fixed UI issues, Personal Usage data check box added
This commit is contained in:
parent
8fc3dc6c7c
commit
29f883555d
19 changed files with 607 additions and 759 deletions
|
|
@ -176,9 +176,9 @@ et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ImageEditorDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Snapmatic Image Editor</source>
|
||||
<translation>Éditeur d'images Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Capacity: %1</source>
|
||||
<translation>Capacité : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -214,17 +214,17 @@ et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
|
|||
<translation>&Fermer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source>
|
||||
<translation>Échec du patch Snapmatic : I/O Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source>
|
||||
<translation>Échec du patch Snapmatic : Image Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Every taken Snapmatic have a different Capacity, a Snapmatic with higher Capacity can store a picture with better quality.</source>
|
||||
<translation>Tous les Snapmatic ont une Capacité différente, un Snapmatic avec une haute Capacité peut stocker une image de meilleure qualité.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -368,7 +368,7 @@ Si vous l'utilisez comme Avatar, l'image sera détachée !</translatio
|
|||
<translation>&Fermer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>JSON Error</source>
|
||||
<translation>Erreur JSON</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -559,7 +559,7 @@ Y : %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
|
||||
<translation>Participer aux statistiques d'usage %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -584,168 +584,152 @@ Y : %2</translation>
|
|||
<translation>Configuration de l'application</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="467"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="474"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Autres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="479"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="572"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="488"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Participation ID: %1</source>
|
||||
<translation>ID de participation : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="492"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="501"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="505"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>User Feedback</source>
|
||||
<translation>Feedback utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="516"/>
|
||||
<source>Limit: 1 message/day</source>
|
||||
<translation>Limite : 1 message/jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="536"/>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
<translation>&Envoyer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="593"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="558"/>
|
||||
<source>Language for Areas</source>
|
||||
<translation>Langage des Zones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="615"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="580"/>
|
||||
<source>Style</source>
|
||||
<translation>Style</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="633"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="598"/>
|
||||
<source>Style:</source>
|
||||
<translation>Style :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="658"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="623"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Police</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="664"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="629"/>
|
||||
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
|
||||
<translation>Toujours utiliser la police Message (Windows 2003 et précédent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="565"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="530"/>
|
||||
<source>Interface</source>
|
||||
<translation>Interface</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="571"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="464"/>
|
||||
<source>Personal Usage Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="536"/>
|
||||
<source>Language for Interface</source>
|
||||
<translation>Langage de l'interface</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="580"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="602"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="545"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="567"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Current: %1</source>
|
||||
<translation>Actuel : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="621"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="586"/>
|
||||
<source>Use Default Style (Restart)</source>
|
||||
<translation>Utiliser le Style par Défaut (rédémarrage requis)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="712"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="677"/>
|
||||
<source>Apply changes</source>
|
||||
<translation>Appliquer les changements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="715"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="680"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
|
||||
<translation>&OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="728"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="693"/>
|
||||
<source>Discard changes</source>
|
||||
<translation>Annuler les changements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="731"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="696"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
|
||||
<translation>&Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>%1 (Next Closest Language)</source>
|
||||
<comment>First language a person can talk with a different person/application. "Native" or "Not Native".</comment>
|
||||
<translation>%1 (Langage proche)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>System</source>
|
||||
<comment>System in context of System default</comment>
|
||||
<translation>Système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>%1 (Closest to Interface)</source>
|
||||
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment>
|
||||
<translation>%1 (Langage proche de l'interface)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Auto</source>
|
||||
<comment>Automatic language choice.</comment>
|
||||
<translation>Automatique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<comment>%1</comment>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
|
||||
<translation>Le nouveau Dossier personnalisé sera initialisé au redémarrage de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>View %1 User Statistics Online</source>
|
||||
<translation>Voir les statistiques d'usage %1 en ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not registered</source>
|
||||
<translation>Pas enregistré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>A feedback message have to between 3-1024 characters long</source>
|
||||
<translation>Un message doit contenir 3 à 1024 charactères</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>No Profile</source>
|
||||
<comment>No Profile, as default</comment>
|
||||
<translation>Aucun profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Profile: %1</source>
|
||||
<translation>Profil : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -934,7 +918,7 @@ Touches fléchées - Naviguer</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="783"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>No Players</source>
|
||||
<translation>Aucun joueurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1002,28 +986,28 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<translation>A&nnuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Add Players...</source>
|
||||
<translation>Ajouter des joueurs...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to add more Players because the limit of Players are %1!</source>
|
||||
<translation>Échec de l'ajout de joueurs : la limite de %1 est atteinte !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Add Player...</source>
|
||||
<translation>Ajouter un joueur...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Enter Social Club Player ID</source>
|
||||
<translation>Entrer l'ID Social Club du joueur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Failed to add Player %1 because Player %1 is already added!</source>
|
||||
<translation>Échec de l'ajout du joueur %1 car le joueur %1 est déjà ajouté !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1093,7 +1077,7 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<translation><h4>Les Snapmatic suivants ont été répaés</h4>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
|
||||
|
|
@ -1101,9 +1085,9 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<translation>Importer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
|
||||
|
|
@ -1137,14 +1121,14 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<translation>Photos Snapmatic (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>All image files (%1)</source>
|
||||
<translation>Toutes les images (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="457"/>
|
||||
|
|
@ -1191,14 +1175,14 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<translation>Impossible de lire le fichier de sauvegarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="706"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be open</source>
|
||||
<translation>Impossible d'importer %1, le fichier ne peut pas être ouvert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be parsed properly</source>
|
||||
|
|
@ -1637,12 +1621,12 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="906"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Snapmatic Properties</source>
|
||||
<translation>Propriétés Snapmatic</translation>
|
||||
|
|
@ -1684,7 +1668,7 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Snapmatic Title</source>
|
||||
<translation>Titre Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1694,30 +1678,30 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<translation>Valeurs Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Crew: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Crew : %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Title: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Titre : %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Players: %1 (%2)</source>
|
||||
<comment>Multiple Player are inserted here</comment>
|
||||
<translation>Joueurs : %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Player: %1 (%2)</source>
|
||||
<comment>One Player is inserted here</comment>
|
||||
<translation>Joueur : %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Appropriate: %1</source>
|
||||
<translation>Valide : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1747,64 +1731,64 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<translation>A&nnuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Éditer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<comment>Yes, should work fine</comment>
|
||||
<translatorcomment>Oui, devrait fonctionner</translatorcomment>
|
||||
<translation>Oui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<comment>No, could lead to issues</comment>
|
||||
<translatorcomment>Non, pourrait causer des erreurs</translatorcomment>
|
||||
<translation>Non</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><h4>Unsaved changes detected</h4>You want to save the JSON content before you quit?</source>
|
||||
<translation><h4>Modifications détectées</h4>Voulez-vous sauvegarder le contenu JSON avant de quitter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of %1</source>
|
||||
<translation>Patch des propriétés Snapmatic échoué : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of JSON Error</source>
|
||||
<translation>Patch des propriétés Snapmatic échoué : erreur JSON</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="906"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
|
||||
<translation>La modification des propriétés Snapmatic a échoué : erreur d'entrée/sortie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>New Snapmatic title:</source>
|
||||
<translation>Nouveau titre Snapmatic :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Snapmatic Crew</source>
|
||||
<translation>Crew Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>New Snapmatic crew:</source>
|
||||
<translation>Nouveau crew Snapmatic :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1858,19 +1842,19 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<translation>lecture du fichier %1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>JSON is incomplete and malformed</source>
|
||||
<translation>JSON incomplet ou incorrect</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>JSON is incomplete</source>
|
||||
<translation>JSON incomplet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="708"/>
|
||||
<source>JSON is malformed</source>
|
||||
<translation>JSON incorrect</translation>
|
||||
|
|
@ -2003,16 +1987,16 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TelemetryDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>%1 User Statistics</source>
|
||||
<translation>%1 Statistiques d'usage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>%1 User Statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Yes, I want include personal usage data.</source>
|
||||
|
|
@ -2021,7 +2005,7 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<translation>&OK</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -2135,7 +2119,7 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Select GTA V Folder...</source>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue