[ci skip] translation updated

This commit is contained in:
Syping 2018-07-13 12:08:57 +02:00
parent c34d3331fb
commit 2487a188d5
13 changed files with 1344 additions and 1463 deletions

View file

@ -37,31 +37,31 @@ Running with Qt %6<br/>
<translation>&amp;Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="43"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
<source>Translated by %1</source>
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
<translation>Переклад %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
<source>TRANSLATOR</source>
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
<translation>VenJam1n,g5e://about?VmVuSmFtMW4=:U3RlYW06IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc3RlYW1jb21tdW5pdHkuY29tL3Byb2ZpbGVzLzc2NTYxMTk3OTg0NjM1ODE2LyI+UFJPRmVzc29SICdBcHBsZVNPZnQnPC9hPjxici8+U29jaWFsIENsdWI6IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc29jaWFsY2x1Yi5yb2Nrc3RhcmdhbWVzLmNvbS9tZW1iZXIvLS1WZW5KYW0xbi0tLzU2Mzc1NjkiPlZlbkphbTFuPC9hPjxici8+VHdpdHRlcjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9fVmVuSmFtMW4iPlZlbkphbTFuPC9hPg==</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
<translation>Проект для перегляду Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
зображень та сейвів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
<source>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</source>
<translation>Авторське право &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
<source>%1 is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>%1 ліцензовано під &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@ -182,52 +182,35 @@ Pictures and Savegames</source>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="59"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="75"/>
<source>Capacity: %1</source>
<translation>Величина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="66"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="90"/>
<source>&amp;Import...</source>
<translation>&amp;Імпорт...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="110"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="79"/>
<source>&amp;Overwrite</source>
<translation>&amp;Перезаписати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="117"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="86"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="194"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="210"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
<source>Snapmatic Image Editor</source>
<translation>Редактор Snapmatic зображень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="194"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source>
<translation>Виправлення Snapmatic зображення не вдалося через I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source>
<translation>Виправлення Snapmatic зображення не вдалося через помилку картинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="210"/>
<source>Every taken Snapmatic have a different Capacity, a Snapmatic with higher Capacity can store a picture with better quality.</source>
<translation>Кожен знятий Snapmatic має різну величину, в залежності від якої можна зберігати зображення більш високої якості.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
@ -314,14 +297,14 @@ Pictures and Savegames</source>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="662"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="668"/>
<source>Custom Avatar</source>
<comment>Custom Avatar Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Користувацький Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="202"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="681"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="687"/>
<source>Custom Picture</source>
<comment>Custom Picture Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Користувацьке Зображення</translation>
@ -779,37 +762,37 @@ Y: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1428"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1434"/>
<source>Export as &amp;Picture...</source>
<translation>Експортувати як &amp;зображення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1429"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1435"/>
<source>Export as &amp;Snapmatic...</source>
<translation>Експортувати як &amp;Snapmatic...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="155"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1422"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1428"/>
<source>&amp;Edit Properties...</source>
<translation>&amp;Змінити властивості...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1423"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1429"/>
<source>&amp;Overwrite Image...</source>
<translation>&amp;Перезаписати зображення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="158"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1425"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1431"/>
<source>Open &amp;Map Viewer...</source>
<translation>Відкрити &amp;карту...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1426"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1432"/>
<source>Open &amp;JSON Editor...</source>
<translation>Відкрити редактор &amp;JSON...</translation>
</message>
@ -1062,64 +1045,64 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Експортується файл %1 з %2 файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="109"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="476"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="542"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="851"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="482"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="548"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="857"/>
<source>Import...</source>
<translation>Імпортування...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="384"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="415"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="424"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="477"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="521"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="576"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="598"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="614"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="719"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="729"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="808"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="813"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="973"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="978"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="990"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1027"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="527"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="582"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="604"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="620"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="725"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="735"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="814"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="819"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="979"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="984"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="996"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1033"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1039"/>
<source>Import</source>
<translation>Імпорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="120"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="394"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="496"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="502"/>
<source>All image files (%1)</source>
<translation>Файли зображень (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="395"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="497"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="457"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="503"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="463"/>
<source>All files (**)</source>
<translation>Усі файли (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="415"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="719"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="725"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be open</source>
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл не може бути відкритий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="424"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="729"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="735"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be parsed properly</source>
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл неможливо розібрати правильно</translation>
</message>
@ -1129,58 +1112,58 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Увімкнено фотографії:%1 з%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="174"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="180"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Завантаження...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="403"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="409"/>
<source>Snapmatic Loader</source>
<translation>Snapmatic Loader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="403"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="409"/>
<source>&lt;h4&gt;Following Snapmatic Pictures got repaired&lt;/h4&gt;%1</source>
<translation>&lt;h4&gt;Наступні Snapmatic зображення були відновлені&lt;/h4&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="492"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="498"/>
<source>Importable files (%1)</source>
<translation>Імпортуються файли (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="493"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="454"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="499"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="460"/>
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="494"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="455"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="500"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="461"/>
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
<translation>Файли збереження гри (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="495"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="456"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="501"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="462"/>
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Snapmatic зображення (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="521"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="813"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="545"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="527"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="819"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="551"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Вибрані недійсні файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="543"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="560"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="549"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="566"/>
<source>Import file %1 of %2 files</source>
<translation>Імпортується файл %1 з %2 файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="576"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="582"/>
<source>Import failed with...
%1</source>
@ -1189,86 +1172,86 @@ Press 1 for Default View</source>
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="598"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="497"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="604"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="503"/>
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
<translation>Не вдалося прочитати Snapmatic картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="614"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="513"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="620"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="519"/>
<source>Failed to read Savegame file</source>
<translation>Не вдалося прочитати файл збереження гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="808"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="814"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file format can&apos;t be detected</source>
<translation>Неможливо імпортувати%1, оскільки формат файлу не може бути виявлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="973"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="979"/>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, файл не починається з PGTA або закінчується .g5e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="978"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="984"/>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source>
<translation>Не вдалося імпортувати знімок Snapmatic, картинка вже в грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="990"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="996"/>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1027"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1033"/>
<source>Failed to import the Savegame, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1033"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1039"/>
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, немає вільного слота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1097"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1135"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1180"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1235"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1103"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1141"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1186"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1221"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1241"/>
<source>Export selected...</source>
<translation>Експорт обраних...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1120"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1138"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1126"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1144"/>
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
<translation>JPG картинки і GTA Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1121"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1143"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1127"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1149"/>
<source>JPG pictures only</source>
<translation>Тільки JPG картинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1122"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1147"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1128"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1153"/>
<source>GTA Snapmatic only</source>
<translation>Тільки GTA Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1135"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1141"/>
<source>%1Export Snapmatic pictures%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer&lt;br&gt;GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game&lt;br&gt;&lt;br&gt;Export as:</source>
<translation>%1 Експортувати Snapmatic фотографії %2 &lt;br&gt;&lt;br&gt; Фотографії JPG дозволяють відкривати зображення за допомогою засобу перегляду зображень&lt;br&gt;GTA Snapmatic дає змогу імпортувати зображення в гру&lt;br&gt;&lt;br&gt;Експортувати як:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1181"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1187"/>
<source>Initialising export...</source>
<translation>Ініціалізація експорту...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1215"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1221"/>
<source>Export failed with...
%1</source>
@ -1277,45 +1260,45 @@ Press 1 for Default View</source>
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1235"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1277"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1241"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1283"/>
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення або файлу збереження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1243"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1271"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1249"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1277"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1283"/>
<source>Remove selected</source>
<translation>Видалити вибрані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1243"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1249"/>
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
<translation>Ви дійсно хочете видалити вибрані Snapmatic фотографії та файли збереження гри?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1271"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1277"/>
<source>Failed to remove all selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
<translation>Не вдалося видалити всі обрані Snapmatic фотографії та/або Сейви</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1343"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1377"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1770"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1856"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1955"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2082"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1349"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1383"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1782"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1868"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1967"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2094"/>
<source>No Snapmatic pictures are selected</source>
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1357"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1391"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1835"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1934"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2061"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2164"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1363"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1397"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1847"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1946"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2073"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2176"/>
<source>%1 failed with...
%2</source>
@ -1325,92 +1308,92 @@ Press 1 for Default View</source>
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="867"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="873"/>
<source>Prepare Content for Import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1770"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1835"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1782"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1847"/>
<source>Qualify as Avatar</source>
<translation>Позначити як Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1781"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1884"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2011"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2117"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1793"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1896"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2023"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2129"/>
<source>Patch selected...</source>
<translation>Вибір патчу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1782"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1801"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1885"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1904"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2012"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2031"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2118"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2137"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1794"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1813"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1897"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1916"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2024"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2043"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2130"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2149"/>
<source>Patch file %1 of %2 files</source>
<translation>Патч файлу %1 з %2 файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1835"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1847"/>
<source>Qualify</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Якість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1856"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1934"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1868"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1946"/>
<source>Change Players...</source>
<translation>Зміна гравців...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1934"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1946"/>
<source>Change Players</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Змінити гравців</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1955"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1992"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2061"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1967"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2004"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2073"/>
<source>Change Crew...</source>
<translation>Зміна банди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1992"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2004"/>
<source>Failed to enter a valid Snapmatic Crew ID</source>
<translation>Не вдалося ввести дійсний ID Банди Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2061"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2073"/>
<source>Change Crew</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Змінити банду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2082"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2099"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2164"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2094"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2111"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2176"/>
<source>Change Title...</source>
<translation>Зміна назви...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2099"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2111"/>
<source>Failed to enter a valid Snapmatic title</source>
<translation>Не вдалося ввести дійсний заголовок Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2164"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2176"/>
<source>Change Title</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Змінити назву</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="453"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="459"/>
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source>
<translation>Усі файли зображень (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
</message>
@ -1418,17 +1401,17 @@ Press 1 for Default View</source>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="101"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="101"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<source>Selected Font: %1</source>
<translation>Вибраний шрифт:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="128"/>
<location filename="../main.cpp" line="130"/>
<source>&lt;h4&gt;Welcome to %1!&lt;/h4&gt;You want to configure %1 before you start using it?</source>
<translation>&lt;h4&gt;Ласкаво просимо до %1!&lt;/h4&gt;Ви хочете налаштувати %1 перед використанням?</translation>
</message>
@ -1506,37 +1489,37 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1464"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1470"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Перегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1465"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1471"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1466"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1472"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Видалення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1468"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1474"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1469"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1475"/>
<source>&amp;Deselect</source>
<translation>&amp;Зняти виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1472"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1478"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Вибрати &amp;усі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1476"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1482"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Зняти виділення усіх</translation>
</message>
@ -1731,25 +1714,25 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Змінити властивості Snapmatic не вдалося через JSON Помилку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1983"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1995"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
<source>Snapmatic Crew</source>
<translation>Snapmatic банда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1983"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1995"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
<source>New Snapmatic crew:</source>
<translation>Нова Snapmatic банда:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2094"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2106"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
<source>Snapmatic Title</source>
<translation>Snapmatic назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2094"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2106"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
<source>New Snapmatic title:</source>
<translation>Новий Snapmatic заголовок:</translation>
@ -1806,64 +1789,64 @@ Press 1 for Default View</source>
<name>SnapmaticPicture</name>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="161"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="727"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="730"/>
<source>JSON is incomplete and malformed</source>
<translation>JSON неповний та неправильний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="731"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="734"/>
<source>JSON is incomplete</source>
<translation>JSON неповний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="169"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="735"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="738"/>
<source>JSON is malformed</source>
<translation>JSON неправильний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="466"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="464"/>
<source>PHOTO - %1</source>
<translation>ФОТО - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="687"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="690"/>
<source>open file %1</source>
<translation>відкрити файл%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="703"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="706"/>
<source>header not exists</source>
<translation>заголовок не існує</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="707"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="710"/>
<source>header is malformed</source>
<translation>заголовок неправильний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="711"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="714"/>
<source>picture not exists (%1)</source>
<translation>зображення не існує (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="715"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="718"/>
<source>JSON not exists (%1)</source>
<translation>JSON не існує (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="719"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="722"/>
<source>title not exists (%1)</source>
<translation>заголовок не існує (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="723"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="726"/>
<source>description not exists (%1)</source>
<translation>опис не існує (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="737"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="740"/>
<source>reading file %1 because of %2</source>
<comment>Example for %2: JSON is malformed error</comment>
<translation>читання файлу %1 тому що %2</translation>
@ -1924,52 +1907,52 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1413"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1419"/>
<source>Edi&amp;t</source>
<translation>Редагува&amp;ти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1416"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1422"/>
<source>Show &amp;In-game</source>
<translation>Показати &amp;у грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1420"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1426"/>
<source>Hide &amp;In-game</source>
<translation>Сховати &amp;у грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1427"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1433"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Експортувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1430"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1436"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Переглянути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1433"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1439"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1435"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1441"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1436"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1442"/>
<source>&amp;Deselect</source>
<translation>&amp;Зняти виділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1439"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1445"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Вибрати &amp;усі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1443"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1449"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Зняти виділення усіх</translation>
</message>
@ -1997,22 +1980,22 @@ Press 1 for Default View</source>
<context>
<name>TelemetryDialog</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="157"/>
<location filename="../main.cpp" line="159"/>
<source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="158"/>
<location filename="../main.cpp" line="160"/>
<source>%1 User Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="162"/>
<location filename="../main.cpp" line="164"/>
<source>Yes, I want include personal usage data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="171"/>
<location filename="../main.cpp" line="173"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
@ -2089,7 +2072,7 @@ Press 1 for Default View</source>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="236"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="59"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="635"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="641"/>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Про %1</translation>
</message>
@ -2145,15 +2128,15 @@ Press 1 for Default View</source>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="319"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="241"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="247"/>
<source>Select &amp;GTA V Folder...</source>
<translation>Вибрати &amp;GTA V теку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="626"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="182"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="602"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="188"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="608"/>
<source>Select GTA V Folder...</source>
<translation>Вибрати GTA V теку...</translation>
</message>
@ -2188,41 +2171,41 @@ Press 1 for Default View</source>
<translation>Змінити &amp;гравців...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1343"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1357"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1349"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1363"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="298"/>
<source>Show In-game</source>
<translation>Показати у грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1377"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1391"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1383"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1397"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="290"/>
<source>Hide In-game</source>
<translation>Сховати у грі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="63"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="307"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="643"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="313"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="655"/>
<source>Select Profile</source>
<translation>Вибрати профіль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="450"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="456"/>
<source>Open File...</source>
<translation>Відкрити файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="497"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="513"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="540"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="545"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="503"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="519"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="546"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="551"/>
<source>Open File</source>
<translation>Відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="540"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="546"/>
<source>Can&apos;t open %1 because of not valid file format</source>
<translation>Неможливо відкрити %1 через невідомий формат файлу</translation>
</message>