gta5view/res/gta5sync_fr.ts

2498 lines
102 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="14"/>
<source>About %1</source>
<translation>À propos de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Version %3&lt;br/&gt;
Created on %4&lt;br/&gt;
Built with Qt %5&lt;br/&gt;
Running with Qt %6&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%7</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Version %3&lt;br/&gt;
Publié le %4&lt;br/&gt;
Compilé avec Qt %5&lt;br/&gt;
Fonctionne avec Qt %6&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="75"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
<source>Translated by %1</source>
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
<translation>Traduit par %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
<source>TRANSLATOR</source>
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
<translation>Ganjalo,https://github.com/Ganjalo/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
<translation>Un outil pour gérer les photos Snapmatic&lt;br/&gt;
et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
<source>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</source>
<translation>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
<source>%1 is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>%1 est distribué sous license &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="53"/>
<source>Release</source>
<translation>Release</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="59"/>
<source>Release Candidate</source>
<translation>Release Candidate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="65"/>
<source>Daily Build</source>
<translation>Daily Build</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="71"/>
<source>Developer</source>
<translation>Developer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="77"/>
<source>Beta</source>
<translation>Beta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="83"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Alpha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="88"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personnalisé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrewDatabase</name>
<message>
<location filename="../CrewDatabase.cpp" line="102"/>
<location filename="../CrewDatabase.cpp" line="113"/>
<source>No Crew</source>
<translation>Aucun crew</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="45"/>
<source>Export Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="51"/>
<source>&amp;JPEG/PNG format</source>
<translation>&amp;JPEG/PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="58"/>
<source>GTA &amp;Snapmatic format</source>
<translation>GTA &amp;Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="68"/>
<source>Export Size</source>
<translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="74"/>
<source>Default &amp;Size</source>
<translation>Par &amp;défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="81"/>
<source>&amp;Desktop Size</source>
<translation>Dimensions de l&apos;&amp;écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="88"/>
<source>&amp;Custom Size</source>
<translation>&amp;Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="100"/>
<source>Custom Size:</source>
<translation>Dimensions:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="123"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="198"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="211"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="998"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="1022"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="369"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="393"/>
<source>Snapmatic Image Editor</source>
<translation>Éditeur d&apos;images Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="14"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="635"/>
<source>Overwrite Image...</source>
<translation>Remplacer l&apos;image...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="59"/>
<source>Import picture</source>
<translation>Importer l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="62"/>
<source>&amp;Import...</source>
<translation>&amp;Importer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="82"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="637"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Appliquer les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="85"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="636"/>
<source>&amp;Overwrite</source>
<translation>&amp;Remplacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="92"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="639"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Annuler les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="95"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="638"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="998"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="369"/>
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source>
<translation>Échec du patch Snapmatic : I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="1022"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="393"/>
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source>
<translation>Échec du patch Snapmatic : Image Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="20"/>
<source>Import...</source>
<translation>Importer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="111"/>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="278"/>
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
<translation>Déverrouiller le ratio d&apos;aspect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="98"/>
<source>Avatar</source>
<translation>Avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="84"/>
<source>Picture</source>
<translation>Image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="128"/>
<source>Watermark</source>
<translation>Filigrane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="140"/>
<source>Background</source>
<translation>Fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="150"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="311"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="723"/>
<source>Background Colour: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</source>
<translation>Couleur de fond : &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="174"/>
<source>Select background colour</source>
<translation>Choisir la couleur de fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="177"/>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="230"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="227"/>
<source>Select background image</source>
<translation>Choisir l&apos;image de fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="237"/>
<source>Remove background image</source>
<translation>Supprimer l&apos;image de fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="314"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="788"/>
<source>Background Image: %1</source>
<translation>Image de fond : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="240"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="268"/>
<source>Force Colour in Avatar Zone</source>
<translation>Forcer la couleur dans la Zone d&apos;Avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="305"/>
<source>Import options</source>
<translation>Options d&apos;importation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="308"/>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="337"/>
<source>Import picture</source>
<translation>Importer l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="340"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="353"/>
<source>Discard picture</source>
<translation>Supprimer l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="356"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>A&amp;nnuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="203"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="319"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="803"/>
<source>Background Image:</source>
<translation>Image de fond :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Import new Picture...</source>
<translation>&amp;Importer une nouvelle image...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Crop Picture...</source>
<translation>&amp;Rogner l&apos;image...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Load Settings...</source>
<translation>&amp;Charger les paramètres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save Settings...</source>
<translation>&amp;Sauvegarder les paramètres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="713"/>
<source>Custom Avatar</source>
<comment>Custom Avatar Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Avatar personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="732"/>
<source>Custom Picture</source>
<comment>Custom Picture Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Image personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="314"/>
<source>Storage</source>
<comment>Background Image: Storage</comment>
<translation>Stockage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="351"/>
<source>Crop Picture...</source>
<translation>Rogner l&apos;image...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="393"/>
<source>&amp;Crop</source>
<translation>&amp;Rogner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="394"/>
<source>Crop Picture</source>
<translation>Rogner l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="481"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="529"/>
<source>Please import a new picture first</source>
<translation>Veuillez d&apos;abord importer une nouvelle image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="486"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="496"/>
<source>Default</source>
<comment>Default as Default Profile</comment>
<translation>Défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="487"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="488"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="489"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="490"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="491"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="500"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="504"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="508"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="512"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="516"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="534"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="535"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="536"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="537"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="538"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="543"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="547"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="551"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="555"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="559"/>
<source>Profile %1</source>
<comment>Profile %1 as Profile 1</comment>
<translation>Profil %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="481"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="492"/>
<source>Load Settings...</source>
<translation>Charger les paramètres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="492"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="539"/>
<source>Please select your settings profile</source>
<translation>Veuillez choisir votre profil de paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="529"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="539"/>
<source>Save Settings...</source>
<translation>Sauvegarder les paramètres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="670"/>
<source>Are you sure to use a square image outside of the Avatar Zone?
When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source>
<translation>Êtes-vous sûr d&apos;utiliser une image carrée en dehors de la Zone d&apos;Avatar ?
Si vous l&apos;utilisez comme Avatar, l&apos;image sera détachée !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="670"/>
<source>Snapmatic Avatar Zone</source>
<translation>Zone d&apos;Avatar Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="719"/>
<source>Select Colour...</source>
<translation>Choisir une couleur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="788"/>
<source>File</source>
<comment>Background Image: File</comment>
<translation>Fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JsonEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic JSON Editor</source>
<translation>Éditeur Snapmatic JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="116"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Appliquer les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="119"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="132"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Annuler les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="135"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="179"/>
<source>JSON Error</source>
<translation>Erreur JSON</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapLocationDialog</name>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="26"/>
<source>Snapmatic Map Viewer</source>
<translation>Visionneuse de Carte Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="138"/>
<source>Close viewer</source>
<translation>Fermer la visionneuse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="141"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="167"/>
<source>Apply new position</source>
<translation>Appliquer la nouvelle position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="170"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="183"/>
<source>Revert old position</source>
<translation>Revenir à l&apos;ancienne position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="186"/>
<source>&amp;Revert</source>
<translation>&amp;Revenir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="199"/>
<source>Select new position</source>
<translation>Sélectionner la nouvelle position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="202"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="215"/>
<source>Quit select position</source>
<translation>Quitter la sélection de position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="218"/>
<source>&amp;Done</source>
<translation>&amp;Terminer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.cpp" line="92"/>
<source>X: %1
Y: %2</source>
<comment>X and Y position</comment>
<translation>X : %1
Y : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="14"/>
<source>%1 - Settings</source>
<translation>%1 - Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="27"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="33"/>
<source>Content Open/Select Mode</source>
<translation>Ouverture/Sélection du contenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="39"/>
<source>Open with Singleclick</source>
<translation>Ouvrir avec un clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="49"/>
<source>Open with Doubleclick</source>
<translation>Ouvrir avec un double-clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="56"/>
<source>Select with Singleclick</source>
<translation>Sélectionner avec un clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
<source>Default Profile</source>
<translation>Profil par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="78"/>
<source>Custom GTA V Folder</source>
<translation>Répertoire GTA V personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="84"/>
<source>Force using Custom Folder</source>
<translation>Utiliser un répertoire personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="96"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="122"/>
<source>Pictures</source>
<translation>Photos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="128"/>
<source>Export Size</source>
<translation>Export : Dimensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="134"/>
<source>Default: %1x%2</source>
<translation>Par défaut : %1x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="144"/>
<source>Screen Resolution: %1x%2</source>
<translation>Dimensions de l&apos;écran : %1x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="153"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="163"/>
<source>Custom Size:</source>
<translation>Personnalisé :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="189"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="229"/>
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
<translation>Déverrouiller le ratio d&apos;aspect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="241"/>
<source>Export Quality</source>
<translation>Export : Qualité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="247"/>
<source>Enable Custom Quality</source>
<translation>Qualité personnalisée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="259"/>
<source>Quality:</source>
<translation>Qualité :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="288"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="303"/>
<source>Picture Viewer</source>
<translation>Visionneuse de photos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="309"/>
<source>Enable Navigation Bar</source>
<translation>Activer la barre de navigation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="333"/>
<source>Players</source>
<translation>Joueurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="373"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="378"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="387"/>
<source>Game</source>
<translation>Jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="393"/>
<source>Social Club Version</source>
<translation>Version du Social Club</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="422"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="612"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="613"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="627"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="628"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/>
<source>Found: %1</source>
<translation>Trouvé : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="406"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="429"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="616"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="620"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="632"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="645"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="649"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="653"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
<source>Language: %1</source>
<translation>Langue : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="416"/>
<source>Steam Version</source>
<translation>Version de Steam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="453"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Feedback</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="459"/>
<source>Participation</source>
<translation>Participation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="465"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="574"/>
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
<translation>Participer aux statistiques d&apos;usage %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="491"/>
<source>Categories</source>
<translation>Catégories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="500"/>
<source>Hardware, Application and OS Specification</source>
<translation>Matériel, applications et OS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="513"/>
<source>System Language Configuration</source>
<translation>Langage système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="523"/>
<source>Application Configuration</source>
<translation>Configuration de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="540"/>
<source>Other</source>
<translation>Autres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="554"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="590"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="594"/>
<source>Participation ID: %1</source>
<translation>ID de participation : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="567"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="624"/>
<source>Language for Areas</source>
<translation>Langage des Zones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="646"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="664"/>
<source>Style:</source>
<translation>Style :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="689"/>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="695"/>
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
<translation>Toujours utiliser la police Message (Windows 2003 et précédent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="596"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="530"/>
<source>Personal Usage Data</source>
<translation>Données d&apos;utilisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="602"/>
<source>Language for Interface</source>
<translation>Langage de l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="611"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="633"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="202"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="251"/>
<source>Current: %1</source>
<translation>Actuel : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="652"/>
<source>Use Default Style (Restart)</source>
<translation>Utiliser le Style par Défaut (rédémarrage requis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="743"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Appliquer les changements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="746"/>
<source>&amp;OK</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="759"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Annuler les changements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="762"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
<source>System</source>
<comment>System in context of System default</comment>
<translation>Système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="160"/>
<source>%1 (Game language)</source>
<comment>Next closest language compared to the Game settings</comment>
<translation>%1 (Langue du jeu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="164"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="167"/>
<source>%1 (Closest to Interface)</source>
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment>
<translation>%1 (Langage proche de l&apos;interface)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="164"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="167"/>
<source>Auto</source>
<comment>Automatic language choice.</comment>
<translation>Automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
<source>%1 (Language priority)</source>
<comment>First language a person can talk with a different person/application. &quot;Native&quot; or &quot;Not Native&quot;.</comment>
<translation>%1 (Priorité de la langue)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="462"/>
<source>%1</source>
<comment>%1</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="462"/>
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
<translation>Le nouveau Dossier personnalisé sera initialisé au redémarrage de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="575"/>
<source>View %1 User Statistics Online</source>
<translation>Voir les statistiques d&apos;usage %1 en ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="594"/>
<source>Not registered</source>
<translation>Pas enregistré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="612"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="628"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="613"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="627"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="620"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="649"/>
<source>OS defined</source>
<translation>Défini par le système d&apos;exploitation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
<source>Steam defined</source>
<translation>Défini par Steam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="472"/>
<source>No Profile</source>
<comment>No Profile, as default</comment>
<translation>Aucun profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="480"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="484"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="486"/>
<source>Profile: %1</source>
<translation>Profil : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PictureDialog</name>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic Picture Viewer - %1</source>
<translation>Visionneuse de photo Snapmatic - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Title: &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Location: &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Players: &lt;/span&gt;%4 (Crew %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Created: &lt;/span&gt;%8</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Titre : &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Emplacement : &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Joueurs : &lt;/span&gt;%4 (Crew %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Créé le : &lt;/span&gt;%8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="174"/>
<source>Manage picture</source>
<translation>Gestion de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="177"/>
<source>&amp;Manage</source>
<translation>&amp;Gestion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="196"/>
<source>Close viewer</source>
<translation>Fermer la visionneuse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="199"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="202"/>
<source>Failed to export the picture because the system occurred a write failure</source>
<translation>Échec de l&apos;export de l&apos;image : erreur d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="205"/>
<source>Failed to export the picture because the format detection failures</source>
<translation>Échec de l&apos;export de l&apos;image : erreur de détection du format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="208"/>
<source>Failed to export the picture because the file can&apos;t be written</source>
<translation>Échec de l&apos;export de l&apos;image : impossible d&apos;écrire dans le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="211"/>
<source>Failed to export the picture because of an unknown reason</source>
<translation>Échec de l&apos;export de l&apos;image : erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="248"/>
<source>Export as Snapmatic...</source>
<translation>Exporter comme Snapmatic...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="252"/>
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="253"/>
<source>GTA V Raw Export (*.auto)</source>
<translation>GTA V Export Brut (*.g5e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="254"/>
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Fichiers GTA Snapmatic (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="285"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="296"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="305"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="310"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="316"/>
<source>Export as Snapmatic</source>
<translation>Exporter comme Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="310"/>
<source>Exported Snapmatic to &quot;%1&quot; because of using the .auto extension.</source>
<translation>Exporté comme &quot;%1&quot; avec l&apos;utilisation de l&apos;extension .auto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="150"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="285"/>
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
<translation>%1 existe déjà. Vous-vous le remplacer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="95"/>
<source>Export as Picture...</source>
<translation>Exporter comme image...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="99"/>
<source>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="150"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="202"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="205"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="208"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="211"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/>
<source>Export as Picture</source>
<translation>Exporter comme image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="316"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Fichier invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1610"/>
<source>Export as &amp;Picture...</source>
<translation>Exporter comme &amp;image...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1611"/>
<source>Export as &amp;Snapmatic...</source>
<translation>Exporter comme &amp;Snapmatic...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="163"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1605"/>
<source>&amp;Overwrite Image...</source>
<translation>&amp;Remplacer l&apos;image...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="162"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1604"/>
<source>&amp;Edit Properties...</source>
<translation>Modifier les &amp;propriétés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1607"/>
<source>Open &amp;Map Viewer...</source>
<translation>Ouvrir la &amp;Visionneuse de Carte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="564"/>
<source>Key 1 - Avatar Preview Mode
Key 2 - Toggle Overlay
Arrow Keys - Navigate</source>
<translation>Touche 1 - Mode Aperçu Avatar
Touche 2 - Activer/désactiver l&apos;overlay
Touches fléchées - Naviguer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="625"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="651"/>
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
<translation>Visionneuse de photo Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="625"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="651"/>
<source>Failed at %1</source>
<translation>Echec de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="650"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="770"/>
<source>No Crew</source>
<translation>Aucun crew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="650"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="790"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="247"/>
<source>No Players</source>
<translation>Aucun joueurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="736"/>
<source>Avatar Preview Mode
Press 1 for Default View</source>
<translation>Mode Aperçu Avatar
Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="650"/>
<source>Unknown Location</source>
<translation>Emplacement inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="96"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="249"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="100"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="296"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="305"/>
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
<translation>Échec de l&apos;export de la photo Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="167"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1608"/>
<source>Open &amp;JSON Editor...</source>
<translation>Ouvrir l&apos;éditeur &amp;JSON...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerListDialog</name>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Players...</source>
<translation>Modifier les joueurs...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.ui" line="24"/>
<source>Available Players:</source>
<translation>Joueurs disponibles :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.ui" line="102"/>
<source>Selected Players:</source>
<translation>Joueurs sélectionnés :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.ui" line="144"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>A&amp;ppliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.ui" line="157"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>A&amp;nnuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="222"/>
<source>Add Players...</source>
<translation>Ajouter des joueurs...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="222"/>
<source>Failed to add more Players because the limit of Players are %1!</source>
<translation>Échec de l&apos;ajout de joueurs : la limite de %1 est atteinte !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="239"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="262"/>
<source>Add Player...</source>
<translation>Ajouter un joueur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="239"/>
<source>Enter Social Club Player ID</source>
<translation>Entrer l&apos;ID Social Club du joueur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="262"/>
<source>Failed to add Player %1 because Player %1 is already added!</source>
<translation>Échec de l&apos;ajout du joueur %1 car le joueur %1 est déjà ajouté !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileInterface</name>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="14"/>
<source>Profile Interface</source>
<translation>Gestionnaire de profils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="55"/>
<source>Loading file %1 of %2 files</source>
<translation>Chargement du fichier %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="172"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="198"/>
<source>Import file</source>
<translation>Importer un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="201"/>
<source>&amp;Import...</source>
<translation>&amp;Importer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="217"/>
<source>Close profile</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="220"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ExportThread.cpp" line="97"/>
<location filename="../ExportThread.cpp" line="136"/>
<location filename="../ExportThread.cpp" line="157"/>
<source>Export file %1 of %2 files</source>
<translation>Copie du fichier %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="86"/>
<source>Enabled pictures: %1 of %2</source>
<translation>Photos activées : %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="186"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Chargement...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="415"/>
<source>Snapmatic Loader</source>
<translation>Snapmatic Loader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="415"/>
<source>&lt;h4&gt;Following Snapmatic Pictures got repaired&lt;/h4&gt;%1</source>
<translation>&lt;h4&gt;Les Snapmatic suivants ont été répaés&lt;/h4&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="109"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="422"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="742"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="488"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="489"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="533"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="554"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="588"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="630"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="665"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="770"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="780"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="919"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="924"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="962"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1084"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1092"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1172"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1209"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/>
<source>Import...</source>
<translation>Importer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="423"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="454"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="463"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="743"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="774"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="783"/>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="506"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="461"/>
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
<translation>Fichiers de sauvegarde GTA (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="462"/>
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Photos Snapmatic (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="120"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="433"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="753"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="508"/>
<source>All image files (%1)</source>
<translation>Toutes les images (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="434"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="754"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="509"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="463"/>
<source>All files (**)</source>
<translation>Tous les fichiers (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="555"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="572"/>
<source>Import file %1 of %2 files</source>
<translation>Importation du fichier %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="588"/>
<source>Import failed with...
%1</source>
<translation>Échec de l&apos;import avec...
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="533"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="924"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="551"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Fichier invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="504"/>
<source>Importable files (%1)</source>
<translation>Fichiers importables (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="630"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="503"/>
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la photo Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="665"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="519"/>
<source>Failed to read Savegame file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="454"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="774"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="770"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be open</source>
<translation>Impossible d&apos;importer %1, le fichier ne peut pas être ouvert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="463"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="783"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="780"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be parsed properly</source>
<translation>Impossible d&apos;importer %1, le fichier ne peut pas être parsé correctement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="919"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file format can&apos;t be detected</source>
<translation>Impossible d&apos;importer %1, le format du fichier n&apos;est pas détecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1084"/>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
<translation>Impossible d&apos;importer la photo Snapmatic,nom de fichier incorrect (PGTA*, *.g5e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1172"/>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation>Impossible d&apos;importer la photo Snapmatic, impossible de copier le fichier dans le profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1209"/>
<source>Failed to import the Savegame, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation>Impossible d&apos;importer la sauvegarde, impossible de copier le fichier dans le profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/>
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
<translation>Impossible d&apos;importer la sauvegarde, aucun emplacement libre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1302"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1320"/>
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
<translation>Images JPG et GTA Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1303"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1325"/>
<source>JPG pictures only</source>
<translation>Images JPG seulement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1304"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1329"/>
<source>GTA Snapmatic only</source>
<translation>GTA Snapmatic seulement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1317"/>
<source>%1Export Snapmatic pictures%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer&lt;br&gt;GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game&lt;br&gt;&lt;br&gt;Export as:</source>
<translation>%1Exporter les photos Snapmatic%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;Les fichiers JPG permettent d&apos;ouvrir les photos avec une visionneuse d&apos;images&lt;br&gt;Les GTA Snapmatic permettent d&apos;importer les photos dans le jeu&lt;br&gt;&lt;br&gt;Exporter comme :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1279"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1317"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1362"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1397"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1417"/>
<source>Export selected...</source>
<translation>Exporter la sélection...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1363"/>
<source>Initialising export...</source>
<translation>Initialisation de l&apos;export...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1966"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2031"/>
<source>Qualify as Avatar</source>
<translation>Qualifier comme Avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1525"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1559"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1966"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2052"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2151"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2282"/>
<source>No Snapmatic pictures are selected</source>
<translation>Aucun Snapmatic sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1977"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2080"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2211"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2317"/>
<source>Patch selected...</source>
<translation>Patcher la sélection...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1978"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1997"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2081"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2100"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2212"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2231"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2318"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2337"/>
<source>Patch file %1 of %2 files</source>
<translation>Patch du fichier %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1539"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1573"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2031"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2130"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2261"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2364"/>
<source>%1 failed with...
%2</source>
<comment>Action failed with...</comment>
<translation>%1 a échoué avec...
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1453"/>
<source>Failed to remove all selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
<translation>Échec de la supression des Snapmatic et/ou des fichiers de sauvegarde sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="978"/>
<source>Prepare Content for Import...</source>
<translation>Préparation du contenu pour l&apos;import...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1092"/>
<source>A Snapmatic picture already exists with the uid %1, you want assign your import a new uid and timestamp?</source>
<translation>Un Snapmatic existe déjà avec le uid %1, voulez-vous assigner à votre import un nouvel uid et timestamp ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2031"/>
<source>Qualify</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Qualifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2052"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2130"/>
<source>Change Players...</source>
<translation>Modifier les joueurs...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2130"/>
<source>Change Players</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Modifier les joueurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2151"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2188"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2261"/>
<source>Change Crew...</source>
<translation>Modifier le Crew...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2188"/>
<source>Failed to enter a valid Snapmatic Crew ID</source>
<translation>Snapmatic Crew ID invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2261"/>
<source>Change Crew</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Changer le Crew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2282"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2299"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2364"/>
<source>Change Title...</source>
<translation>Changer le titre...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2299"/>
<source>Failed to enter a valid Snapmatic title</source>
<translation>Titre Snapmatic invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2364"/>
<source>Change Title</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Changer le titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1397"/>
<source>Export failed with...
%1</source>
<translation>Échec de l&apos;export avec...
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1417"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1459"/>
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
<translation>Aucun fichier de sauvegarde ou photo Snapmatic sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1425"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1453"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1459"/>
<source>Remove selected</source>
<translation>Supprimer la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1425"/>
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
<translation>Supprimer la sélection ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="459"/>
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source>
<translation>Tous les fichiers de profil (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="505"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="460"/>
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="111"/>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="111"/>
<source>Selected Font: %1</source>
<translation>Police sélectionnée : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="138"/>
<source>&lt;h4&gt;Welcome to %1!&lt;/h4&gt;You want to configure %1 before you start using it?</source>
<translation>&lt;h4&gt;Bienvenue sur %1!&lt;/h4&gt;Voulez-vous configurer %1 avant de l&apos;utiliser t?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavegameDialog</name>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="14"/>
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="84"/>
<source>Savegame Viewer</source>
<translation>Gestionnaire de sauvegardes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Savegame&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Sauvegarde&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="70"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="83"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="84"/>
<source>Failed at %1</source>
<translation>Échec de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavegameWidget</name>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="14"/>
<source>Savegame Widget</source>
<translation>Sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="67"/>
<source>SAVE %3 - %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>SAUVEGARDE %3 - %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="83"/>
<source>View savegame</source>
<translation>Voir la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="86"/>
<source>View</source>
<translation>Voir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="99"/>
<source>Copy savegame</source>
<translation>Copier la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="102"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="53"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="118"/>
<source>Delete savegame</source>
<translation>Supprimer la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="121"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1647"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="56"/>
<source>Savegame files (SGTA*)</source>
<translation>Fichiers de sauvegarde GTA (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="57"/>
<source>All files (**)</source>
<translation>Tous les fichiers (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="76"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="80"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="99"/>
<source>Export Savegame</source>
<translation>Exporter la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="76"/>
<source>Overwrite %1 with current Savegame?</source>
<translation>Remplacer %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="80"/>
<source>Failed to overwrite %1 with current Savegame</source>
<translation>Impossible de remplacer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
<source>Failed to export current Savegame</source>
<translation>Impossible d&apos;exporter la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="99"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Fichier invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="65"/>
<source>Export Savegame...</source>
<translation>Exporter la sauvegarde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="125"/>
<source>AUTOSAVE - %1
%2</source>
<translation>SAUVEGARDE AUTO - %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="126"/>
<source>SAVE %3 - %1
%2</source>
<translation>SAUVEGARDE %3 - %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="97"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="98"/>
<source>WRONG FORMAT</source>
<translation>Format invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="119"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source>
<translation>Supprimer %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="184"/>
<source>Delete Savegame</source>
<translation>Supprimer la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="184"/>
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
<translation>Impossible de supprimer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1646"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Voir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1648"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1650"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1651"/>
<source>&amp;Deselect</source>
<translation>&amp;Déselectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1654"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Sélectionner to&amp;ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1658"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Déselectionner tout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapmaticEditor</name>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="14"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="81"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="116"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="187"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="216"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="913"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="334"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="427"/>
<source>Snapmatic Properties</source>
<translation>Propriétés Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="44"/>
<source>Snapmatic Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="50"/>
<source>Editor</source>
<translation>Éditeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="57"/>
<source>Selfie</source>
<translation>Selfie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="64"/>
<source>Regular</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="71"/>
<source>Mugshot</source>
<translation>Photo d&apos;identité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="94"/>
<source>Director</source>
<translation>Director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="87"/>
<source>Meme</source>
<translation>Meme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2294"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="414"/>
<source>Snapmatic Title</source>
<translation>Titre Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="104"/>
<source>Snapmatic Values</source>
<translation>Valeurs Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="287"/>
<source>Crew: %1 (%2)</source>
<translation>Crew : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="267"/>
<source>Title: %1 (%2)</source>
<translation>Titre : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="235"/>
<source>Players: %1 (%2)</source>
<comment>Multiple Player are inserted here</comment>
<translation>Joueurs : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="239"/>
<source>Player: %1 (%2)</source>
<comment>One Player is inserted here</comment>
<translation>Joueur : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="271"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="275"/>
<source>Appropriate: %1</source>
<translation>Valide : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="171"/>
<source>Extras</source>
<translation>Extras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="177"/>
<source>Qualify as Avatar automatically at apply</source>
<translation>Qualifier comme Avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="190"/>
<source>Qualify as Avatar allows you to use this Snapmatic as a Social Club profile picture</source>
<translation>Qualifier comme Avatar permet d&apos;utiliser cette image en tant que photo de profil sur le Social Club</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="240"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Appliquer les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="243"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>A&amp;ppliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="256"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Annuler les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="259"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>A&amp;nnuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="231"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="286"/>
<source>Edit</source>
<translation>Éditer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="271"/>
<source>Yes</source>
<comment>Yes, should work fine</comment>
<translatorcomment>Oui, devrait fonctionner</translatorcomment>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="275"/>
<source>No</source>
<comment>No, could lead to issues</comment>
<translatorcomment>Non, pourrait causer des erreurs</translatorcomment>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="116"/>
<source>&lt;h4&gt;Unsaved changes detected&lt;/h4&gt;You want to save the JSON content before you quit?</source>
<translation>&lt;h4&gt;Modifications détectées&lt;/h4&gt;Voulez-vous sauvegarder le contenu JSON avant de quitter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="181"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of %1</source>
<translation>Patch des propriétés Snapmatic échoué : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="216"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of JSON Error</source>
<translation>Patch des propriétés Snapmatic échoué : erreur JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="187"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="913"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="334"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="427"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
<translation>La modification des propriétés Snapmatic a échoué : erreur d&apos;entrée/sortie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2294"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="414"/>
<source>New Snapmatic title:</source>
<translation>Nouveau titre Snapmatic :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2179"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="443"/>
<source>Snapmatic Crew</source>
<translation>Crew Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2179"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="443"/>
<source>New Snapmatic crew:</source>
<translation>Nouveau crew Snapmatic :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapmaticPicture</name>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="464"/>
<source>PHOTO - %1</source>
<translation>PHOTO - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="690"/>
<source>open file %1</source>
<translation>ouverture du fichier %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="706"/>
<source>header not exists</source>
<translation>les headers n&apos;existent pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="710"/>
<source>header is malformed</source>
<translation>les headers sont incorrects</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="714"/>
<source>picture not exists (%1)</source>
<translation>l&apos;image n&apos;existe pas (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="718"/>
<source>JSON not exists (%1)</source>
<translation>le JSON n&apos;existe pas (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="722"/>
<source>title not exists (%1)</source>
<translation>le titre n&apos;existe pas (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="726"/>
<source>description not exists (%1)</source>
<translation>la description n&apos;existe pas (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="740"/>
<source>reading file %1 because of %2</source>
<comment>Example for %2: JSON is malformed error</comment>
<translation>lecture du fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="167"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="730"/>
<source>JSON is incomplete and malformed</source>
<translation>JSON incomplet ou incorrect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="171"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="734"/>
<source>JSON is incomplete</source>
<translation>JSON incomplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="738"/>
<source>JSON is malformed</source>
<translation>JSON incorrect</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapmaticWidget</name>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic Widget</source>
<translation>Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="85"/>
<source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source>
<translation>Photo - 00/00/00 00:00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="101"/>
<source>View picture</source>
<translation>Voir la photo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="104"/>
<source>View</source>
<translation>Voir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="120"/>
<source>Copy picture</source>
<translation>Copier la photo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="123"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="136"/>
<source>Export picture</source>
<translation>Exporter la photo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="139"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="152"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="190"/>
<source>Delete picture</source>
<translation>Supprimer la photo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="155"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="164"/>
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
<translation>Supprimer %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="190"/>
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
<translation>Impossible de supprimer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="314"/>
<source>Failed to hide %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
<translation>%1 n&apos;a pas pu être rendu invisible en jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="322"/>
<source>Failed to show %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
<translation>%1 n&apos;a pas pu être rendu visible en jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1595"/>
<source>Edi&amp;t</source>
<translation>Édi&amp;ter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1598"/>
<source>Show &amp;In-game</source>
<translation>&amp;Visible en jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1602"/>
<source>Hide &amp;In-game</source>
<translation>&amp;Invisible en jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1609"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1612"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Voir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1615"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>S&amp;upprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1617"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1618"/>
<source>&amp;Deselect</source>
<translation>&amp;Déselectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1621"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Sélectionner &amp;tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1625"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Déselectionner tout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TelemetryDialog</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="167"/>
<source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source>
<translation>Voulez-vous aider au développement de %1 en transmettant vos données d&apos;utilisation ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="168"/>
<source>%1 User Statistics</source>
<translation>Statistiques utilisateurs %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="172"/>
<source>Yes, I want include personal usage data.</source>
<translation>Oui, je veux partager mes données d&apos;utilisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="181"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInterface</name>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="74"/>
<source>Select profile</source>
<translation>Sélectionner un profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="105"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="131"/>
<source>Reload profile overview</source>
<translation>Recharger la vue du profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="134"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="150"/>
<source>Close %1</source>
<extracomment>Close %1 &lt;- (gta5view/gta5sync) - %1 will be replaced automatically</extracomment>
<translation>Fermer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="153"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Fer&amp;mer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="179"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="189"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Ai&amp;de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="195"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Éditer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="201"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>&amp;Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="244"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="247"/>
<source>Exit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="255"/>
<source>Close &amp;Profile</source>
<translation>Fermer le &amp;profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="263"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Paramètre&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="271"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Sélectionner &amp;tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="279"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Désélectionner tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="287"/>
<source>&amp;Export selected...</source>
<translation>&amp;Exporter la sélection...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="295"/>
<source>&amp;Remove selected</source>
<translation>&amp;Supprimer la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="303"/>
<source>&amp;Import files...</source>
<translation>&amp;Importer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="311"/>
<source>&amp;Open File...</source>
<translation>&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="319"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="247"/>
<source>Select &amp;GTA V Folder...</source>
<translation>Modifier l&apos;emplacement de &amp;GTA V...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="720"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="188"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="608"/>
<source>Select GTA V Folder...</source>
<translation>Modifier l&apos;emplacement de GTA V...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="330"/>
<source>Show In-gam&amp;e</source>
<translation>Rendre visible &amp;en jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="370"/>
<source>Change &amp;Players...</source>
<translation>Modifier les &amp;joueurs...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="212"/>
<source>Selection &amp;mass tools</source>
<translation>Outils de sélectionne en &amp;masse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="346"/>
<source>Change &amp;Title...</source>
<translation>Changer le &amp;titre...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="354"/>
<source>Change &amp;Crew...</source>
<translation>Changer le &amp;Crew...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="362"/>
<source>&amp;Qualify as Avatar</source>
<translation>&amp;Qualifier comme Avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="205"/>
<source>&amp;Selection visibility</source>
<translation>&amp;Visibilité de la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="338"/>
<source>Hi&amp;de In-game</source>
<translation>Ren&amp;dre invisible en jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="20"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="61"/>
<source>%2 - %1</source>
<translation>%2 - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="236"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="59"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="641"/>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;À propos de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="63"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="313"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="655"/>
<source>Select Profile</source>
<translation>Sélectionner un profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="456"/>
<source>Open File...</source>
<translation>Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="503"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="519"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="546"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="551"/>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="546"/>
<source>Can&apos;t open %1 because of not valid file format</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1, format invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1525"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1539"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="322"/>
<source>Show In-game</source>
<translation>Visible en jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1559"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1573"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="314"/>
<source>Hide In-game</source>
<translation>Invisible en jeu</translation>
</message>
</context>
</TS>