German translation updated

This commit is contained in:
Rafael 2016-12-14 00:31:38 +01:00
parent 2db81cf7d3
commit 355a83400d
2 changed files with 28 additions and 28 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About gta5sync</source>
<translation type="vanished">Über gta5sync</translation>
<translation>Über gta5sync</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
@ -19,7 +19,7 @@ Compiled with Qt %2&lt;br/&gt;
Running with Qt %3&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping&lt;/a&gt; 2016&lt;br/&gt;gta5sync is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Ein Projekt zum ansehen und synchronisieren von&lt;br/&gt;
Grand Theft Auto V Snapmatic Bilder und Spielständen&lt;br/&gt;
@ -42,7 +42,7 @@ Compiled with Qt %2&lt;br/&gt;
Running with Qt %3&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping&lt;/a&gt; 2016&lt;br/&gt;gta5sync is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Ein Projekt zum ansehen und synchronisieren von Grand Theft Auto 5 Snapmatic Bilder und Spielständen&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
@ -188,11 +188,11 @@ Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping
</message>
<message>
<source>gta5sync - Settings</source>
<translation type="vanished">gta5sync - Einstellungen</translation>
<translation>gta5sync - Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="vanished">Profil</translation>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="33"/>
@ -345,11 +345,11 @@ Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation type="vanished">Sync</translation>
<translation>Sync</translation>
</message>
<message>
<source>Sync is not implemented at current time</source>
<translation type="vanished">Sync wurde bisher nicht implementiert</translation>
<translation>Sync wurde bisher nicht implementiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="443"/>
@ -394,7 +394,7 @@ Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping
</message>
<message>
<source>The new Custom Folder initialize after you restart %1.</source>
<translation type="vanished">Der eigene Ordner initialisiert sobald du %1 neugestartet hast.</translation>
<translation>Der eigene Ordner initialisiert sobald du %1 neugestartet hast.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="275"/>
@ -1028,17 +1028,17 @@ Exportieren als:</translation>
</message>
<message>
<source>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</source>
<translation type="vanished">The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</translation>
<translation>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</translation>
</message>
<message>
<source>Savegame %1
%2</source>
<translation type="vanished">Spielstand %1
<translation>Spielstand %1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>SAVE - %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation type="vanished">SPIELSTAND - %1&lt;br&gt;%2</translation>
<translation>SPIELSTAND - %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="86"/>
@ -1084,7 +1084,7 @@ Exportieren als:</translation>
</message>
<message>
<source>AUTO</source>
<translation type="vanished">AUTO</translation>
<translation>AUTO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="57"/>
@ -1283,7 +1283,7 @@ Exportieren als:</translation>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="40"/>
<source>Regular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Typisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="47"/>
@ -1293,7 +1293,7 @@ Exportieren als:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="vanished">Eigenes</translation>
<translation>Eigenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="77"/>
@ -1308,17 +1308,17 @@ Exportieren als:</translation>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="101"/>
<source>Extras</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Extras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="107"/>
<source>Qualify as Avatar automatically at apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beim Übernehmen als Avatar qualifizieren </translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="114"/>
<source>Qualify as Avatar allows you to use this Snapmatic as a Social Club profile picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Das Qualifizieren als Avatar erlaubt dir dieses Snapmatic als Social Club Profilbild zu nutzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="155"/>
@ -1387,11 +1387,11 @@ Exportieren als:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;In-game</source>
<translation type="vanished">&amp;Im Spiel aktivieren</translation>
<translation>&amp;Im Spiel aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Disable &amp;In-game</source>
<translation type="vanished">&amp;Im Spiel deaktivieren</translation>
<translation>&amp;Im Spiel deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="221"/>
@ -1418,7 +1418,7 @@ Exportieren als:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Properties</source>
<translation type="vanished">&amp;Eigenschaften bearbeiten</translation>
<translation>&amp;Eigenschaften bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="220"/>
@ -1528,7 +1528,7 @@ Exportieren als:</translation>
</message>
<message>
<source>gta5sync - %1</source>
<translation type="vanished">gta5sync - %1</translation>
<translation>gta5sync - %1</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
@ -1665,11 +1665,11 @@ Exportieren als:</translation>
</message>
<message>
<source>Selection visibility</source>
<translation type="vanished">Auswahl Sichtbarkeit</translation>
<translation>Auswahl Sichtbarkeit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About gta5sync</source>
<translation type="vanished">&amp;Über gta5sync</translation>
<translation>&amp;Über gta5sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="246"/>
@ -1714,11 +1714,11 @@ Exportieren als:</translation>
</message>
<message>
<source>Hid&amp;e In-game</source>
<translation type="vanished">Im Spiel ausblen&amp;den</translation>
<translation>Im Spiel ausblen&amp;den</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable In-game</source>
<translation type="vanished">Im Spiel aktivier&amp;en</translation>
<translation>Im Spiel aktivier&amp;en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="328"/>
@ -1727,7 +1727,7 @@ Exportieren als:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disable In-game</source>
<translation type="vanished">Im Spiel &amp;deaktivieren</translation>
<translation>Im Spiel &amp;deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="336"/>
@ -1811,7 +1811,7 @@ Exportieren als:</translation>
</message>
<message>
<source>Select GTA V &amp;Folder...</source>
<translation type="vanished">Wähle GTA V &amp;Ordner...</translation>
<translation>Wähle GTA V &amp;Ordner...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="305"/>