gta5view/res/gta5sync_de.ts

530 lines
25 KiB
XML
Executable File

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="14"/>
<source>About gta5sync</source>
<translation>Über gta5sync</translation>
</message>
<message>
<source>generated by class</source>
<translation type="obsolete">Generiert von der Klasse</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A project for viewing and sync Grand Theft Auto 5 Snapmatic Pictures and Savegames&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Project version: %1&lt;br/&gt;Compiled with Qt %2&lt;br/&gt;Running with Qt %3&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright © &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping&lt;/a&gt; 2016&lt;br/&gt;gta5sync is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ein Projekt zum ansehen und synchronisieren von Grand Theft Auto 5 Snapmatic Bilder und Spielständen&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Projektversion: %1&lt;br/&gt;Gebaut mit Qt %2&lt;br/&gt;Läuft auf Qt %3&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright © &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping&lt;/a&gt; 2016&lt;br/&gt;gta5sync is lizenziert unter &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="104"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="59"/>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A project for viewing and sync Grand Theft Auto 5 Snapmatic Pictures and Savegames&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Project version: %1&lt;br/&gt;Compiled with Qt %2&lt;br/&gt;Running with Qt %3&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping&lt;/a&gt; 2016&lt;br/&gt;gta5sync is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ein Projekt zum ansehen und synchronisieren von Grand Theft Auto 5 Snapmatic Bilder und Spielständen&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Projektversion: %1&lt;br/&gt;Gebaut mit Qt %2&lt;br/&gt;Läuft auf Qt %3&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping&lt;/a&gt; 2016&lt;br/&gt;gta5sync is lizenziert unter &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PictureDialog</name>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="14"/>
<source>%1 - Snapmatic Picture Viewer</source>
<translation>%1 - Snapmatic Bildansicht</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Location: &lt;/span&gt;%1, %2, %3 &lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Players: &lt;/span&gt;%4&lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Crew ID: &lt;/span&gt;%5</source>
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Standort: &lt;/span&gt;%1, %2, %3 &lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Spieler: &lt;/span&gt;%4&lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Crew ID: &lt;/span&gt;%5</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Picture Title: &lt;/span&gt;%6&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Location: &lt;/span&gt;%1, %2, %3 &lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Players: &lt;/span&gt;%4&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Crew ID: &lt;/span&gt;%5</source>
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Bildtitel: &lt;/span&gt;%6&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Standort: &lt;/span&gt;%1, %2, %3 &lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Spieler: &lt;/span&gt;%4&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Crew ID: &lt;/span&gt;%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="78"/>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Title: &lt;/span&gt;%6&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Location: &lt;/span&gt;%1, %2, %3 &lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Players: &lt;/span&gt;%4&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Crew ID: &lt;/span&gt;%5</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Titel: &lt;/span&gt;%6&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Standort: &lt;/span&gt;%1, %2, %3 &lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Spieler: &lt;/span&gt;%4&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Crew ID: &lt;/span&gt;%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="94"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="101"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="108"/>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="111"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="69"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="117"/>
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
<translation>Snapmatic Bildansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="69"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="117"/>
<source>Failed at %1</source>
<translation>Fehlgeschlagen bei %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="116"/>
<source>No player</source>
<translation>Keine Spieler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="109"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="116"/>
<source>No crew</source>
<translation>Keine Crew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="179"/>
<source>JPEG picture (*.jpg)</source>
<translation>JPEG Bild (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="180"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="258"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="328"/>
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
<translation>Überschreibe %1 mit aktuellen Snapmatic Bild?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="332"/>
<source>Failed to overwrite %1 with current Snapmatic picture</source>
<translation>Fehlgeschlagen beim Überschreiben von %1 mit aktuellen Snapmatic Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="276"/>
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
<translation>Fehlgeschlagen beim Exportieren vom aktuellen Snapmatic Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="306"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="332"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="345"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="351"/>
<source>Copy picture</source>
<translation>Bild kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="309"/>
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="310"/>
<source>All files (**)</source>
<translation>Alle Dateien (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="345"/>
<source>Failed to copy current Snapmatic picture</source>
<translation>Fehlgeschlagen beim Kopieren vom Snapmatic Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save current picture</source>
<translation type="obsolete">Fehlgeschlagen beim Speichern vom aktuellen Bild</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG picture (*.jpg);;Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation type="obsolete">JPEG Bild (*.jpg);;Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="91"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="258"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="276"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="282"/>
<source>Export picture</source>
<translation>Bild exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Snapmatic Picture Exporter</source>
<translation type="obsolete">Snapmatic Bild Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the picture</source>
<translation type="obsolete">Beim Speichern des Bildes ist ein Fehler aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="282"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="351"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileInterface</name>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="14"/>
<source>Profile Interface</source>
<translation>Profil Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="52"/>
<source>Loading file %1 of %2 files</source>
<oldsource>Loading %1 files of %2 files</oldsource>
<translation>Lade Datei %1 von %2 Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="179"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="165"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="199"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="214"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="242"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="249"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="255"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="270"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="280"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="316"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="322"/>
<source>Import copy</source>
<translation>Kopie importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Content of Profile %1</source>
<translation type="obsolete">Inhalt vom Profil %1</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Ansehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="189"/>
<source>Close Profile</source>
<translation>Profil schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="88"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Lade...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="169"/>
<source>All profile files (SGTA* PGTA*)</source>
<translation>Alle Profildateien (SGTA* PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="170"/>
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="171"/>
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="172"/>
<source>All files (**)</source>
<translation>Alle Dateien (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="199"/>
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
<translation>Fehler beim Lesen vom Snapmatic Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="214"/>
<source>Failed to read Savegame file</source>
<translation>Fehler beim Lesen von Spielstanddatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="242"/>
<source>Can&apos;t import %1 because of not valid file format</source>
<translation>Kann %1 nicht importieren weil das Dateiformat nicht gültig ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="249"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="255"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="270"/>
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the file not begin with PGTA</source>
<translation>Fehlgeschlagenen beim Import vom Snapmatic Bild weil die Datei nicht mit PGTA begint </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="280"/>
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the copy failed</source>
<translation>Fehlgeschlagenen beim Import vom Snapmatic Bild weil kopieren fehlgeschlagen ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="316"/>
<source>Failed to import copy of Savegame file because the copy failed</source>
<translation>Fehlgeschlagenen beim Import vom Spielstand weil kopieren fehlgeschlagen ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="322"/>
<source>Failed to import copy of Savegame file because no free Savegame slot left</source>
<translation>Fehlgeschlagenen beim Import vom Spielstand weil kein Spielstandslot mehr übrig ist</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavegameDialog</name>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="14"/>
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="24"/>
<source>Savegame Viewer</source>
<translation>Spielstandanzeiger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="20"/>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Savegame&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Spielstand&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="58"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="65"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="24"/>
<source>Failed at %1</source>
<translation>Fehlgeschlagen bei %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavegameWidget</name>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="14"/>
<source>Savegame Widget</source>
<translation>Spielstand Widget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="36"/>
<source>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</source>
<translation>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="46"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="56"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="70"/>
<source>Delete savegame</source>
<translation>Savegame löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="57"/>
<source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source>
<translation>Bist du sicher %1 von deinen Spielständen zu löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="70"/>
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
<translation>Fehlgeschlagen beim Löschen %1 von deinen Spielständen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="68"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="72"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="85"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="91"/>
<source>Copy savegame</source>
<translation>Spielstand kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="49"/>
<source>Savegame files (SGTA*)</source>
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="50"/>
<source>All files (**)</source>
<translation>Alle Dateien (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="68"/>
<source>Overwrite %1 with current savegame?</source>
<translation>Überschreibe %1 mit aktuellen Spielstand?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="72"/>
<source>Failed to overwrite %1 with current savegame</source>
<translation>Fehlgeschlagen beim Überschreiben von %1 mit aktuellen Spielstand </translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="85"/>
<source>Failed to copy current savegame</source>
<translation>Fehlgeschlagen beim Kopieren vom Spielstand</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to copy the savegame</source>
<translation type="obsolete">Beim Kopieren vom Spielstand ist ein Fehler aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="91"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure to delete %1 from your Savegames?</source>
<translation type="obsolete">Bist du sicher %1 von deinen Spielständen zu löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed at deleting %1 from your Savegames</source>
<translation type="obsolete">Fehlgeschlagen beim Löschen %1 von deinen Spielständen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapmaticWidget</name>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic Widget</source>
<translation>Snapmatic Widget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="51"/>
<source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source>
<translation>FOTO - 00/00/00 00:00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="61"/>
<source>View</source>
<translation>Ansehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="71"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="75"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="88"/>
<source>Delete picture</source>
<translation>Bild löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="75"/>
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
<translation>Bist du sicher %1 von deinen Snapmatic Bilder zu löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
<translation type="obsolete">Bist du sicher %1 von deinen Snapmatic Bilder zu löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="88"/>
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
<translation>Fehlgeschlagen beim Löschen %1 von deinen Snapmatic Bildern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInterface</name>
<message>
<source>Grand Theft Auto V Sync</source>
<translation type="obsolete">Grand Theft Auto V Sync</translation>
</message>
<message>
<source>GTA V Sync</source>
<translation type="obsolete">GTA V Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="20"/>
<source>gta5sync - %1</source>
<translation>gta5sync - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="86"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="93"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="102"/>
<source>About gta5sync</source>
<translation>Über gta5sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="105"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Strg+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="110"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="117"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="113"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="59"/>
<location filename="../UserInterface.ui" line="118"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="45"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="152"/>
<source>Select profile</source>
<translation>Profil auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="121"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Strg+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="70"/>
<source>GTA V Folder not found!</source>
<translation>GTA V Ordner nicht gefunden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="70"/>
<source>gta5sync</source>
<translation>gta5sync</translation>
</message>
</context>
</TS>