fixed UI issues, Personal Usage data check box added

This commit is contained in:
Syping 2018-06-07 17:07:30 +02:00
parent 8fc3dc6c7c
commit 29f883555d
19 changed files with 607 additions and 759 deletions

View file

@ -176,9 +176,9 @@ et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
<context>
<name>ImageEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="209"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="194"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="210"/>
<source>Snapmatic Image Editor</source>
<translation>Éditeur d&apos;images Snapmatic</translation>
</message>
@ -189,7 +189,7 @@ et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="59"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="75"/>
<source>Capacity: %1</source>
<translation>Capacité : %1</translation>
</message>
@ -214,17 +214,17 @@ et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="194"/>
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source>
<translation>Échec du patch Snapmatic : I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="201"/>
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source>
<translation>Échec du patch Snapmatic : Image Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="209"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="210"/>
<source>Every taken Snapmatic have a different Capacity, a Snapmatic with higher Capacity can store a picture with better quality.</source>
<translation>Tous les Snapmatic ont une Capacité différente, un Snapmatic avec une haute Capacité peut stocker une image de meilleure qualité.</translation>
</message>
@ -368,7 +368,7 @@ Si vous l&apos;utilisez comme Avatar, l&apos;image sera détachée !</translatio
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="173"/>
<source>JSON Error</source>
<translation>Erreur JSON</translation>
</message>
@ -559,7 +559,7 @@ Y : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="549"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="551"/>
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
<translation>Participer aux statistiques d&apos;usage %1</translation>
</message>
@ -584,168 +584,152 @@ Y : %2</translation>
<translation>Configuration de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="467"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="474"/>
<source>Other</source>
<translation>Autres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="479"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="572"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="576"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="488"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="567"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="571"/>
<source>Participation ID: %1</source>
<translation>ID de participation : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="492"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="501"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="505"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
<source>User Feedback</source>
<translation>Feedback utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="516"/>
<source>Limit: 1 message/day</source>
<translation>Limite : 1 message/jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="536"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Envoyer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="593"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="558"/>
<source>Language for Areas</source>
<translation>Langage des Zones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="615"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="580"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="633"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="598"/>
<source>Style:</source>
<translation>Style :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="658"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="623"/>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="664"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="629"/>
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
<translation>Toujours utiliser la police Message (Windows 2003 et précédent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="565"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="530"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="571"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="464"/>
<source>Personal Usage Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="536"/>
<source>Language for Interface</source>
<translation>Langage de l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="580"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="602"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="237"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="545"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="567"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="189"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="238"/>
<source>Current: %1</source>
<translation>Actuel : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="621"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="586"/>
<source>Use Default Style (Restart)</source>
<translation>Utiliser le Style par Défaut (rédémarrage requis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="712"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="677"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Appliquer les changements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="715"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="680"/>
<source>&amp;OK</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="728"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="693"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Annuler les changements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="731"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="696"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="153"/>
<source>%1 (Next Closest Language)</source>
<comment>First language a person can talk with a different person/application. &quot;Native&quot; or &quot;Not Native&quot;.</comment>
<translation>%1 (Langage proche)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="153"/>
<source>System</source>
<comment>System in context of System default</comment>
<translation>Système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="155"/>
<source>%1 (Closest to Interface)</source>
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment>
<translation>%1 (Langage proche de l&apos;interface)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="155"/>
<source>Auto</source>
<comment>Automatic language choice.</comment>
<translation>Automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="437"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="439"/>
<source>%1</source>
<comment>%1</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="437"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="439"/>
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
<translation>Le nouveau Dossier personnalisé sera initialisé au redémarrage de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="550"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="552"/>
<source>View %1 User Statistics Online</source>
<translation>Voir les statistiques d&apos;usage %1 en ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="576"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="571"/>
<source>Not registered</source>
<translation>Pas enregistré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
<source>A feedback message have to between 3-1024 characters long</source>
<translation>Un message doit contenir 3 à 1024 charactères</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="447"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="449"/>
<source>No Profile</source>
<comment>No Profile, as default</comment>
<translation>Aucun profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="455"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="459"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="457"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="461"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="463"/>
<source>Profile: %1</source>
<translation>Profil : %1</translation>
</message>
@ -934,7 +918,7 @@ Touches fléchées - Naviguer</translation>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="643"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="783"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="239"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="240"/>
<source>No Players</source>
<translation>Aucun joueurs</translation>
</message>
@ -1002,28 +986,28 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
<translation>A&amp;nnuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="221"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="222"/>
<source>Add Players...</source>
<translation>Ajouter des joueurs...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="221"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="222"/>
<source>Failed to add more Players because the limit of Players are %1!</source>
<translation>Échec de l&apos;ajout de joueurs : la limite de %1 est atteinte !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="238"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="261"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="239"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="262"/>
<source>Add Player...</source>
<translation>Ajouter un joueur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="238"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="239"/>
<source>Enter Social Club Player ID</source>
<translation>Entrer l&apos;ID Social Club du joueur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="261"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="262"/>
<source>Failed to add Player %1 because Player %1 is already added!</source>
<translation>Échec de l&apos;ajout du joueur %1 car le joueur %1 est déjà ajouté !</translation>
</message>
@ -1093,7 +1077,7 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
<translation>&lt;h4&gt;Les Snapmatic suivants ont é répaés&lt;/h4&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="109"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
@ -1101,9 +1085,9 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
<translation>Importer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="329"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
@ -1137,14 +1121,14 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
<translation>Photos Snapmatic (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="120"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="482"/>
<source>All image files (%1)</source>
<translation>Toutes les images (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="340"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="457"/>
@ -1191,14 +1175,14 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
<translation>Impossible de lire le fichier de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="706"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be open</source>
<translation>Impossible d&apos;importer %1, le fichier ne peut pas être ouvert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="716"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be parsed properly</source>
@ -1637,12 +1621,12 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="14"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="81"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="109"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="192"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="906"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="326"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="327"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="357"/>
<source>Snapmatic Properties</source>
<translation>Propriétés Snapmatic</translation>
@ -1684,7 +1668,7 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="389"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
<source>Snapmatic Title</source>
<translation>Titre Snapmatic</translation>
</message>
@ -1694,30 +1678,30 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
<translation>Valeurs Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="279"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="280"/>
<source>Crew: %1 (%2)</source>
<translation>Crew : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="259"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="260"/>
<source>Title: %1 (%2)</source>
<translation>Titre : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="228"/>
<source>Players: %1 (%2)</source>
<comment>Multiple Player are inserted here</comment>
<translation>Joueurs : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="231"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="232"/>
<source>Player: %1 (%2)</source>
<comment>One Player is inserted here</comment>
<translation>Joueur : %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="263"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="267"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="264"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="268"/>
<source>Appropriate: %1</source>
<translation>Valide : %1</translation>
</message>
@ -1747,64 +1731,64 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
<translation>A&amp;nnuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="223"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="258"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="278"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="224"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="259"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="279"/>
<source>Edit</source>
<translation>Éditer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="263"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="264"/>
<source>Yes</source>
<comment>Yes, should work fine</comment>
<translatorcomment>Oui, devrait fonctionner</translatorcomment>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="267"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="268"/>
<source>No</source>
<comment>No, could lead to issues</comment>
<translatorcomment>Non, pourrait causer des erreurs</translatorcomment>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="109"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="110"/>
<source>&lt;h4&gt;Unsaved changes detected&lt;/h4&gt;You want to save the JSON content before you quit?</source>
<translation>&lt;h4&gt;Modifications détectées&lt;/h4&gt;Voulez-vous sauvegarder le contenu JSON avant de quitter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="175"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of %1</source>
<translation>Patch des propriétés Snapmatic échoué : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="192"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="193"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of JSON Error</source>
<translation>Patch des propriétés Snapmatic échoué : erreur JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="906"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="326"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="327"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="357"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
<translation>La modification des propriétés Snapmatic a échoué : erreur d&apos;entrée/sortie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="389"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
<source>New Snapmatic title:</source>
<translation>Nouveau titre Snapmatic :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="418"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
<source>Snapmatic Crew</source>
<translation>Crew Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="418"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
<source>New Snapmatic crew:</source>
<translation>Nouveau crew Snapmatic :</translation>
</message>
@ -1858,19 +1842,19 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
<translation>lecture du fichier %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="161"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="700"/>
<source>JSON is incomplete and malformed</source>
<translation>JSON incomplet ou incorrect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="164"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="704"/>
<source>JSON is incomplete</source>
<translation>JSON incomplet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="168"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="169"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="708"/>
<source>JSON is malformed</source>
<translation>JSON incorrect</translation>
@ -2003,16 +1987,16 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
</context>
<context>
<name>TelemetryDialog</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="157"/>
<source>%1 User Statistics</source>
<translation>%1 Statistiques d&apos;usage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="156"/>
<source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="157"/>
<source>%1 User Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="161"/>
<source>Yes, I want include personal usage data.</source>
@ -2021,7 +2005,7 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="170"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2135,7 +2119,7 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="631"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="626"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="182"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="602"/>
<source>Select GTA V Folder...</source>