[ci skip] translation updated
This commit is contained in:
parent
c34d3331fb
commit
2487a188d5
13 changed files with 1344 additions and 1463 deletions
|
|
@ -37,31 +37,31 @@ Running with Qt %6<br/>
|
|||
<translation>&Закрити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Translated by %1</source>
|
||||
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
|
||||
<translation>Переклад %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>TRANSLATOR</source>
|
||||
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
|
||||
<translation>VenJam1n,g5e://about?VmVuSmFtMW4=:U3RlYW06IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc3RlYW1jb21tdW5pdHkuY29tL3Byb2ZpbGVzLzc2NTYxMTk3OTg0NjM1ODE2LyI+UFJPRmVzc29SICdBcHBsZVNPZnQnPC9hPjxici8+U29jaWFsIENsdWI6IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc29jaWFsY2x1Yi5yb2Nrc3RhcmdhbWVzLmNvbS9tZW1iZXIvLS1WZW5KYW0xbi0tLzU2Mzc1NjkiPlZlbkphbTFuPC9hPjxici8+VHdpdHRlcjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9fVmVuSmFtMW4iPlZlbkphbTFuPC9hPg==</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
Pictures and Savegames</source>
|
||||
<translation>Проект для перегляду Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
зображень та сейвів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</source>
|
||||
<translation>Авторське право &copy; <a href="%1">%2</a> %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>%1 is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
||||
<translation>%1 ліцензовано під <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -182,52 +182,35 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Capacity: %1</source>
|
||||
<translation>Величина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>?</source>
|
||||
<translation>?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="90"/>
|
||||
<source>&Import...</source>
|
||||
<translation>&Імпорт...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="110"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="79"/>
|
||||
<source>&Overwrite</source>
|
||||
<translation>&Перезаписати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="117"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="86"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>&Закрити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Snapmatic Image Editor</source>
|
||||
<translation>Редактор Snapmatic зображень</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source>
|
||||
<translation>Виправлення Snapmatic зображення не вдалося через I/O Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source>
|
||||
<translation>Виправлення Snapmatic зображення не вдалося через помилку картинки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Every taken Snapmatic have a different Capacity, a Snapmatic with higher Capacity can store a picture with better quality.</source>
|
||||
<translation>Кожен знятий Snapmatic має різну величину, в залежності від якої можна зберігати зображення більш високої якості.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImportDialog</name>
|
||||
|
|
@ -314,14 +297,14 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Custom Avatar</source>
|
||||
<comment>Custom Avatar Description in SC, don't use Special Character!</comment>
|
||||
<translation>Користувацький Аватар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Custom Picture</source>
|
||||
<comment>Custom Picture Description in SC, don't use Special Character!</comment>
|
||||
<translation>Користувацьке Зображення</translation>
|
||||
|
|
@ -779,37 +762,37 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1428"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1434"/>
|
||||
<source>Export as &Picture...</source>
|
||||
<translation>Експортувати як &зображення...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1435"/>
|
||||
<source>Export as &Snapmatic...</source>
|
||||
<translation>Експортувати як &Snapmatic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1422"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1428"/>
|
||||
<source>&Edit Properties...</source>
|
||||
<translation>&Змінити властивості...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1429"/>
|
||||
<source>&Overwrite Image...</source>
|
||||
<translation>&Перезаписати зображення...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>Open &Map Viewer...</source>
|
||||
<translation>Відкрити &карту...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1432"/>
|
||||
<source>Open &JSON Editor...</source>
|
||||
<translation>Відкрити редактор &JSON...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1062,64 +1045,64 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Експортується файл %1 з %2 файлів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="851"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Import...</source>
|
||||
<translation>Імпортування...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="973"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Імпорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>All image files (%1)</source>
|
||||
<translation>Файли зображень (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Усі файли (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be open</source>
|
||||
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл не може бути відкритий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be parsed properly</source>
|
||||
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл неможливо розібрати правильно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1129,58 +1112,58 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Увімкнено фотографії:%1 з%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>Завантаження...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Snapmatic Loader</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Loader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="409"/>
|
||||
<source><h4>Following Snapmatic Pictures got repaired</h4>%1</source>
|
||||
<translation><h4>Наступні Snapmatic зображення були відновлені</h4>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Importable files (%1)</source>
|
||||
<translation>Імпортуються файли (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
|
||||
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Файли збереження гри (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic зображення (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Вибрані недійсні файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>Import file %1 of %2 files</source>
|
||||
<translation>Імпортується файл %1 з %2 файлів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Import failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
|
@ -1189,86 +1172,86 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Не вдалося прочитати Snapmatic картинку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||||
<translation>Не вдалося прочитати файл збереження гри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file format can't be detected</source>
|
||||
<translation>Неможливо імпортувати%1, оскільки формат файлу не може бути виявлений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="973"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, файл не починається з PGTA або закінчується .g5e</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати знімок Snapmatic, картинка вже в грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="996"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1033"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, немає вільного слота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1135"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1235"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1186"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1221"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Export selected...</source>
|
||||
<translation>Експорт обраних...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1138"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
|
||||
<translation>JPG картинки і GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1143"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>JPG pictures only</source>
|
||||
<translation>Тільки JPG картинки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1122"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1153"/>
|
||||
<source>GTA Snapmatic only</source>
|
||||
<translation>Тільки GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1135"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>%1Export Snapmatic pictures%2<br><br>JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer<br>GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game<br><br>Export as:</source>
|
||||
<translation>%1 Експортувати Snapmatic фотографії %2 <br><br> Фотографії JPG дозволяють відкривати зображення за допомогою засобу перегляду зображень<br>GTA Snapmatic дає змогу імпортувати зображення в гру<br><br>Експортувати як:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1187"/>
|
||||
<source>Initialising export...</source>
|
||||
<translation>Ініціалізація експорту...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1221"/>
|
||||
<source>Export failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
|
@ -1277,45 +1260,45 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1235"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1241"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
|
||||
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення або файлу збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1271"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1249"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>Remove selected</source>
|
||||
<translation>Видалити вибрані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1249"/>
|
||||
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
|
||||
<translation>Ви дійсно хочете видалити вибрані Snapmatic фотографії та файли збереження гри?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1271"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>Failed to remove all selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
|
||||
<translation>Не вдалося видалити всі обрані Snapmatic фотографії та/або Сейви</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1377"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1770"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1856"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1955"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1383"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1782"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1868"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2094"/>
|
||||
<source>No Snapmatic pictures are selected</source>
|
||||
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1391"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1835"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1934"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2061"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2164"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1363"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1397"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1847"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1946"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2073"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>%1 failed with...
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
|
|
@ -1325,92 +1308,92 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Prepare Content for Import...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1770"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1835"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1782"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1847"/>
|
||||
<source>Qualify as Avatar</source>
|
||||
<translation>Позначити як Аватар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1781"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1884"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2011"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2117"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1793"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1896"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2129"/>
|
||||
<source>Patch selected...</source>
|
||||
<translation>Вибір патчу...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1782"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1801"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1885"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2012"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2031"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2118"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1794"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1813"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1897"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1916"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2024"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2130"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2149"/>
|
||||
<source>Patch file %1 of %2 files</source>
|
||||
<translation>Патч файлу %1 з %2 файлів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1835"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1847"/>
|
||||
<source>Qualify</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Якість</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1856"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1934"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1868"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1946"/>
|
||||
<source>Change Players...</source>
|
||||
<translation>Зміна гравців...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1934"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1946"/>
|
||||
<source>Change Players</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Змінити гравців</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1955"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1992"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2061"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2004"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2073"/>
|
||||
<source>Change Crew...</source>
|
||||
<translation>Зміна банди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1992"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Failed to enter a valid Snapmatic Crew ID</source>
|
||||
<translation>Не вдалося ввести дійсний ID Банди Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2061"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2073"/>
|
||||
<source>Change Crew</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Змінити банду</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2099"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2164"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2094"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2111"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>Change Title...</source>
|
||||
<translation>Зміна назви...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2099"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2111"/>
|
||||
<source>Failed to enter a valid Snapmatic title</source>
|
||||
<translation>Не вдалося ввести дійсний заголовок Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2164"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>Change Title</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Змінити назву</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Усі файли зображень (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1418,17 +1401,17 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Шрифт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Selected Font: %1</source>
|
||||
<translation>Вибраний шрифт:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="130"/>
|
||||
<source><h4>Welcome to %1!</h4>You want to configure %1 before you start using it?</source>
|
||||
<translation><h4>Ласкаво просимо до %1!</h4>Ви хочете налаштувати %1 перед використанням?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1506,37 +1489,37 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Перегляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1465"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1471"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Експорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1472"/>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation>&Видалення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1474"/>
|
||||
<source>&Select</source>
|
||||
<translation>&Виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1469"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source>&Deselect</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1472"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1478"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Вибрати &усі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1476"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1482"/>
|
||||
<source>&Deselect All</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення усіх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1731,25 +1714,25 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Змінити властивості Snapmatic не вдалося через JSON Помилку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1983"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1995"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Snapmatic Crew</source>
|
||||
<translation>Snapmatic банда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1983"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1995"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>New Snapmatic crew:</source>
|
||||
<translation>Нова Snapmatic банда:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2094"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2106"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Snapmatic Title</source>
|
||||
<translation>Snapmatic назва</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2094"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2106"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>New Snapmatic title:</source>
|
||||
<translation>Новий Snapmatic заголовок:</translation>
|
||||
|
|
@ -1806,64 +1789,64 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<name>SnapmaticPicture</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>JSON is incomplete and malformed</source>
|
||||
<translation>JSON неповний та неправильний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>JSON is incomplete</source>
|
||||
<translation>JSON неповний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>JSON is malformed</source>
|
||||
<translation>JSON неправильний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>PHOTO - %1</source>
|
||||
<translation>ФОТО - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>open file %1</source>
|
||||
<translation>відкрити файл%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="706"/>
|
||||
<source>header not exists</source>
|
||||
<translation>заголовок не існує</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>header is malformed</source>
|
||||
<translation>заголовок неправильний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>picture not exists (%1)</source>
|
||||
<translation>зображення не існує (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>JSON not exists (%1)</source>
|
||||
<translation>JSON не існує (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>title not exists (%1)</source>
|
||||
<translation>заголовок не існує (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>description not exists (%1)</source>
|
||||
<translation>опис не існує (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>reading file %1 because of %2</source>
|
||||
<comment>Example for %2: JSON is malformed error</comment>
|
||||
<translation>читання файлу %1 тому що %2</translation>
|
||||
|
|
@ -1924,52 +1907,52 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1413"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1419"/>
|
||||
<source>Edi&t</source>
|
||||
<translation>Редагува&ти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1416"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1422"/>
|
||||
<source>Show &In-game</source>
|
||||
<translation>Показати &у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1420"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1426"/>
|
||||
<source>Hide &In-game</source>
|
||||
<translation>Сховати &у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Експортувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1430"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1436"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Переглянути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1433"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation>&Видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1435"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1441"/>
|
||||
<source>&Select</source>
|
||||
<translation>&Виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1436"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1442"/>
|
||||
<source>&Deselect</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1439"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1445"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Вибрати &усі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>&Deselect All</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення усіх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1997,22 +1980,22 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TelemetryDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>%1 User Statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Yes, I want include personal usage data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2089,7 +2072,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>&About %1</source>
|
||||
<translation>&Про %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2145,15 +2128,15 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="319"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Select &GTA V Folder...</source>
|
||||
<translation>Вибрати &GTA V теку...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>Select GTA V Folder...</source>
|
||||
<translation>Вибрати GTA V теку...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2188,41 +2171,41 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Змінити &гравців...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1363"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Show In-game</source>
|
||||
<translation>Показати у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1377"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1391"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1383"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1397"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Hide In-game</source>
|
||||
<translation>Сховати у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Select Profile</source>
|
||||
<translation>Вибрати профіль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Open File...</source>
|
||||
<translation>Відкрити файл...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Open File</source>
|
||||
<translation>Відкрити файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Can't open %1 because of not valid file format</source>
|
||||
<translation>Неможливо відкрити %1 через невідомий формат файлу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue