remove unused strings

This commit is contained in:
Syping 2018-05-31 04:40:03 +02:00
parent 5c7cb24c36
commit 108f1725f6
13 changed files with 1426 additions and 1557 deletions

View file

@ -32,77 +32,71 @@ Running with Qt %6<br/>
%7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="78"/>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="75"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="41"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="43"/>
<source>Translated by %1</source>
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
<translation>Переклад %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="43"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="45"/>
<source>TRANSLATOR</source>
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
<translation>VenJam1n,g5e://about?VmVuSmFtMW4=:U3RlYW06IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc3RlYW1jb21tdW5pdHkuY29tL3Byb2ZpbGVzLzc2NTYxMTk3OTg0NjM1ODE2LyI+UFJPRmVzc29SICdBcHBsZVNPZnQnPC9hPjxici8+U29jaWFsIENsdWI6IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc29jaWFsY2x1Yi5yb2Nrc3RhcmdhbWVzLmNvbS9tZW1iZXIvLS1WZW5KYW0xbi0tLzU2Mzc1NjkiPlZlbkphbTFuPC9hPjxici8+VHdpdHRlcjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9fVmVuSmFtMW4iPlZlbkphbTFuPC9hPg==</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="67"/>
<source>A project for viewing and sync Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
<translation>Проект для перегляду і синхронізації Grand Theft Auto V Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="69"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="68"/>
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
<translation>Проект для перегляду Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
зображень та сейвів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="71"/>
<source>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</source>
<translation>Авторське право &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
<source>%1 is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>%1 ліцензовано під &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="57"/>
<location filename="../config.h" line="49"/>
<source>Release</source>
<translation>Реліз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="63"/>
<location filename="../config.h" line="55"/>
<source>Release Candidate</source>
<translation>Реліз-Кандидат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="69"/>
<location filename="../config.h" line="61"/>
<source>Daily Build</source>
<translation>Щоденна Збірка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="75"/>
<location filename="../config.h" line="67"/>
<source>Developer</source>
<translation>Розробник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="81"/>
<location filename="../config.h" line="73"/>
<source>Beta</source>
<translation>Бета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="87"/>
<location filename="../config.h" line="79"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Альфа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config.h" line="92"/>
<location filename="../config.h" line="84"/>
<source>Custom</source>
<translation>Custom</translation>
</message>
@ -265,8 +259,8 @@ Pictures and Savegames</source>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="133"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="79"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="308"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="309"/>
<source>Background Colour: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</source>
<translation>Фоновий колір: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</translation>
</message>
@ -278,8 +272,8 @@ Pictures and Savegames</source>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="183"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="388"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="389"/>
<source>Background Image:</source>
<translation>Фонове зображення:</translation>
</message>
@ -314,43 +308,43 @@ Pictures and Savegames</source>
<translation>&amp;Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="171"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="647"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="648"/>
<source>Custom Avatar</source>
<comment>Custom Avatar Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Користувацький Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="666"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="198"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="667"/>
<source>Custom Picture</source>
<comment>Custom Picture Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Користувацьке Зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="265"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="266"/>
<source>Snapmatic Avatar Zone</source>
<translation>Зона Snapmatic Аватару</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="265"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="266"/>
<source>Are you sure to use a square image outside of the Avatar Zone?
When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source>
<translation>Ви впевнені, що будете використовувати квадратне зображення поза зоною аватара?
Якщо ви хочете використовувати його як Аватар, зображення буде відокремлено!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="304"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="305"/>
<source>Select Colour...</source>
<translation>Вибір кольору...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="373"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="374"/>
<source>Background Image: %1</source>
<translation>Фонове зображення: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="373"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="374"/>
<source>File</source>
<comment>Background Image: File</comment>
<translation>Файл</translation>
@ -412,7 +406,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source>
<translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../MapLocationDialog.cpp" line="92"/>
<source>X: %1
Y: %2</source>
<comment>X and Y position</comment>
@ -565,7 +559,7 @@ Y: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="553"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="549"/>
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
<translation>Опитування %1 про устаткування ПК</translation>
</message>
@ -596,8 +590,8 @@ Y: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="479"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="572"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="576"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="580"/>
<source>Participation ID: %1</source>
<translation>ID учасника : %1</translation>
</message>
@ -608,7 +602,7 @@ Y: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="505"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="661"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
<source>User Feedback</source>
<translation>Відгук користувача</translation>
</message>
@ -635,8 +629,8 @@ Y: %2</translation>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="580"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="602"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="192"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="241"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="237"/>
<source>Current: %1</source>
<translation>Зараз: %1</translation>
</message>
@ -671,97 +665,87 @@ Y: %2</translation>
<translation>Завжди використовуйте шрифт повідомлень (Windows 2003 і раніше)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="688"/>
<source>Sync</source>
<translation>Синхронізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="694"/>
<source>Sync is not implemented at current time</source>
<translation>Синхронізація не здійснюється в даний час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="732"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="712"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Застосувати зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="735"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="715"/>
<source>&amp;OK</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="748"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="728"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Скасувати зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="751"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="731"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>&amp;Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="152"/>
<source>%1 (Next Closest Language)</source>
<comment>First language a person can talk with a different person/application. &quot;Native&quot; or &quot;Not Native&quot;.</comment>
<translation>%1 (або наступна найближча мова)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="152"/>
<source>System</source>
<comment>System in context of System default</comment>
<translation>Як у системи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="158"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
<source>%1 (Closest to Interface)</source>
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment>
<translation>%1 (Співпадає з інтерфейсом)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="158"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
<source>Auto</source>
<comment>Automatic language choice.</comment>
<translation>Автоматично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="441"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="437"/>
<source>%1</source>
<comment>%1</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="441"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="437"/>
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
<translation>Нова користувацька папка буде ініціалізована після перезапуску %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="451"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="447"/>
<source>No Profile</source>
<comment>No Profile, as default</comment>
<translation>Жодного</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="455"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="459"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="463"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="465"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="461"/>
<source>Profile: %1</source>
<translation>Профіль: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="554"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="550"/>
<source>View %1 User Statistics Online</source>
<translation>Переглянути користувацьку статистику %1 онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="580"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="576"/>
<source>Not registered</source>
<translation>Не зареєстрований</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="661"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
<source>A feedback message have to between 3-1024 characters long</source>
<translation>Повідомлення відгуку має становити від 3-1024 символів</translation>
</message>
@ -806,37 +790,37 @@ Y: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1266"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1267"/>
<source>Export as &amp;Picture...</source>
<translation>Експортувати як &amp;зображення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1267"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1268"/>
<source>Export as &amp;Snapmatic...</source>
<translation>Експортувати як &amp;Snapmatic...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="155"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1260"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1261"/>
<source>&amp;Edit Properties...</source>
<translation>&amp;Змінити властивості...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1261"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1262"/>
<source>&amp;Overwrite Image...</source>
<translation>&amp;Перезаписати зображення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="158"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1263"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1264"/>
<source>Open &amp;Map Viewer...</source>
<translation>Відкрити &amp;карту...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1264"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1265"/>
<source>Open &amp;JSON Editor...</source>
<translation>Відкрити редактор &amp;JSON...</translation>
</message>
@ -1090,9 +1074,9 @@ Press 1 for Default View</source>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="109"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="327"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="461"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="528"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
<source>Import...</source>
<translation>Імпортування...</translation>
</message>
@ -1100,113 +1084,113 @@ Press 1 for Default View</source>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="359"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="368"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="563"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="583"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="599"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="705"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="715"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="795"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="800"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="811"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="816"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="828"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="865"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="871"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="329"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="463"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="508"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="564"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="584"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="600"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="706"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="716"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="796"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="801"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="812"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="817"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="829"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="866"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="872"/>
<source>Import</source>
<translation>Імпорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="120"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="481"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="482"/>
<source>All image files (%1)</source>
<translation>Файли зображень (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="482"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="340"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="457"/>
<source>All files (**)</source>
<translation>Усі файли (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="359"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="705"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="706"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be open</source>
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл не може бути відкритий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="368"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="715"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="716"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be parsed properly</source>
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл неможливо розібрати правильно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="69"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="70"/>
<source>Enabled pictures: %1 of %2</source>
<translation>Увімкнено фотографії:%1 з%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="159"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="160"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Завантаження...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="388"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="389"/>
<source>Snapmatic Loader</source>
<translation>Snapmatic Loader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="388"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="389"/>
<source>&lt;h4&gt;Following Snapmatic Pictures got repaired&lt;/h4&gt;%1</source>
<translation>&lt;h4&gt;Наступні Snapmatic зображення були відновлені&lt;/h4&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="477"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="478"/>
<source>Importable files (%1)</source>
<translation>Імпортуються файли (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="478"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="479"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="454"/>
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="479"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="480"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="455"/>
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
<translation>Файли збереження гри (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="480"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="481"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="456"/>
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Snapmatic зображення (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="800"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="508"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="801"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="545"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Вибрані недійсні файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="547"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="530"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="548"/>
<source>Import file %1 of %2 files</source>
<translation>Імпортується файл %1 з %2 файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="563"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="564"/>
<source>Import failed with...
%1</source>
@ -1215,86 +1199,86 @@ Press 1 for Default View</source>
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="583"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="584"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="497"/>
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
<translation>Не вдалося прочитати Snapmatic картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="599"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="600"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="513"/>
<source>Failed to read Savegame file</source>
<translation>Не вдалося прочитати файл збереження гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="795"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="796"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file format can&apos;t be detected</source>
<translation>Неможливо імпортувати%1, оскільки формат файлу не може бути виявлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="811"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="812"/>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, файл не починається з PGTA або закінчується .g5e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="816"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="817"/>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source>
<translation>Не вдалося імпортувати знімок Snapmatic, картинка вже в грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="828"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="829"/>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="865"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="866"/>
<source>Failed to import the Savegame, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="871"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="872"/>
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, немає вільного слота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="935"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="973"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1018"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1053"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1073"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="936"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="974"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1019"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1054"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1074"/>
<source>Export selected...</source>
<translation>Експорт обраних...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="958"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="976"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="959"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="977"/>
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
<translation>JPG картинки і GTA Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="959"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="981"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="960"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="982"/>
<source>JPG pictures only</source>
<translation>Тільки JPG картинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="960"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="985"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="961"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="986"/>
<source>GTA Snapmatic only</source>
<translation>Тільки GTA Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="973"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="974"/>
<source>%1Export Snapmatic pictures%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer&lt;br&gt;GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game&lt;br&gt;&lt;br&gt;Export as:</source>
<translation>%1 Експортувати Snapmatic фотографії %2 &lt;br&gt;&lt;br&gt; Фотографії JPG дозволяють відкривати зображення за допомогою засобу перегляду зображень&lt;br&gt;GTA Snapmatic дає змогу імпортувати зображення в гру&lt;br&gt;&lt;br&gt;Експортувати як:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1019"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1020"/>
<source>Initialising export...</source>
<translation>Ініціалізація експорту...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1053"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1054"/>
<source>Export failed with...
%1</source>
@ -1303,45 +1287,45 @@ Press 1 for Default View</source>
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1073"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1115"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1074"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1116"/>
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення або файлу збереження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1081"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1109"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1115"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1082"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1110"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1116"/>
<source>Remove selected</source>
<translation>Видалити вибрані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1081"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1082"/>
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
<translation>Ви дійсно хочете видалити вибрані Snapmatic фотографії та файли збереження гри?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1109"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1110"/>
<source>Failed to remove all selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
<translation>Не вдалося видалити всі обрані Snapmatic фотографії та/або Сейви</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1181"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1566"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1652"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1745"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1863"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1182"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1216"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1567"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1653"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1746"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1864"/>
<source>No Snapmatic pictures are selected</source>
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1195"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1229"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1631"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1724"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1842"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1941"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1196"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1230"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1632"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1725"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1843"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1942"/>
<source>%1 failed with...
%2</source>
@ -1351,81 +1335,81 @@ Press 1 for Default View</source>
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1566"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1631"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1567"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1632"/>
<source>Qualify as Avatar</source>
<translation>Позначити як Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1577"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1674"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1792"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1894"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1578"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1675"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1793"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1895"/>
<source>Patch selected...</source>
<translation>Вибір патчу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1578"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1597"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1675"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1694"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1793"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1812"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1895"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1914"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1579"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1598"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1676"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1695"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1794"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1813"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1896"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1915"/>
<source>Patch file %1 of %2 files</source>
<translation>Патч файлу %1 з %2 файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1631"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1632"/>
<source>Qualify</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Якість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1652"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1724"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1653"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1725"/>
<source>Change Players...</source>
<translation>Зміна гравців...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1724"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1725"/>
<source>Change Players</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Змінити гравців</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1745"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1773"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1842"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1746"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1774"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1843"/>
<source>Change Crew...</source>
<translation>Зміна банди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1773"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1774"/>
<source>Failed to enter a valid Snapmatic Crew ID</source>
<translation>Не вдалося ввести дійсний ID Банди Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1842"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1843"/>
<source>Change Crew</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Змінити банду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1863"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1876"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1941"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1864"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1877"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1942"/>
<source>Change Title...</source>
<translation>Зміна назви...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1876"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1877"/>
<source>Failed to enter a valid Snapmatic title</source>
<translation>Не вдалося ввести дійсний заголовок Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1941"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1942"/>
<source>Change Title</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Змінити назву</translation>
@ -1527,37 +1511,37 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1302"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1303"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Перегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1303"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1304"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1304"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1305"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Видалення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1306"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1307"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1307"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1308"/>
<source>&amp;Deselect</source>
<translation>&amp;Зняти виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1310"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1311"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Вибрати &amp;усі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1314"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1315"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Зняти виділення усіх</translation>
</message>
@ -1752,25 +1736,25 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Змінити властивості Snapmatic не вдалося через JSON Помилку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1764"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="418"/>
<source>Snapmatic Crew</source>
<translation>Snapmatic банда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1764"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="418"/>
<source>New Snapmatic crew:</source>
<translation>Нова Snapmatic банда:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1871"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="389"/>
<source>Snapmatic Title</source>
<translation>Snapmatic назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1871"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="389"/>
<source>New Snapmatic title:</source>
<translation>Новий Snapmatic заголовок:</translation>
@ -1945,52 +1929,52 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1251"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1252"/>
<source>Edi&amp;t</source>
<translation>Редагува&amp;ти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1254"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1255"/>
<source>Show &amp;In-game</source>
<translation>Показати &amp;у грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1258"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1259"/>
<source>Hide &amp;In-game</source>
<translation>Сховати &amp;у грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1265"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1266"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Експортувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1268"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1269"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Переглянути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1271"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1272"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1273"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1274"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1274"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1275"/>
<source>&amp;Deselect</source>
<translation>&amp;Зняти виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1277"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1278"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Вибрати &amp;усі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1281"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1282"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Зняти виділення усіх</translation>
</message>
@ -2172,7 +2156,7 @@ Press 1 for Default View</source>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="635"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="631"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="182"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="602"/>
<source>Select GTA V Folder...</source>
@ -2209,15 +2193,15 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Змінити &amp;гравців...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1181"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1195"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1182"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1196"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="298"/>
<source>Show In-game</source>
<translation>Показати у грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1229"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1216"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1230"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="290"/>
<source>Hide In-game</source>
<translation>Сховати у грі</translation>