous sûr d'utiliser une image carrée en dehors de la Zone d'Avatar ? Si vous l'utilisez comme Avatar, l'image sera détachée !</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="670"/> <source>Snapmatic Avatar Zone</source> <translation>Zone d'Avatar Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="719"/> <source>Select Colour...</source> <translation>Choisir une couleur...</translation> </message> <message> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="788"/> <source>File</source> <comment>Background Image: File</comment> <translation>Fichier</translation> </message> </context> <context> <name>JsonEditorDialog</name> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="14"/> <source>Snapmatic JSON Editor</source> <translation>Éditeur Snapmatic JSON</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="116"/> <source>Apply changes</source> <translation>Appliquer les modifications</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="119"/> <source>&Save</source> <translation>&Sauvegarder</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="132"/> <source>Discard changes</source> <translation>Annuler les modifications</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="135"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="179"/> <source>JSON Error</source> <translation>Erreur JSON</translation> </message> </context> <context> <name>MapLocationDialog</name> <message> <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="26"/> <source>Snapmatic Map Viewer</source> <translation>Visionneuse de Carte Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="138"/> <source>Close viewer</source> <translation>Fermer la visionneuse</translation> </message> <message> <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="141"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="167"/> <source>Apply new position</source> <translation>Appliquer la nouvelle position</translation> </message> <message> <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="170"/> <source>&Apply</source> <translation>&Appliquer</translation> </message> <message> <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="183"/> <source>Revert old position</source> <translation>Revenir à l'ancienne position</translation> </message> <message> <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="186"/> <source>&Revert</source> <translation>&Revenir</translation> </message> <message> <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="199"/> <source>Select new position</source> <translation>Sélectionner la nouvelle position</translation> </message> <message> <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="202"/> <source>&Select</source> <translation>&Sélectionner</translation> </message> <message> <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="215"/> <source>Quit select position</source> <translation>Quitter la sélection de position</translation> </message> <message> <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="218"/> <source>&Done</source> <translation>&Terminer</translation> </message> <message> <location filename="../MapLocationDialog.cpp" line="92"/> <source>X: %1 Y: %2</source> <comment>X and Y position</comment> <translation>X : %1 Y : %2</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="14"/> <source>%1 - Settings</source> <translation>%1 - Paramètres</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="27"/> <source>Profiles</source> <translation>Profils</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="33"/> <source>Content Open/Select Mode</source> <translation>Ouverture/Sélection du contenu</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="39"/> <source>Open with Singleclick</source> <translation>Ouvrir avec un clic</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="49"/> <source>Open with Doubleclick</source> <translation>Ouvrir avec un double-clic</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="56"/> <source>Select with Singleclick</source> <translation>Sélectionner avec un clic</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/> <source>Default Profile</source> <translation>Profil par défaut</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="78"/> <source>Custom GTA V Folder</source> <translation>Répertoire GTA V personnalisé</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="84"/> <source>Force using Custom Folder</source> <translation>Utiliser un répertoire personnalisé</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="96"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="122"/> <source>Pictures</source> <translation>Photos</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="128"/> <source>Export Size</source> <translation>Export : Dimensions</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="134"/> <source>Default: %1x%2</source> <translation>Par défaut : %1x%2</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="144"/> <source>Screen Resolution: %1x%2</source> <translation>Dimensions de l'écran : %1x%2</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="153"/> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="163"/> <source>Custom Size:</source> <translation>Personnalisé :</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="189"/> <source>x</source> <translation>x</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="229"/> <source>Ignore Aspect Ratio</source> <translation>Déverrouiller le ratio d'aspect</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="241"/> <source>Export Quality</source> <translation>Export : Qualité</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="247"/> <source>Enable Custom Quality</source> <translation>Qualité personnalisée</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="259"/> <source>Quality:</source> <translation>Qualité :</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="288"/> <source>%1%</source> <translation>%1 %</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="303"/> <source>Picture Viewer</source> <translation>Visionneuse de photos</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="309"/> <source>Enable Navigation Bar</source> <translation>Activer la barre de navigation</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="333"/> <source>Players</source> <translation>Joueurs</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="373"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="378"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="387"/> <source>Game</source> <translation>Jeu</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="393"/> <source>Social Club Version</source> <translation>Version du Social Club</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="422"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="612"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="613"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="627"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="628"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/> <source>Found: %1</source> <translation>Trouvé : %1</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="406"/> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="429"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="616"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="620"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="632"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="645"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="649"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="653"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/> <source>Language: %1</source> <translation>Langue : %1</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="416"/> <source>Steam Version</source> <translation>Version de Steam</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="453"/> <source>Feedback</source> <translation>Feedback</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="459"/> <source>Participation</source> <translation>Participation</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="465"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="574"/> <source>Participate in %1 User Statistics</source> <translation>Participer aux statistiques d'usage %1</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="491"/> <source>Categories</source> <translation>Catégories</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="500"/> <source>Hardware, Application and OS Specification</source> <translation>Matériel, applications et OS</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="513"/> <source>System Language Configuration</source> <translation>Langage système</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="523"/> <source>Application Configuration</source> <translation>Configuration de l'application</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="540"/> <source>Other</source> <translation>Autres</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="554"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="590"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="594"/> <source>Participation ID: %1</source> <translation>ID de participation : %1</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="567"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copier</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="624"/> <source>Language for Areas</source> <translation>Langage des Zones</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="646"/> <source>Style</source> <translation>Style</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="664"/> <source>Style:</source> <translation>Style :</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="689"/> <source>Font</source> <translation>Police</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="695"/> <source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source> <translation>Toujours utiliser la police Message (Windows 2003 et précédent)</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="596"/> <source>Interface</source> <translation>Interface</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="530"/> <source>Personal Usage Data</source> <translation>Données d'utilisation</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="602"/> <source>Language for Interface</source> <translation>Langage de l'interface</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="611"/> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="633"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="202"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="251"/> <source>Current: %1</source> <translation>Actuel : %1</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="652"/> <source>Use Default Style (Restart)</source> <translation>Utiliser le Style par Défaut (rédémarrage requis)</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="743"/> <source>Apply changes</source> <translation>Appliquer les changements</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="746"/> <source>&OK</source> <extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment> <translation>&OK</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="759"/> <source>Discard changes</source> <translation>Annuler les changements</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.ui" line="762"/> <source>&Cancel</source> <extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment> <translation>&Annuler</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/> <source>System</source> <comment>System in context of System default</comment> <translation>Système</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="160"/> <source>%1 (Game language)</source> <comment>Next closest language compared to the Game settings</comment> <translation>%1 (Langue du jeu)</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="164"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="167"/> <source>%1 (Closest to Interface)</source> <comment>Next closest language compared to the Interface</comment> <translation>%1 (Langage proche de l'interface)</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="160"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="164"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="167"/> <source>Auto</source> <comment>Automatic language choice.</comment> <translation>Automatique</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/> <source>%1 (Language priority)</source> <comment>First language a person can talk with a different person/application. "Native" or "Not Native".</comment> <translation>%1 (Priorité de la langue)</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="462"/> <source>%1</source> <comment>%1</comment> <translation>%1</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="462"/> <source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source> <translation>Le nouveau Dossier personnalisé sera initialisé au redémarrage de %1.</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="575"/> <source>View %1 User Statistics Online</source> <translation>Voir les statistiques d'usage %1 en ligne</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="594"/> <source>Not registered</source> <translation>Pas enregistré</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="612"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="628"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="613"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="627"/> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="620"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="649"/> <source>OS defined</source> <translation>Défini par le système d'exploitation</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/> <source>Steam defined</source> <translation>Défini par Steam</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="472"/> <source>No Profile</source> <comment>No Profile, as default</comment> <translation>Aucun profil</translation> </message> <message> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="480"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="484"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="486"/> <source>Profile: %1</source> <translation>Profil : %1</translation> </message> </context> <context> <name>PictureDialog</name> <message> <location filename="../PictureDialog.ui" line="14"/> <source>Snapmatic Picture Viewer - %1</source> <translation>Visionneuse de photo Snapmatic - %1</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/> <source><span style=" font-weight:600;">Title: </span>%6<br/> <span style=" font-weight:600;">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/> <span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/> <span style=" font-weight:600;">Created: </span>%8</source> <translation><span style=" font-weight:600;">Titre : </span>%6<br/> <span style=" font-weight:600;">Emplacement : </span>%7 (%1, %2, %3)<br/> <span style=" font-weight:600;">Joueurs : </span>%4 (Crew %5)<br/> <span style=" font-weight:600;">Créé le : </span>%8</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.ui" line="174"/> <source>Manage picture</source> <translation>Gestion de l'image</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.ui" line="177"/> <source>&Manage</source> <translation>&Gestion</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.ui" line="196"/> <source>Close viewer</source> <translation>Fermer la visionneuse</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.ui" line="199"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="202"/> <source>Failed to export the picture because the system occurred a write failure</source> <translation>Échec de l'export de l'image : erreur d'écriture</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="205"/> <source>Failed to export the picture because the format detection failures</source> <translation>Échec de l'export de l'image : erreur de détection du format</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="208"/> <source>Failed to export the picture because the file can't be written</source> <translation>Échec de l'export de l'image : impossible d'écrire dans le fichier</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="211"/> <source>Failed to export the picture because of an unknown reason</source> <translation>Échec de l'export de l'image : erreur inconnue</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="248"/> <source>Export as Snapmatic...</source> <translation>Exporter comme Snapmatic...</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="252"/> <source>GTA V Export (*.g5e)</source> <translation>GTA V Export (*.g5e)</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="253"/> <source>GTA V Raw Export (*.auto)</source> <translation>GTA V Export Brut (*.g5e)</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="254"/> <source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source> <translation>Fichiers GTA Snapmatic (PGTA*)</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="285"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="296"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="305"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="310"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="316"/> <source>Export as Snapmatic</source> <translation>Exporter comme Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="310"/> <source>Exported Snapmatic to "%1" because of using the .auto extension.</source> <translation>Exporté comme "%1" avec l'utilisation de l'extension .auto.</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="150"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="285"/> <source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source> <translation>%1 existe déjà. Vous-vous le remplacer ?</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="95"/> <source>Export as Picture...</source> <translation>Exporter comme image...</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="99"/> <source>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</source> <translation>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="150"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="202"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="205"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="208"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="211"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/> <source>Export as Picture</source> <translation>Exporter comme image</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="316"/> <source>No valid file is selected</source> <translation>Fichier invalide</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="159"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1610"/> <source>Export as &Picture...</source> <translation>Exporter comme &image...</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="160"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1611"/> <source>Export as &Snapmatic...</source> <translation>Exporter comme &Snapmatic...</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="163"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1605"/> <source>&Overwrite Image...</source> <translation>&Remplacer l'image...</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="162"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1604"/> <source>&Edit Properties...</source> <translation>Modifier les &propriétés...</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="165"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1607"/> <source>Open &Map Viewer...</source> <translation>Ouvrir la &Visionneuse de Carte...</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="564"/> <source>Key 1 - Avatar Preview Mode Key 2 - Toggle Overlay Arrow Keys - Navigate</source> <translation>Touche 1 - Mode Aperçu Avatar Touche 2 - Activer/désactiver l'overlay Touches fléchées - Naviguer</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="625"/> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="651"/> <source>Snapmatic Picture Viewer</source> <translation>Visionneuse de photo Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="625"/> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="651"/> <source>Failed at %1</source> <translation>Echec de %1</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="650"/> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="770"/> <source>No Crew</source> <translation>Aucun crew</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="650"/> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="790"/> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="247"/> <source>No Players</source> <translation>Aucun joueurs</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="736"/> <source>Avatar Preview Mode Press 1 for Default View</source> <translation>Mode Aperçu Avatar Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="650"/> <source>Unknown Location</source> <translation>Emplacement inconnu</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="96"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="249"/> <source>Export</source> <translation>Exporter</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="100"/> <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> <translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../PictureExport.cpp" line="296"/> <location filename="../PictureExport.cpp" line="305"/> <source>Failed to export current Snapmatic picture</source> <translation>Échec de l'export de la photo Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="167"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1608"/> <source>Open &JSON Editor...</source> <translation>Ouvrir l'éditeur &JSON...</translation> </message> </context> <context> <name>PlayerListDialog</name> <message> <location filename="../PlayerListDialog.ui" line="14"/> <source>Edit Players...</source> <translation>Modifier les joueurs...</translation> </message> <message> <location filename="../PlayerListDialog.ui" line="24"/> <source>Available Players:</source> <translation>Joueurs disponibles :</translation> </message> <message> <location filename="../PlayerListDialog.ui" line="102"/> <source>Selected Players:</source> <translation>Joueurs sélectionnés :</translation> </message> <message> <location filename="../PlayerListDialog.ui" line="144"/> <source>&Apply</source> <translation>A&ppliquer</translation> </message> <message> <location filename="../PlayerListDialog.ui" line="157"/> <source>&Cancel</source> <translation>A&nnuler</translation> </message> <message> <location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="222"/> <source>Add Players...</source> <translation>Ajouter des joueurs...</translation> </message> <message> <location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="222"/> <source>Failed to add more Players because the limit of Players are %1!</source> <translation>Échec de l'ajout de joueurs : la limite de %1 est atteinte !</translation> </message> <message> <location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="239"/> <location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="262"/> <source>Add Player...</source> <translation>Ajouter un joueur...</translation> </message> <message> <location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="239"/> <source>Enter Social Club Player ID</source> <translation>Entrer l'ID Social Club du joueur</translation> </message> <message> <location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="262"/> <source>Failed to add Player %1 because Player %1 is already added!</source> <translation>Échec de l'ajout du joueur %1 car le joueur %1 est déjà ajouté !</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileInterface</name> <message> <location filename="../ProfileInterface.ui" line="14"/> <source>Profile Interface</source> <translation>Gestionnaire de profils</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.ui" line="55"/> <source>Loading file %1 of %2 files</source> <translation>Chargement du fichier %1 sur %2</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.ui" line="172"/> <source>%1 %2</source> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.ui" line="198"/> <source>Import file</source> <translation>Importer un fichier</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.ui" line="201"/> <source>&Import...</source> <translation>&Importer...</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.ui" line="217"/> <source>Close profile</source> <translation>Fermer</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.ui" line="220"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> <location filename="../ExportThread.cpp" line="97"/> <location filename="../ExportThread.cpp" line="136"/> <location filename="../ExportThread.cpp" line="157"/> <source>Export file %1 of %2 files</source> <translation>Copie du fichier %1 sur %2</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="86"/> <source>Enabled pictures: %1 of %2</source> <translation>Photos activées : %1 sur %2</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="186"/> <source>Loading...</source> <translation>Chargement...</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="415"/> <source>Snapmatic Loader</source> <translation>Snapmatic Loader</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="415"/> <source><h4>Following Snapmatic Pictures got repaired</h4>%1</source> <translation><h4>Les Snapmatic suivants ont été répaés</h4>%1</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="109"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="422"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="742"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="488"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="489"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="533"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="554"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="588"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="630"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="665"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="770"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="780"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="919"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="924"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="962"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1084"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1092"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1172"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1209"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/> <source>Import...</source> <translation>Importer...</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="423"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="454"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="463"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="743"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="774"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="783"/> <source>Import</source> <translation>Importer</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="506"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="461"/> <source>Savegames files (SGTA*)</source> <translation>Fichiers de sauvegarde GTA (SGTA*)</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="462"/> <source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source> <translation>Photos Snapmatic (PGTA*)</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="120"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="433"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="753"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="508"/> <source>All image files (%1)</source> <translation>Toutes les images (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="434"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="754"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="509"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="463"/> <source>All files (**)</source> <translation>Tous les fichiers (**)</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="555"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="572"/> <source>Import file %1 of %2 files</source> <translation>Importation du fichier %1 sur %2</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="588"/> <source>Import failed with... %1</source> <translation>Échec de l'import avec... %1</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="533"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="924"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="551"/> <source>No valid file is selected</source> <translation>Fichier invalide</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="504"/> <source>Importable files (%1)</source> <translation>Fichiers importables (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="630"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="503"/> <source>Failed to read Snapmatic picture</source> <translation>Impossible d'ouvrir la photo Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="665"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="519"/> <source>Failed to read Savegame file</source> <translation>Impossible de lire le fichier de sauvegarde</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="454"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="774"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="770"/> <source>Can't import %1 because file can't be open</source> <translation>Impossible d'importer %1, le fichier ne peut pas être ouvert</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="463"/> <location filename="../ImportDialog.cpp" line="783"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="780"/> <source>Can't import %1 because file can't be parsed properly</source> <translation>Impossible d'importer %1, le fichier ne peut pas être parsé correctement</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="919"/> <source>Can't import %1 because file format can't be detected</source> <translation>Impossible d'importer %1, le format du fichier n'est pas détecté</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1084"/> <source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source> <translation>Impossible d'importer la photo Snapmatic,nom de fichier incorrect (PGTA*, *.g5e)</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1172"/> <source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source> <translation>Impossible d'importer la photo Snapmatic, impossible de copier le fichier dans le profil</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1209"/> <source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source> <translation>Impossible d'importer la sauvegarde, impossible de copier le fichier dans le profil</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/> <source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source> <translation>Impossible d'importer la sauvegarde, aucun emplacement libre</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1302"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1320"/> <source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source> <translation>Images JPG et GTA Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1303"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1325"/> <source>JPG pictures only</source> <translation>Images JPG seulement</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1304"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1329"/> <source>GTA Snapmatic only</source> <translation>GTA Snapmatic seulement</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1317"/> <source>%1Export Snapmatic pictures%2<br><br>JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer<br>GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game<br><br>Export as:</source> <translation>%1Exporter les photos Snapmatic%2<br><br>Les fichiers JPG permettent d'ouvrir les photos avec une visionneuse d'images<br>Les GTA Snapmatic permettent d'importer les photos dans le jeu<br><br>Exporter comme :</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1279"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1317"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1362"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1397"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1417"/> <source>Export selected...</source> <translation>Exporter la sélection...</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1363"/> <source>Initialising export...</source> <translation>Initialisation de l'export...</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1966"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2031"/> <source>Qualify as Avatar</source> <translation>Qualifier comme Avatar</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1525"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1559"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1966"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2052"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2151"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2282"/> <source>No Snapmatic pictures are selected</source> <translation>Aucun Snapmatic sélectionné</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1977"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2080"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2211"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2317"/> <source>Patch selected...</source> <translation>Patcher la sélection...</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1978"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1997"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2081"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2100"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2212"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2231"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2318"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2337"/> <source>Patch file %1 of %2 files</source> <translation>Patch du fichier %1 sur %2</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1539"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1573"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2031"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2130"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2261"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2364"/> <source>%1 failed with... %2</source> <comment>Action failed with...</comment> <translation>%1 a échoué avec... %2</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1453"/> <source>Failed to remove all selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source> <translation>Échec de la supression des Snapmatic et/ou des fichiers de sauvegarde sélectionnés</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="978"/> <source>Prepare Content for Import...</source> <translation>Préparation du contenu pour l'import...</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1092"/> <source>A Snapmatic picture already exists with the uid %1, you want assign your import a new uid and timestamp?</source> <translation>Un Snapmatic existe déjà avec le uid %1, voulez-vous assigner à votre import un nouvel uid et timestamp ?</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2031"/> <source>Qualify</source> <comment>%1 failed with...</comment> <translation>Qualifier</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2052"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2130"/> <source>Change Players...</source> <translation>Modifier les joueurs...</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2130"/> <source>Change Players</source> <comment>%1 failed with...</comment> <translation>Modifier les joueurs</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2151"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2188"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2261"/> <source>Change Crew...</source> <translation>Modifier le Crew...</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2188"/> <source>Failed to enter a valid Snapmatic Crew ID</source> <translation>Snapmatic Crew ID invalide</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2261"/> <source>Change Crew</source> <comment>%1 failed with...</comment> <translation>Changer le Crew</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2282"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2299"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2364"/> <source>Change Title...</source> <translation>Changer le titre...</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2299"/> <source>Failed to enter a valid Snapmatic title</source> <translation>Titre Snapmatic invalide</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2364"/> <source>Change Title</source> <comment>%1 failed with...</comment> <translation>Changer le titre</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1397"/> <source>Export failed with... %1</source> <translation>Échec de l'export avec... %1</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1417"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1459"/> <source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source> <translation>Aucun fichier de sauvegarde ou photo Snapmatic sélectionné</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1425"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1453"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1459"/> <source>Remove selected</source> <translation>Supprimer la sélection</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1425"/> <source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source> <translation>Supprimer la sélection ?</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.cpp" line="459"/> <source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source> <translation>Tous les fichiers de profil (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="505"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="460"/> <source>GTA V Export (*.g5e)</source> <translation>GTA V Export (*.g5e)</translation> </message> </context> <context> <name>QApplication</name> <message> <location filename="../main.cpp" line="111"/> <source>Font</source> <translation>Police</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="111"/> <source>Selected Font: %1</source> <translation>Police sélectionnée : %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="138"/> <source><h4>Welcome to %1!</h4>You want to configure %1 before you start using it?</source> <translation><h4>Bienvenue sur %1!</h4>Voulez-vous configurer %1 avant de l'utiliser t?</translation> </message> </context> <context> <name>SavegameDialog</name> <message> <location filename="../SavegameDialog.ui" line="14"/> <location filename="../SavegameDialog.cpp" line="84"/> <source>Savegame Viewer</source> <translation>Gestionnaire de sauvegardes</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/> <source><span style=" font-weight:600;">Savegame</span><br><br>%1</source> <translation><span style=" font-weight:600;">Sauvegarde</span><br><br>%1</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameDialog.ui" line="70"/> <source>&Export</source> <translation>&Exporter</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameDialog.ui" line="83"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameDialog.cpp" line="84"/> <source>Failed at %1</source> <translation>Échec de %1</translation> </message> </context> <context> <name>SavegameWidget</name> <message> <location filename="../SavegameWidget.ui" line="14"/> <source>Savegame Widget</source> <translation>Sauvegarde</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.ui" line="67"/> <source>SAVE %3 - %1<br>%2</source> <translation>SAUVEGARDE %3 - %1<br>%2</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.ui" line="83"/> <source>View savegame</source> <translation>Voir la sauvegarde</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.ui" line="86"/> <source>View</source> <translation>Voir</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.ui" line="99"/> <source>Copy savegame</source> <translation>Copier la sauvegarde</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.ui" line="102"/> <location filename="../SavegameCopy.cpp" line="53"/> <source>Export</source> <translation>Exporter</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.ui" line="118"/> <source>Delete savegame</source> <translation>Supprimer la sauvegarde</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.ui" line="121"/> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1647"/> <source>&Export</source> <translation>&Exporter</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameCopy.cpp" line="56"/> <source>Savegame files (SGTA*)</source> <translation>Fichiers de sauvegarde GTA (SGTA*)</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameCopy.cpp" line="57"/> <source>All files (**)</source> <translation>Tous les fichiers (**)</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameCopy.cpp" line="76"/> <location filename="../SavegameCopy.cpp" line="80"/> <location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/> <location filename="../SavegameCopy.cpp" line="99"/> <source>Export Savegame</source> <translation>Exporter la sauvegarde</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameCopy.cpp" line="76"/> <source>Overwrite %1 with current Savegame?</source> <translation>Remplacer %1 ?</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameCopy.cpp" line="80"/> <source>Failed to overwrite %1 with current Savegame</source> <translation>Impossible de remplacer %1</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/> <source>Failed to export current Savegame</source> <translation>Impossible d'exporter la sauvegarde</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameCopy.cpp" line="99"/> <source>No valid file is selected</source> <translation>Fichier invalide</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="65"/> <source>Export Savegame...</source> <translation>Exporter la sauvegarde...</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="68"/> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="125"/> <source>AUTOSAVE - %1 %2</source> <translation>SAUVEGARDE AUTO - %1 %2</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="69"/> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="126"/> <source>SAVE %3 - %1 %2</source> <translation>SAUVEGARDE %3 - %1 %2</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="97"/> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="98"/> <source>WRONG FORMAT</source> <translation>Format invalide</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="119"/> <source>UNKNOWN</source> <translation>Inconnu</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="139"/> <source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source> <translation>Supprimer %1 ?</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="139"/> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="184"/> <source>Delete Savegame</source> <translation>Supprimer la sauvegarde</translation> </message> <message> <location filename="../SavegameWidget.cpp" line="184"/> <source>Failed at deleting %1 from your savegames</source> <translation>Impossible de supprimer %1</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1646"/> <source>&View</source> <translation>&Voir</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1648"/> <source>&Remove</source> <translation>&Supprimer</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1650"/> <source>&Select</source> <translation>&Sélectionner</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1651"/> <source>&Deselect</source> <translation>&Déselectionner</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1654"/> <source>Select &All</source> <translation>Sélectionner to&ut</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1658"/> <source>&Deselect All</source> <translation>&Déselectionner tout</translation> </message> </context> <context> <name>SnapmaticEditor</name> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="14"/> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="81"/> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="116"/> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="181"/> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="187"/> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="216"/> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="913"/> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="334"/> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="427"/> <source>Snapmatic Properties</source> <translation>Propriétés Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="44"/> <source>Snapmatic Type</source> <translation>Type</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="50"/> <source>Editor</source> <translation>Éditeur</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="57"/> <source>Selfie</source> <translation>Selfie</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="64"/> <source>Regular</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="71"/> <source>Mugshot</source> <translation>Photo d'identité</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="94"/> <source>Director</source> <translation>Director</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="87"/> <source>Meme</source> <translation>Meme</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2294"/> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="414"/> <source>Snapmatic Title</source> <translation>Titre Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="104"/> <source>Snapmatic Values</source> <translation>Valeurs Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="287"/> <source>Crew: %1 (%2)</source> <translation>Crew : %1 (%2)</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="267"/> <source>Title: %1 (%2)</source> <translation>Titre : %1 (%2)</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="235"/> <source>Players: %1 (%2)</source> <comment>Multiple Player are inserted here</comment> <translation>Joueurs : %1 (%2)</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="239"/> <source>Player: %1 (%2)</source> <comment>One Player is inserted here</comment> <translation>Joueur : %1 (%2)</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="271"/> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="275"/> <source>Appropriate: %1</source> <translation>Valide : %1</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="171"/> <source>Extras</source> <translation>Extras</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="177"/> <source>Qualify as Avatar automatically at apply</source> <translation>Qualifier comme Avatar</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="190"/> <source>Qualify as Avatar allows you to use this Snapmatic as a Social Club profile picture</source> <translation>Qualifier comme Avatar permet d'utiliser cette image en tant que photo de profil sur le Social Club</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="240"/> <source>Apply changes</source> <translation>Appliquer les modifications</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="243"/> <source>&Apply</source> <translation>A&ppliquer</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="256"/> <source>Discard changes</source> <translation>Annuler les modifications</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="259"/> <source>&Cancel</source> <translation>A&nnuler</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="231"/> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="266"/> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="286"/> <source>Edit</source> <translation>Éditer</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="271"/> <source>Yes</source> <comment>Yes, should work fine</comment> <translatorcomment>Oui, devrait fonctionner</translatorcomment> <translation>Oui</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="275"/> <source>No</source> <comment>No, could lead to issues</comment> <translatorcomment>Non, pourrait causer des erreurs</translatorcomment> <translation>Non</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="116"/> <source><h4>Unsaved changes detected</h4>You want to save the JSON content before you quit?</source> <translation><h4>Modifications détectées</h4>Voulez-vous sauvegarder le contenu JSON avant de quitter ?</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="181"/> <source>Patching of Snapmatic Properties failed because of %1</source> <translation>Patch des propriétés Snapmatic échoué : %1</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="216"/> <source>Patching of Snapmatic Properties failed because of JSON Error</source> <translation>Patch des propriétés Snapmatic échoué : erreur JSON</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="187"/> <location filename="../PictureDialog.cpp" line="913"/> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="334"/> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="427"/> <source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source> <translation>La modification des propriétés Snapmatic a échoué : erreur d'entrée/sortie</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2294"/> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="414"/> <source>New Snapmatic title:</source> <translation>Nouveau titre Snapmatic :</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2179"/> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="443"/> <source>Snapmatic Crew</source> <translation>Crew Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2179"/> <location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="443"/> <source>New Snapmatic crew:</source> <translation>Nouveau crew Snapmatic :</translation> </message> </context> <context> <name>SnapmaticPicture</name> <message> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="464"/> <source>PHOTO - %1</source> <translation>PHOTO - %1</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="690"/> <source>open file %1</source> <translation>ouverture du fichier %1</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="706"/> <source>header not exists</source> <translation>les headers n'existent pas</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="710"/> <source>header is malformed</source> <translation>les headers sont incorrects</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="714"/> <source>picture not exists (%1)</source> <translation>l'image n'existe pas (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="718"/> <source>JSON not exists (%1)</source> <translation>le JSON n'existe pas (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="722"/> <source>title not exists (%1)</source> <translation>le titre n'existe pas (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="726"/> <source>description not exists (%1)</source> <translation>la description n'existe pas (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="740"/> <source>reading file %1 because of %2</source> <comment>Example for %2: JSON is malformed error</comment> <translation>lecture du fichier %1 : %2</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="167"/> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="730"/> <source>JSON is incomplete and malformed</source> <translation>JSON incomplet ou incorrect</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="171"/> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="734"/> <source>JSON is incomplete</source> <translation>JSON incomplet</translation> </message> <message> <location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="175"/> <location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="738"/> <source>JSON is malformed</source> <translation>JSON incorrect</translation> </message> </context> <context> <name>SnapmaticWidget</name> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="14"/> <source>Snapmatic Widget</source> <translation>Snapmatic</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="85"/> <source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source> <translation>Photo - 00/00/00 00:00:00</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="101"/> <source>View picture</source> <translation>Voir la photo</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="104"/> <source>View</source> <translation>Voir</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="120"/> <source>Copy picture</source> <translation>Copier la photo</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="123"/> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="136"/> <source>Export picture</source> <translation>Exporter la photo</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="139"/> <source>Export</source> <translation>Exporter</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="152"/> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="164"/> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="190"/> <source>Delete picture</source> <translation>Supprimer la photo</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="155"/> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="164"/> <source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source> <translation>Supprimer %1 ?</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="190"/> <source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source> <translation>Impossible de supprimer %1</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="314"/> <source>Failed to hide %1 In-game from your Snapmatic pictures</source> <translation>%1 n'a pas pu être rendu invisible en jeu</translation> </message> <message> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="322"/> <source>Failed to show %1 In-game from your Snapmatic pictures</source> <translation>%1 n'a pas pu être rendu visible en jeu</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1595"/> <source>Edi&t</source> <translation>Édi&ter</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1598"/> <source>Show &In-game</source> <translation>&Visible en jeu</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1602"/> <source>Hide &In-game</source> <translation>&Invisible en jeu</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1609"/> <source>&Export</source> <translation>&Exporter</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1612"/> <source>&View</source> <translation>&Voir</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1615"/> <source>&Remove</source> <translation>S&upprimer</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1617"/> <source>&Select</source> <translation>&Sélectionner</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1618"/> <source>&Deselect</source> <translation>&Déselectionner</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1621"/> <source>Select &All</source> <translation>Sélectionner &tout</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1625"/> <source>&Deselect All</source> <translation>&Déselectionner tout</translation> </message> </context> <context> <name>TelemetryDialog</name> <message> <location filename="../main.cpp" line="167"/> <source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source> <translation>Voulez-vous aider au développement de %1 en transmettant vos données d'utilisation ?</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="168"/> <source>%1 User Statistics</source> <translation>Statistiques utilisateurs %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="172"/> <source>Yes, I want include personal usage data.</source> <translation>Oui, je veux partager mes données d'utilisation.</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="181"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> </context> <context> <name>UserInterface</name> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="74"/> <source>Select profile</source> <translation>Sélectionner un profil</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="105"/> <source>%1 %2</source> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="131"/> <source>Reload profile overview</source> <translation>Recharger la vue du profil</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="134"/> <source>&Reload</source> <translation>&Rafraîchir</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="150"/> <source>Close %1</source> <extracomment>Close %1 <- (gta5view/gta5sync) - %1 will be replaced automatically</extracomment> <translation>Fermer %1</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="153"/> <source>&Close</source> <translation>Fer&mer</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="179"/> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="189"/> <source>&Help</source> <translation>Ai&de</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="195"/> <source>&Edit</source> <translation>&Éditer</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="201"/> <source>&Profile</source> <translation>&Profil</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="244"/> <source>&Exit</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="247"/> <source>Exit</source> <translation>Quitter</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="255"/> <source>Close &Profile</source> <translation>Fermer le &profil</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="263"/> <source>&Settings</source> <translation>Paramètre&s</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="271"/> <source>Select &All</source> <translation>Sélectionner &tout</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="279"/> <source>&Deselect All</source> <translation>&Désélectionner tout</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="287"/> <source>&Export selected...</source> <translation>&Exporter la sélection...</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="295"/> <source>&Remove selected</source> <translation>&Supprimer la sélection</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="303"/> <source>&Import files...</source> <translation>&Importer...</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="311"/> <source>&Open File...</source> <translation>&Ouvrir...</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="319"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="247"/> <source>Select &GTA V Folder...</source> <translation>Modifier l'emplacement de &GTA V...</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="322"/> <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="720"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="188"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="608"/> <source>Select GTA V Folder...</source> <translation>Modifier l'emplacement de GTA V...</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="330"/> <source>Show In-gam&e</source> <translation>Rendre visible &en jeu</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="370"/> <source>Change &Players...</source> <translation>Modifier les &joueurs...</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="212"/> <source>Selection &mass tools</source> <translation>Outils de sélectionne en &masse</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="346"/> <source>Change &Title...</source> <translation>Changer le &titre...</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="354"/> <source>Change &Crew...</source> <translation>Changer le &Crew...</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="362"/> <source>&Qualify as Avatar</source> <translation>&Qualifier comme Avatar</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="205"/> <source>&Selection visibility</source> <translation>&Visibilité de la sélection</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="338"/> <source>Hi&de In-game</source> <translation>Ren&dre invisible en jeu</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="20"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="61"/> <source>%2 - %1</source> <translation>%2 - %1</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.ui" line="236"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="59"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="641"/> <source>&About %1</source> <translation>&À propos de %1</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.cpp" line="63"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="313"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="655"/> <source>Select Profile</source> <translation>Sélectionner un profil</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.cpp" line="456"/> <source>Open File...</source> <translation>Ouvrir...</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.cpp" line="503"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="519"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="546"/> <location filename="../UserInterface.cpp" line="551"/> <source>Open File</source> <translation>Ouvrir</translation> </message> <message> <location filename="../UserInterface.cpp" line="546"/> <source>Can't open %1 because of not valid file format</source> <translation>Impossible d'ouvrir %1, format invalide</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1525"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1539"/> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="322"/> <source>Show In-game</source> <translation>Visible en jeu</translation> </message> <message> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1559"/> <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1573"/> <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="314"/> <source>Hide In-game</source> <translation>Invisible en jeu</translation> </message> </context> </TS>