fixed UI issues, Personal Usage data check box added

This commit is contained in:
Syping 2018-06-07 17:07:30 +02:00
parent 8fc3dc6c7c
commit 29f883555d
19 changed files with 607 additions and 759 deletions

View file

@ -176,9 +176,9 @@ Snapmatic Bilder und Spielständen</translation>
<context>
<name>ImageEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="209"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="194"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="210"/>
<source>Snapmatic Image Editor</source>
<translation>Snapmatic Bild Editor</translation>
</message>
@ -189,7 +189,7 @@ Snapmatic Bilder und Spielständen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="59"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="75"/>
<source>Capacity: %1</source>
<translation>Kapazität: %1</translation>
</message>
@ -214,17 +214,17 @@ Snapmatic Bilder und Spielständen</translation>
<translation>S&amp;chließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="194"/>
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source>
<translation>Patchen von Snapmatic Bild fehlgeschlagen wegen I/O Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="201"/>
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source>
<translation>Patchen von Snapmatic Bild fehlgeschlagen wegen Bild Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="209"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="210"/>
<source>Every taken Snapmatic have a different Capacity, a Snapmatic with higher Capacity can store a picture with better quality.</source>
<translation>Jedes geschossene Snapmatic hat seine eigene Kapazität, ein Snapmatic mit besserer Kapazität kann ein Bild mit besserer Qualität beinhalten.</translation>
</message>
@ -368,7 +368,7 @@ Wenn du es als Avatar verwenden möchtest wird es abgetrennt!</translation>
<translation>S&amp;chließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="173"/>
<source>JSON Error</source>
<translation>JSON Fehler</translation>
</message>
@ -557,22 +557,17 @@ Y: %2</translation>
<source>Participation</source>
<translation>Teilnahme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="551"/>
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
<translation>An %1 Benutzerstatistik teilnehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="425"/>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="536"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="549"/>
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
<translation>An %1 Benutzerstatistik teilnehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="434"/>
<source>Hardware, Application and OS Specification</source>
@ -589,163 +584,152 @@ Y: %2</translation>
<translation>Anwendungseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="467"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="474"/>
<source>Other</source>
<translation>Sonstiges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="479"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="572"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="576"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="488"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="567"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="571"/>
<source>Participation ID: %1</source>
<translation>Teilnahme ID: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="492"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="501"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="505"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
<source>User Feedback</source>
<translation>Benutzer Feedback</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="516"/>
<source>Limit: 1 message/day</source>
<translation>Limit: 1 Nachricht/Tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="593"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="558"/>
<source>Language for Areas</source>
<translation>Sprache für Standorte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="615"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="580"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="621"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="586"/>
<source>Use Default Style (Restart)</source>
<translation>Benutze Standard Stil (Neustart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="633"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="598"/>
<source>Style:</source>
<translation>Stil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="658"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="623"/>
<source>Font</source>
<translation>Schrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="664"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="629"/>
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
<translation>Immer Nachrichtenschrift nutzen (Windows 2003 und früher)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="565"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="530"/>
<source>Interface</source>
<translation>Oberfläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="571"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="464"/>
<source>Personal Usage Data</source>
<translation>Persönliche Nutzungsdaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="536"/>
<source>Language for Interface</source>
<translation>Sprache für Oberfläche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="580"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="602"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="237"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="545"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="567"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="189"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="238"/>
<source>Current: %1</source>
<translation>Aktuell: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="712"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="677"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Änderungen übernehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="715"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="680"/>
<source>&amp;OK</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="728"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="693"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Änderungen verwerfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="731"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="696"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>Abbre&amp;chen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="437"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="439"/>
<source>%1</source>
<comment>%1</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="153"/>
<source>%1 (Next Closest Language)</source>
<comment>First language a person can talk with a different person/application. &quot;Native&quot; or &quot;Not Native&quot;.</comment>
<translation>%1 (Erste näheste Sprache)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="153"/>
<source>System</source>
<comment>System in context of System default</comment>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="155"/>
<source>%1 (Closest to Interface)</source>
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment>
<translation>%1 (Näheste zur Oberfläche)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="155"/>
<source>Auto</source>
<comment>Automatic language choice.</comment>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="437"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="439"/>
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
<translation>Der eigene Ordner wird initialisiert sobald du %1 neugestartet hast.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="550"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="552"/>
<source>View %1 User Statistics Online</source>
<translation>%1 Benutzerstatistik Online ansehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="576"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="571"/>
<source>Not registered</source>
<translation>Nicht registriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
<source>A feedback message have to between 3-1024 characters long</source>
<translation>Eine Feedback Nachricht hat zwischen 3-1024 Zeichen lang zu sein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="447"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="449"/>
<source>No Profile</source>
<comment>No Profile, as default</comment>
<translation>Kein Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="455"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="459"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="457"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="461"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="463"/>
<source>Profile: %1</source>
<translation>Profil: %1</translation>
</message>
@ -854,7 +838,7 @@ Pfeiltasten - Navigieren</translation>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="643"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="783"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="239"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="240"/>
<source>No Players</source>
<translation>Keine Spieler</translation>
</message>
@ -1002,28 +986,28 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
<translation>Abbre&amp;chen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="221"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="222"/>
<source>Add Players...</source>
<translation>Spieler hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="221"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="222"/>
<source>Failed to add more Players because the limit of Players are %1!</source>
<translation>Fehlgeschlagen beim Hinzufügen von mehr Spielern weil der Limit von Spielern %1 ist!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="238"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="261"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="239"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="262"/>
<source>Add Player...</source>
<translation>Spieler hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="238"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="239"/>
<source>Enter Social Club Player ID</source>
<translation>Social Club Spieler ID eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="261"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="262"/>
<source>Failed to add Player %1 because Player %1 is already added!</source>
<translation>Fehlgeschlagen beim Hinzufügen vom Spieler %1 weil Spieler %1 bereits hinzugefügt wurde!</translation>
</message>
@ -1082,7 +1066,7 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
<translation>&lt;h4&gt;Folgende Snapmatic Bilder wurden repariert&lt;/h4&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="109"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
@ -1090,9 +1074,9 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
<translation>Importieren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="329"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
@ -1131,14 +1115,14 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
<translation>Importfähige Dateien (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="120"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="482"/>
<source>All image files (%1)</source>
<translation>Alle Bilddateien (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="340"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="457"/>
@ -1173,14 +1157,14 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
<translation>Fehler beim Lesen von Spielstanddatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="706"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be open</source>
<translation>Kann %1 nicht importieren weil die Datei nicht geöffnet werden kann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="716"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be parsed properly</source>
@ -1636,12 +1620,12 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="14"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="81"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="109"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="192"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="906"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="326"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="327"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="357"/>
<source>Snapmatic Properties</source>
<translation>Snapmatic Eigenschaften</translation>
@ -1683,7 +1667,7 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="389"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
<source>Snapmatic Title</source>
<translation>Snapmatic Titel</translation>
</message>
@ -1693,30 +1677,30 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
<translation>Snapmatic Werte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="279"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="280"/>
<source>Crew: %1 (%2)</source>
<translation>Crew: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="259"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="260"/>
<source>Title: %1 (%2)</source>
<translation>Titel: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="228"/>
<source>Players: %1 (%2)</source>
<comment>Multiple Player are inserted here</comment>
<translation>Spieler: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="231"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="232"/>
<source>Player: %1 (%2)</source>
<comment>One Player is inserted here</comment>
<translation>Spieler: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="263"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="267"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="264"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="268"/>
<source>Appropriate: %1</source>
<translation>Angemessen: %1</translation>
</message>
@ -1746,62 +1730,62 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
<translation>Abbre&amp;chen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="223"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="258"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="278"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="224"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="259"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="279"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="263"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="264"/>
<source>Yes</source>
<comment>Yes, should work fine</comment>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="267"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="268"/>
<source>No</source>
<comment>No, could lead to issues</comment>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="109"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="110"/>
<source>&lt;h4&gt;Unsaved changes detected&lt;/h4&gt;You want to save the JSON content before you quit?</source>
<translation>&lt;h4&gt;Ungespeicherte Änderungen erkannt&lt;/h4&gt;Möchtest du den JSON Inhalt speichern bevor du verlässt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="175"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of %1</source>
<translation>Patchen von Snapmatic Eigenschaften fehlgeschlagen wegen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="192"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="193"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of JSON Error</source>
<translation>Patchen von Snapmatic Eigenschaften fehlgeschlagen wegen JSON Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="906"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="326"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="327"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="357"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
<translation>Patchen von Snapmatic Eigenschaften fehlgeschlagen wegen I/O Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="389"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
<source>New Snapmatic title:</source>
<translation>Neuer Snapmatic Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="418"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
<source>Snapmatic Crew</source>
<translation>Snapmatic Crew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="418"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
<source>New Snapmatic crew:</source>
<translation>Neue Snapmatic Crew:</translation>
</message>
@ -1855,19 +1839,19 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
<translation>Datei lesen von %1 weil %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="161"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="700"/>
<source>JSON is incomplete and malformed</source>
<translation>JSON ist unvollständig und Fehlerhaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="164"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="704"/>
<source>JSON is incomplete</source>
<translation>JSON ist unvollständig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="168"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="169"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="708"/>
<source>JSON is malformed</source>
<translation>JSON ist Fehlerhaft</translation>
@ -2174,7 +2158,7 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="631"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="626"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="182"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="602"/>
<source>Select GTA V Folder...</source>