remove unused strings

This commit is contained in:
Syping 2018-05-31 04:40:03 +02:00
parent 5c7cb24c36
commit 108f1725f6
13 changed files with 1426 additions and 1557 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -32,77 +32,71 @@ Running with Qt %6<br/>
%7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="78"/>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="75"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="41"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="43"/>
<source>Translated by %1</source>
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
<translation>Переклад %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="43"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="45"/>
<source>TRANSLATOR</source>
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
<translation>VenJam1n,g5e://about?VmVuSmFtMW4=:U3RlYW06IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc3RlYW1jb21tdW5pdHkuY29tL3Byb2ZpbGVzLzc2NTYxMTk3OTg0NjM1ODE2LyI+UFJPRmVzc29SICdBcHBsZVNPZnQnPC9hPjxici8+U29jaWFsIENsdWI6IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc29jaWFsY2x1Yi5yb2Nrc3RhcmdhbWVzLmNvbS9tZW1iZXIvLS1WZW5KYW0xbi0tLzU2Mzc1NjkiPlZlbkphbTFuPC9hPjxici8+VHdpdHRlcjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9fVmVuSmFtMW4iPlZlbkphbTFuPC9hPg==</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="67"/>
<source>A project for viewing and sync Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
<translation>Проект для перегляду і синхронізації Grand Theft Auto V Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="69"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="68"/>
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
<translation>Проект для перегляду Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
зображень та сейвів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="71"/>
<source>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</source>
<translation>Авторське право &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
<source>%1 is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>%1 ліцензовано під &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="57"/>
<location filename="../config.h" line="49"/>
<source>Release</source>
<translation>Реліз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="63"/>
<location filename="../config.h" line="55"/>
<source>Release Candidate</source>
<translation>Реліз-Кандидат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="69"/>
<location filename="../config.h" line="61"/>
<source>Daily Build</source>
<translation>Щоденна Збірка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="75"/>
<location filename="../config.h" line="67"/>
<source>Developer</source>
<translation>Розробник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="81"/>
<location filename="../config.h" line="73"/>
<source>Beta</source>
<translation>Бета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="87"/>
<location filename="../config.h" line="79"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Альфа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="92"/>
<location filename="../config.h" line="84"/>
<source>Custom</source>
<translation>Custom</translation>
</message>
@ -265,8 +259,8 @@ Pictures and Savegames</source>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="133"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="79"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="308"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="309"/>
<source>Background Colour: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</source>
<translation>Фоновий колір: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</translation>
</message>
@ -278,8 +272,8 @@ Pictures and Savegames</source>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="183"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="388"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="389"/>
<source>Background Image:</source>
<translation>Фонове зображення:</translation>
</message>
@ -314,43 +308,43 @@ Pictures and Savegames</source>
<translation>&amp;Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="171"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="647"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="648"/>
<source>Custom Avatar</source>
<comment>Custom Avatar Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Користувацький Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="666"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="198"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="667"/>
<source>Custom Picture</source>
<comment>Custom Picture Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Користувацьке Зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="265"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="266"/>
<source>Snapmatic Avatar Zone</source>
<translation>Зона Snapmatic Аватару</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="265"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="266"/>
<source>Are you sure to use a square image outside of the Avatar Zone?
When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source>
<translation>Ви впевнені, що будете використовувати квадратне зображення поза зоною аватара?
Якщо ви хочете використовувати його як Аватар, зображення буде відокремлено!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="304"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="305"/>
<source>Select Colour...</source>
<translation>Вибір кольору...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="373"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="374"/>
<source>Background Image: %1</source>
<translation>Фонове зображення: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="373"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="374"/>
<source>File</source>
<comment>Background Image: File</comment>
<translation>Файл</translation>
@ -412,7 +406,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source>
<translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../MapLocationDialog.cpp" line="92"/>
<source>X: %1
Y: %2</source>
<comment>X and Y position</comment>
@ -565,7 +559,7 @@ Y: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="553"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="549"/>
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
<translation>Опитування %1 про устаткування ПК</translation>
</message>
@ -596,8 +590,8 @@ Y: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="479"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="572"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="576"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="580"/>
<source>Participation ID: %1</source>
<translation>ID учасника : %1</translation>
</message>
@ -608,7 +602,7 @@ Y: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="505"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="661"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
<source>User Feedback</source>
<translation>Відгук користувача</translation>
</message>
@ -635,8 +629,8 @@ Y: %2</translation>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="580"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="602"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="192"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="241"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="237"/>
<source>Current: %1</source>
<translation>Зараз: %1</translation>
</message>
@ -671,97 +665,87 @@ Y: %2</translation>
<translation>Завжди використовуйте шрифт повідомлень (Windows 2003 і раніше)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="688"/>
<source>Sync</source>
<translation>Синхронізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="694"/>
<source>Sync is not implemented at current time</source>
<translation>Синхронізація не здійснюється в даний час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="732"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="712"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Застосувати зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="735"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="715"/>
<source>&amp;OK</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="748"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="728"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Скасувати зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="751"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="731"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>&amp;Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="152"/>
<source>%1 (Next Closest Language)</source>
<comment>First language a person can talk with a different person/application. &quot;Native&quot; or &quot;Not Native&quot;.</comment>
<translation>%1 (або наступна найближча мова)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="152"/>
<source>System</source>
<comment>System in context of System default</comment>
<translation>Як у системи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="158"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
<source>%1 (Closest to Interface)</source>
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment>
<translation>%1 (Співпадає з інтерфейсом)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="158"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
<source>Auto</source>
<comment>Automatic language choice.</comment>
<translation>Автоматично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="441"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="437"/>
<source>%1</source>
<comment>%1</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="441"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="437"/>
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
<translation>Нова користувацька папка буде ініціалізована після перезапуску %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="451"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="447"/>
<source>No Profile</source>
<comment>No Profile, as default</comment>
<translation>Жодного</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="455"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="459"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="463"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="465"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="461"/>
<source>Profile: %1</source>
<translation>Профіль: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="554"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="550"/>
<source>View %1 User Statistics Online</source>
<translation>Переглянути користувацьку статистику %1 онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="580"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="576"/>
<source>Not registered</source>
<translation>Не зареєстрований</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="661"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
<source>A feedback message have to between 3-1024 characters long</source>
<translation>Повідомлення відгуку має становити від 3-1024 символів</translation>
</message>
@ -806,37 +790,37 @@ Y: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1266"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1267"/>
<source>Export as &amp;Picture...</source>
<translation>Експортувати як &amp;зображення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1267"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1268"/>
<source>Export as &amp;Snapmatic...</source>
<translation>Експортувати як &amp;Snapmatic...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="155"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1260"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1261"/>
<source>&amp;Edit Properties...</source>
<translation>&amp;Змінити властивості...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1261"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1262"/>
<source>&amp;Overwrite Image...</source>
<translation>&amp;Перезаписати зображення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="158"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1263"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1264"/>
<source>Open &amp;Map Viewer...</source>
<translation>Відкрити &amp;карту...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1264"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1265"/>
<source>Open &amp;JSON Editor...</source>
<translation>Відкрити редактор &amp;JSON...</translation>
</message>
@ -1090,9 +1074,9 @@ Press 1 for Default View</source>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="109"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="327"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="461"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="528"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
<source>Import...</source>
<translation>Імпортування...</translation>
</message>
@ -1100,113 +1084,113 @@ Press 1 for Default View</source>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="359"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="368"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="563"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="583"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="599"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="705"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="715"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="795"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="800"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="811"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="816"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="828"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="865"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="871"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="329"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="463"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="508"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="564"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="584"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="600"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="706"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="716"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="796"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="801"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="812"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="817"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="829"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="866"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="872"/>
<source>Import</source>
<translation>Імпорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="120"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="481"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="482"/>
<source>All image files (%1)</source>
<translation>Файли зображень (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="482"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="340"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="457"/>
<source>All files (**)</source>
<translation>Усі файли (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="359"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="705"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="706"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be open</source>
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл не може бути відкритий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="368"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="715"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="716"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be parsed properly</source>
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл неможливо розібрати правильно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="69"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="70"/>
<source>Enabled pictures: %1 of %2</source>
<translation>Увімкнено фотографії:%1 з%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="159"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="160"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Завантаження...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="388"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="389"/>
<source>Snapmatic Loader</source>
<translation>Snapmatic Loader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="388"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="389"/>
<source>&lt;h4&gt;Following Snapmatic Pictures got repaired&lt;/h4&gt;%1</source>
<translation>&lt;h4&gt;Наступні Snapmatic зображення були відновлені&lt;/h4&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="477"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="478"/>
<source>Importable files (%1)</source>
<translation>Імпортуються файли (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="478"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="479"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="454"/>
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="479"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="480"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="455"/>
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
<translation>Файли збереження гри (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="480"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="481"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="456"/>
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Snapmatic зображення (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="800"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="508"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="801"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="545"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Вибрані недійсні файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="547"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="530"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="548"/>
<source>Import file %1 of %2 files</source>
<translation>Імпортується файл %1 з %2 файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="563"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="564"/>
<source>Import failed with...
%1</source>
@ -1215,86 +1199,86 @@ Press 1 for Default View</source>
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="583"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="584"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="497"/>
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
<translation>Не вдалося прочитати Snapmatic картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="599"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="600"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="513"/>
<source>Failed to read Savegame file</source>
<translation>Не вдалося прочитати файл збереження гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="795"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="796"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file format can&apos;t be detected</source>
<translation>Неможливо імпортувати%1, оскільки формат файлу не може бути виявлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="811"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="812"/>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, файл не починається з PGTA або закінчується .g5e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="816"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="817"/>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source>
<translation>Не вдалося імпортувати знімок Snapmatic, картинка вже в грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="828"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="829"/>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="865"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="866"/>
<source>Failed to import the Savegame, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="871"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="872"/>
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, немає вільного слота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="935"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="973"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1018"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1053"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1073"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="936"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="974"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1019"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1054"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1074"/>
<source>Export selected...</source>
<translation>Експорт обраних...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="958"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="976"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="959"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="977"/>
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
<translation>JPG картинки і GTA Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="959"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="981"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="960"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="982"/>
<source>JPG pictures only</source>
<translation>Тільки JPG картинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="960"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="985"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="961"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="986"/>
<source>GTA Snapmatic only</source>
<translation>Тільки GTA Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="973"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="974"/>
<source>%1Export Snapmatic pictures%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer&lt;br&gt;GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game&lt;br&gt;&lt;br&gt;Export as:</source>
<translation>%1 Експортувати Snapmatic фотографії %2 &lt;br&gt;&lt;br&gt; Фотографії JPG дозволяють відкривати зображення за допомогою засобу перегляду зображень&lt;br&gt;GTA Snapmatic дає змогу імпортувати зображення в гру&lt;br&gt;&lt;br&gt;Експортувати як:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1019"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1020"/>
<source>Initialising export...</source>
<translation>Ініціалізація експорту...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1053"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1054"/>
<source>Export failed with...
%1</source>
@ -1303,45 +1287,45 @@ Press 1 for Default View</source>
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1073"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1115"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1074"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1116"/>
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення або файлу збереження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1081"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1109"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1115"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1082"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1110"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1116"/>
<source>Remove selected</source>
<translation>Видалити вибрані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1081"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1082"/>
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
<translation>Ви дійсно хочете видалити вибрані Snapmatic фотографії та файли збереження гри?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1109"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1110"/>
<source>Failed to remove all selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
<translation>Не вдалося видалити всі обрані Snapmatic фотографії та/або Сейви</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1181"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1566"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1652"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1745"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1863"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1182"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1216"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1567"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1653"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1746"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1864"/>
<source>No Snapmatic pictures are selected</source>
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1195"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1229"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1631"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1724"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1842"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1941"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1196"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1230"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1632"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1725"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1843"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1942"/>
<source>%1 failed with...
%2</source>
@ -1351,81 +1335,81 @@ Press 1 for Default View</source>
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1566"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1631"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1567"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1632"/>
<source>Qualify as Avatar</source>
<translation>Позначити як Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1577"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1674"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1792"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1894"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1578"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1675"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1793"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1895"/>
<source>Patch selected...</source>
<translation>Вибір патчу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1578"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1597"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1675"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1694"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1793"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1812"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1895"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1914"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1579"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1598"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1676"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1695"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1794"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1813"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1896"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1915"/>
<source>Patch file %1 of %2 files</source>
<translation>Патч файлу %1 з %2 файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1631"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1632"/>
<source>Qualify</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Якість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1652"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1724"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1653"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1725"/>
<source>Change Players...</source>
<translation>Зміна гравців...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1724"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1725"/>
<source>Change Players</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Змінити гравців</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1745"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1773"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1842"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1746"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1774"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1843"/>
<source>Change Crew...</source>
<translation>Зміна банди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1773"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1774"/>
<source>Failed to enter a valid Snapmatic Crew ID</source>
<translation>Не вдалося ввести дійсний ID Банди Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1842"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1843"/>
<source>Change Crew</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Змінити банду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1863"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1876"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1941"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1864"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1877"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1942"/>
<source>Change Title...</source>
<translation>Зміна назви...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1876"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1877"/>
<source>Failed to enter a valid Snapmatic title</source>
<translation>Не вдалося ввести дійсний заголовок Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1941"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1942"/>
<source>Change Title</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Змінити назву</translation>
@ -1527,37 +1511,37 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1302"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1303"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Перегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1303"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1304"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1304"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1305"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Видалення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1306"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1307"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1307"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1308"/>
<source>&amp;Deselect</source>
<translation>&amp;Зняти виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1310"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1311"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Вибрати &amp;усі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1314"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1315"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Зняти виділення усіх</translation>
</message>
@ -1752,25 +1736,25 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Змінити властивості Snapmatic не вдалося через JSON Помилку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1764"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="418"/>
<source>Snapmatic Crew</source>
<translation>Snapmatic банда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1764"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="418"/>
<source>New Snapmatic crew:</source>
<translation>Нова Snapmatic банда:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1871"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="389"/>
<source>Snapmatic Title</source>
<translation>Snapmatic назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1871"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="389"/>
<source>New Snapmatic title:</source>
<translation>Новий Snapmatic заголовок:</translation>
@ -1945,52 +1929,52 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1251"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1252"/>
<source>Edi&amp;t</source>
<translation>Редагува&amp;ти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1254"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1255"/>
<source>Show &amp;In-game</source>
<translation>Показати &amp;у грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1258"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1259"/>
<source>Hide &amp;In-game</source>
<translation>Сховати &amp;у грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1265"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1266"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Експортувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1268"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1269"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Переглянути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1271"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1272"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1273"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1274"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1274"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1275"/>
<source>&amp;Deselect</source>
<translation>&amp;Зняти виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1277"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1278"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Вибрати &amp;усі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1281"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1282"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Зняти виділення усіх</translation>
</message>
@ -2172,7 +2156,7 @@ Press 1 for Default View</source>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="635"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="631"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="182"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="602"/>
<source>Select GTA V Folder...</source>
@ -2209,15 +2193,15 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Змінити &amp;гравців...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1181"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1195"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1182"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1196"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="298"/>
<source>Show In-game</source>
<translation>Показати у грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1229"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1216"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1230"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="290"/>
<source>Hide In-game</source>
<translation>Сховати у грі</translation>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff