Qt6 telemetry build fix, PictureDialog crash fix
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing
This commit is contained in:
parent
d4a6db068b
commit
2f7e4a154d
15 changed files with 1821 additions and 1839 deletions
|
|
@ -205,22 +205,22 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
<translation>&Закрити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="917"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Snapmatic Image Editor</source>
|
||||
<translation>Редактор Snapmatic зображень</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source>
|
||||
<translation>Виправлення Snapmatic зображення не вдалося через I/O Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="917"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source>
|
||||
<translation>Виправлення Snapmatic зображення не вдалося через помилку картинки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -389,14 +389,14 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Custom Avatar</source>
|
||||
<comment>Custom Avatar Description in SC, don't use Special Character!</comment>
|
||||
<translation>Користувацький Аватар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>Custom Picture</source>
|
||||
<comment>Custom Picture Description in SC, don't use Special Character!</comment>
|
||||
<translation>Користувацьке Зображення</translation>
|
||||
|
|
@ -753,26 +753,26 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="422"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="673"/>
|
||||
<source>Found: %1</source>
|
||||
<translation>Знайдено:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="406"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Language: %1</source>
|
||||
<translation>Мова: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -794,7 +794,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="465"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="601"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
|
||||
<translation>Опитування %1 про устаткування ПК</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -830,8 +830,8 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="554"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>Participation ID: %1</source>
|
||||
<translation>ID учасника : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -953,62 +953,62 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation>%1 (пріоритет мови)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<comment>%1</comment>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
|
||||
<translation>Нова користувацька папка буде ініціалізована після перезапуску %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>No Profile</source>
|
||||
<comment>No Profile, as default</comment>
|
||||
<translation>Жодного</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Profile: %1</source>
|
||||
<translation>Профіль: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>View %1 User Statistics Online</source>
|
||||
<translation>Переглянути користувацьку статистику %1 онлайн</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>Not registered</source>
|
||||
<translation>Не зареєстрований</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="673"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation>Так</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation>Ні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>OS defined</source>
|
||||
<translation>Визначається ОС</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Steam defined</source>
|
||||
<translation>Визначається Steam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1052,43 +1052,43 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation>&Закрити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1687"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1707"/>
|
||||
<source>Export as &Picture...</source>
|
||||
<translation>Експортувати як &зображення...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1688"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1708"/>
|
||||
<source>Export as &Snapmatic...</source>
|
||||
<translation>Експортувати як &Snapmatic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1681"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1701"/>
|
||||
<source>&Edit Properties...</source>
|
||||
<translation>&Змінити властивості...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1682"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1702"/>
|
||||
<source>&Overwrite Image...</source>
|
||||
<translation>&Перезаписати зображення...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1684"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1704"/>
|
||||
<source>Open &Map Viewer...</source>
|
||||
<translation>Відкрити &карту...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1685"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1705"/>
|
||||
<source>Open &JSON Editor...</source>
|
||||
<translation>Відкрити редактор &JSON...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Key 1 - Avatar Preview Mode
|
||||
Key 2 - Toggle Overlay
|
||||
Arrow Keys - Navigate</source>
|
||||
|
|
@ -1097,35 +1097,35 @@ Arrow Keys - Navigate</source>
|
|||
Стрілки - Навігація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
|
||||
<translation>Переглядач фотографій Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Failed at %1</source>
|
||||
<translation>Помилка на%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>No Players</source>
|
||||
<translation>Гравців немає</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>No Crew</source>
|
||||
<translation>Банди немає</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Unknown Location</source>
|
||||
<translation>Невідома локація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Avatar Preview Mode
|
||||
Press 1 for Default View</source>
|
||||
<translation>Режим для аватарок
|
||||
|
|
@ -1341,18 +1341,18 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1221"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1258"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="964"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1241"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1284"/>
|
||||
<source>Import...</source>
|
||||
<translation>Імпортування...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1384,14 +1384,14 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be open</source>
|
||||
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл не може бути відкритий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="518"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be parsed properly</source>
|
||||
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл неможливо розібрати правильно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1440,7 +1440,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Вибрані недійсні файли</translation>
|
||||
|
|
@ -1461,81 +1461,81 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Не вдалося прочитати Snapmatic картинку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||||
<translation>Не вдалося прочитати файл збереження гри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="964"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file format can't be detected</source>
|
||||
<translation>Неможливо імпортувати%1, оскільки формат файлу не може бути виявлений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1137"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, файл не починається з PGTA або закінчується .g5e</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1221"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1258"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1278"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1284"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, немає вільного слота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1348"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1386"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1431"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1486"/>
|
||||
<source>Export selected...</source>
|
||||
<translation>Експорт обраних...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1369"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1371"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
|
||||
<translation>JPG картинки і GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1352"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1372"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1394"/>
|
||||
<source>JPG pictures only</source>
|
||||
<translation>Тільки JPG картинки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1353"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1378"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1373"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1398"/>
|
||||
<source>GTA Snapmatic only</source>
|
||||
<translation>Тільки GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1386"/>
|
||||
<source>%1Export Snapmatic pictures%2<br><br>JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer<br>GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game<br><br>Export as:</source>
|
||||
<translation>%1 Експортувати Snapmatic фотографії %2 <br><br> Фотографії JPG дозволяють відкривати зображення за допомогою засобу перегляду зображень<br>GTA Snapmatic дає змогу імпортувати зображення в гру<br><br>Експортувати як:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1432"/>
|
||||
<source>Initialising export...</source>
|
||||
<translation>Ініціалізація експорту...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1466"/>
|
||||
<source>Export failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
|
@ -1544,45 +1544,45 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1508"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1528"/>
|
||||
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
|
||||
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення або файлу збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1474"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1502"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1508"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1494"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1522"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1528"/>
|
||||
<source>Remove selected</source>
|
||||
<translation>Видалити вибрані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1474"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1494"/>
|
||||
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
|
||||
<translation>Ви дійсно хочете видалити вибрані Snapmatic фотографії та файли збереження гри?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1502"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1522"/>
|
||||
<source>Failed to remove all selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
|
||||
<translation>Не вдалося видалити всі обрані Snapmatic фотографії та/або Сейви</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1638"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2110"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2196"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2295"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2426"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1624"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1658"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2130"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2315"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2446"/>
|
||||
<source>No Snapmatic pictures are selected</source>
|
||||
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1618"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2175"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2274"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2405"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2508"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1638"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2294"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2425"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>%1 failed with...
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
|
|
@ -1592,91 +1592,91 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Prepare Content for Import...</source>
|
||||
<translation>Підготувати контент для імпорту ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>A Snapmatic picture already exists with the uid %1, you want assign your import a new uid and timestamp?</source>
|
||||
<translation>Snapmatic зображення з uid %1 вже існує, ви хочете призначити для імпорту новий uid та мітку часу?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2110"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2175"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2130"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2195"/>
|
||||
<source>Qualify as Avatar</source>
|
||||
<translation>Позначити як Аватар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2224"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2355"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2461"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2244"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2375"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2481"/>
|
||||
<source>Patch selected...</source>
|
||||
<translation>Вибір патчу...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2225"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2244"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2356"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2375"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2462"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2481"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2142"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2161"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2245"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2264"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2376"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2395"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2482"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Patch file %1 of %2 files</source>
|
||||
<translation>Патч файлу %1 з %2 файлів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2175"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2195"/>
|
||||
<source>Qualify</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Якість</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2196"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2274"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2294"/>
|
||||
<source>Change Players...</source>
|
||||
<translation>Зміна гравців...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2274"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2294"/>
|
||||
<source>Change Players</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Змінити гравців</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2295"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2405"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2315"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2352"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2425"/>
|
||||
<source>Change Crew...</source>
|
||||
<translation>Зміна банди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2352"/>
|
||||
<source>Failed to enter a valid Snapmatic Crew ID</source>
|
||||
<translation>Не вдалося ввести дійсний ID Банди Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2405"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2425"/>
|
||||
<source>Change Crew</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Змінити банду</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2426"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2443"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2508"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2446"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2463"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Change Title...</source>
|
||||
<translation>Зміна назви...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2443"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2463"/>
|
||||
<source>Failed to enter a valid Snapmatic title</source>
|
||||
<translation>Не вдалося ввести дійсний заголовок Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2508"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Change Title</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Змінити назву</translation>
|
||||
|
|
@ -1776,45 +1776,45 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1774"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Перегляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1720"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1755"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1775"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1805"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Експорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1721"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1756"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1786"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1776"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1806"/>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation>&Видалення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1789"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1779"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1809"/>
|
||||
<source>&Select</source>
|
||||
<translation>&Виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1762"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1791"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1782"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1811"/>
|
||||
<source>&Deselect</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1794"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1814"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Вибрати &усі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1768"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1797"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1788"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1817"/>
|
||||
<source>&Deselect All</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення усіх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1890,7 +1890,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Delete Savegame</source>
|
||||
<translation>Видалити файл збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1900,7 +1900,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Ви впевнені, що хочете видалити %1 зі своїх сейвів?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
|
||||
<translation>Не вдалося видалити %1 із ваших збережених ігор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1913,10 +1913,10 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Snapmatic Properties</source>
|
||||
<translation>Властивості Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2007,38 +2007,38 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
|
||||
<translation>Змінити властивості Snapmatic не вдалося через I/O Помилку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of JSON Error</source>
|
||||
<translation>Змінити властивості Snapmatic не вдалося через JSON Помилку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2323"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Snapmatic Crew</source>
|
||||
<translation>Snapmatic банда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2323"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>New Snapmatic crew:</source>
|
||||
<translation>Нова Snapmatic банда:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2438"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2458"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Snapmatic Title</source>
|
||||
<translation>Snapmatic назва</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2438"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2458"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>New Snapmatic title:</source>
|
||||
<translation>Новий Snapmatic заголовок:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2202,7 +2202,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Delete picture</source>
|
||||
<translation>Видалити фото</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2212,62 +2212,62 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1674"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1711"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1776"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1694"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1731"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1796"/>
|
||||
<source>Edi&t</source>
|
||||
<translation>Редагува&ти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1676"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1717"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1782"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1696"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1737"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1802"/>
|
||||
<source>Show &In-game</source>
|
||||
<translation>Показати &у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1679"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1718"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1783"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1699"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1738"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1803"/>
|
||||
<source>Hide &In-game</source>
|
||||
<translation>Сховати &у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1686"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1706"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Експортувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1689"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1709"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Переглянути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1692"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1712"/>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation>&Видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1695"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1724"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1715"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1744"/>
|
||||
<source>&Select</source>
|
||||
<translation>&Виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1697"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1717"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1746"/>
|
||||
<source>&Deselect</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1700"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1720"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1749"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Вибрати &усі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1703"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1732"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1723"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1752"/>
|
||||
<source>&Deselect All</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення усіх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2277,17 +2277,17 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Ви дійсно бажаєте видалити %1 з ваших Snapmatic фотографій?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
|
||||
<translation>Не вдалося видалити%1 з ваших Snapmatic фотографій</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Failed to hide %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
|
||||
<translation>Не вдалося сховати %1 Snapmatic у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Failed to show %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
|
||||
<translation>Не вдалося показати %1 Snapmatic у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2451,7 +2451,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Select GTA V Folder...</source>
|
||||
|
|
@ -2469,43 +2469,43 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="346"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1715"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1780"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1735"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1800"/>
|
||||
<source>Change &Title...</source>
|
||||
<translation>Змінити &заголовок...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="354"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1714"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1779"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1734"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1799"/>
|
||||
<source>Change &Crew...</source>
|
||||
<translation>Змінити &банду...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="362"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1712"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1777"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1732"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1797"/>
|
||||
<source>&Qualify as Avatar</source>
|
||||
<translation>Позначити як &аватар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1778"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1733"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1798"/>
|
||||
<source>Change &Players...</source>
|
||||
<translation>Змінити &гравців...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1618"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1624"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1638"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Show In-game</source>
|
||||
<translation>Показати у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1638"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1658"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Hide In-game</source>
|
||||
<translation>Сховати у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue