add clipboard import
This commit is contained in:
parent
06a8657423
commit
3b305fb809
10 changed files with 1148 additions and 972 deletions
|
|
@ -66,37 +66,37 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
<translation>%1 ліцензовано під <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="49"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="53"/>
|
||||
<source>Release</source>
|
||||
<translation>Реліз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="55"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="59"/>
|
||||
<source>Release Candidate</source>
|
||||
<translation>Реліз-Кандидат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="61"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="65"/>
|
||||
<source>Daily Build</source>
|
||||
<translation>Щоденна Збірка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="67"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="71"/>
|
||||
<source>Developer</source>
|
||||
<translation>Розробник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="73"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="77"/>
|
||||
<source>Beta</source>
|
||||
<translation>Бета</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="79"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="83"/>
|
||||
<source>Alpha</source>
|
||||
<translation>Альфа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="84"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="88"/>
|
||||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation>Custom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -309,14 +309,14 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="648"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>Custom Avatar</source>
|
||||
<comment>Custom Avatar Description in SC, don't use Special Character!</comment>
|
||||
<translation>Користувацький Аватар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Custom Picture</source>
|
||||
<comment>Custom Picture Description in SC, don't use Special Character!</comment>
|
||||
<translation>Користувацьке Зображення</translation>
|
||||
|
|
@ -774,37 +774,37 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1267"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1328"/>
|
||||
<source>Export as &Picture...</source>
|
||||
<translation>Експортувати як &зображення...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1329"/>
|
||||
<source>Export as &Snapmatic...</source>
|
||||
<translation>Експортувати як &Snapmatic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1261"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>&Edit Properties...</source>
|
||||
<translation>&Змінити властивості...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1323"/>
|
||||
<source>&Overwrite Image...</source>
|
||||
<translation>&Перезаписати зображення...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1325"/>
|
||||
<source>Open &Map Viewer...</source>
|
||||
<translation>Відкрити &карту...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Open &JSON Editor...</source>
|
||||
<translation>Відкрити редактор &JSON...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1059,8 +1059,9 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1438"/>
|
||||
<source>Import...</source>
|
||||
<translation>Імпортування...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1071,34 +1072,34 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="812"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Імпорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>All image files (%1)</source>
|
||||
<translation>Файли зображень (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Усі файли (**)</translation>
|
||||
|
|
@ -1106,75 +1107,75 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be open</source>
|
||||
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл не може бути відкритий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be parsed properly</source>
|
||||
<translation>Неможливо імпортувати %1, оскільки файл неможливо розібрати правильно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Enabled pictures: %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Увімкнено фотографії:%1 з%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>Завантаження...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Snapmatic Loader</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Loader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="401"/>
|
||||
<source><h4>Following Snapmatic Pictures got repaired</h4>%1</source>
|
||||
<translation><h4>Наступні Snapmatic зображення були відновлені</h4>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Importable files (%1)</source>
|
||||
<translation>Імпортуються файли (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
|
||||
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Файли збереження гри (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic зображення (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Вибрані недійсні файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Import file %1 of %2 files</source>
|
||||
<translation>Імпортується файл %1 з %2 файлів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Import failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
|
@ -1183,86 +1184,86 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Не вдалося прочитати Snapmatic картинку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||||
<translation>Не вдалося прочитати файл збереження гри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="804"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file format can't be detected</source>
|
||||
<translation>Неможливо імпортувати%1, оскільки формат файлу не може бути виявлений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="812"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, файл не починається з PGTA або закінчується .g5e</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати знімок Snapmatic, картинка вже в грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати зображення Snapmatic, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="927"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, не можна скопіювати файл у профіль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
|
||||
<translation>Не вдалося імпортувати Сейв, немає вільного слота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="974"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1115"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Export selected...</source>
|
||||
<translation>Експорт обраних...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="977"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1038"/>
|
||||
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
|
||||
<translation>JPG картинки і GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="960"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1021"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>JPG pictures only</source>
|
||||
<translation>Тільки JPG картинки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1047"/>
|
||||
<source>GTA Snapmatic only</source>
|
||||
<translation>Тільки GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="974"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1035"/>
|
||||
<source>%1Export Snapmatic pictures%2<br><br>JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer<br>GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game<br><br>Export as:</source>
|
||||
<translation>%1 Експортувати Snapmatic фотографії %2 <br><br> Фотографії JPG дозволяють відкривати зображення за допомогою засобу перегляду зображень<br>GTA Snapmatic дає змогу імпортувати зображення в гру<br><br>Експортувати як:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Initialising export...</source>
|
||||
<translation>Ініціалізація експорту...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Export failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
|
@ -1271,45 +1272,45 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1116"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1135"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
|
||||
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення або файлу збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1116"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1143"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>Remove selected</source>
|
||||
<translation>Видалити вибрані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1143"/>
|
||||
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
|
||||
<translation>Ви дійсно хочете видалити вибрані Snapmatic фотографії та файли збереження гри?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1171"/>
|
||||
<source>Failed to remove all selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
|
||||
<translation>Не вдалося видалити всі обрані Snapmatic фотографії та/або Сейви</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1567"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1653"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1746"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1864"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1702"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1788"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1881"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1999"/>
|
||||
<source>No Snapmatic pictures are selected</source>
|
||||
<translation>Не вибрано жодного Snapmatic зображення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1196"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1230"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1725"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1843"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1942"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1767"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1860"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1978"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>%1 failed with...
|
||||
|
||||
%2</source>
|
||||
|
|
@ -1319,81 +1320,86 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1567"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1445"/>
|
||||
<source>Prepare Content for Import...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1702"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1767"/>
|
||||
<source>Qualify as Avatar</source>
|
||||
<translation>Позначити як Аватар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1675"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1793"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1895"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1810"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1928"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2030"/>
|
||||
<source>Patch selected...</source>
|
||||
<translation>Вибір патчу...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1579"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1676"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1695"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1794"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1813"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1896"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1915"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1714"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1733"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1811"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1830"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1929"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2031"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2050"/>
|
||||
<source>Patch file %1 of %2 files</source>
|
||||
<translation>Патч файлу %1 з %2 файлів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1767"/>
|
||||
<source>Qualify</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Якість</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1653"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1725"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1788"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1860"/>
|
||||
<source>Change Players...</source>
|
||||
<translation>Зміна гравців...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1725"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1860"/>
|
||||
<source>Change Players</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Змінити гравців</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1746"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1774"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1843"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1881"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1909"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1978"/>
|
||||
<source>Change Crew...</source>
|
||||
<translation>Зміна банди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1774"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1909"/>
|
||||
<source>Failed to enter a valid Snapmatic Crew ID</source>
|
||||
<translation>Не вдалося ввести дійсний ID Банди Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1843"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1978"/>
|
||||
<source>Change Crew</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Змінити банду</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1864"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1877"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1942"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1999"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2012"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Change Title...</source>
|
||||
<translation>Зміна назви...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1877"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2012"/>
|
||||
<source>Failed to enter a valid Snapmatic title</source>
|
||||
<translation>Не вдалося ввести дійсний заголовок Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1942"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Change Title</source>
|
||||
<comment>%1 failed with...</comment>
|
||||
<translation>Змінити назву</translation>
|
||||
|
|
@ -1407,17 +1413,17 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Шрифт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Selected Font: %1</source>
|
||||
<translation>Вибраний шрифт:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="128"/>
|
||||
<source><h4>Welcome to %1!</h4>You want to configure %1 before you start using it?</source>
|
||||
<translation><h4>Ласкаво просимо до %1!</h4>Ви хочете налаштувати %1 перед використанням?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1495,37 +1501,37 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1303"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1364"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Перегляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1365"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Експорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1366"/>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation>&Видалення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1368"/>
|
||||
<source>&Select</source>
|
||||
<translation>&Виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1308"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1369"/>
|
||||
<source>&Deselect</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1311"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1372"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Вибрати &усі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1315"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1376"/>
|
||||
<source>&Deselect All</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення усіх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1720,25 +1726,25 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Змінити властивості Snapmatic не вдалося через JSON Помилку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1900"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Snapmatic Crew</source>
|
||||
<translation>Snapmatic банда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1765"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1900"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>New Snapmatic crew:</source>
|
||||
<translation>Нова Snapmatic банда:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2007"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Snapmatic Title</source>
|
||||
<translation>Snapmatic назва</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1872"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2007"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>New Snapmatic title:</source>
|
||||
<translation>Новий Snapmatic заголовок:</translation>
|
||||
|
|
@ -1795,64 +1801,64 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<name>SnapmaticPicture</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="727"/>
|
||||
<source>JSON is incomplete and malformed</source>
|
||||
<translation>JSON неповний та неправильний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>JSON is incomplete</source>
|
||||
<translation>JSON неповний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>JSON is malformed</source>
|
||||
<translation>JSON неправильний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>PHOTO - %1</source>
|
||||
<translation>ФОТО - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>open file %1</source>
|
||||
<translation>відкрити файл%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>header not exists</source>
|
||||
<translation>заголовок не існує</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>header is malformed</source>
|
||||
<translation>заголовок неправильний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="711"/>
|
||||
<source>picture not exists (%1)</source>
|
||||
<translation>зображення не існує (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>JSON not exists (%1)</source>
|
||||
<translation>JSON не існує (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>title not exists (%1)</source>
|
||||
<translation>заголовок не існує (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="723"/>
|
||||
<source>description not exists (%1)</source>
|
||||
<translation>опис не існує (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="737"/>
|
||||
<source>reading file %1 because of %2</source>
|
||||
<comment>Example for %2: JSON is malformed error</comment>
|
||||
<translation>читання файлу %1 тому що %2</translation>
|
||||
|
|
@ -1913,52 +1919,52 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1252"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1313"/>
|
||||
<source>Edi&t</source>
|
||||
<translation>Редагува&ти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1316"/>
|
||||
<source>Show &In-game</source>
|
||||
<translation>Показати &у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1259"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Hide &In-game</source>
|
||||
<translation>Сховати &у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Експортувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1269"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1330"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Переглянути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1333"/>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation>&Видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1335"/>
|
||||
<source>&Select</source>
|
||||
<translation>&Виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1336"/>
|
||||
<source>&Deselect</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Вибрати &усі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1343"/>
|
||||
<source>&Deselect All</source>
|
||||
<translation>&Зняти виділення усіх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1986,22 +1992,22 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TelemetryDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>%1 User Statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Yes, I want include personal usage data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2177,15 +2183,15 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Змінити &гравців...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1196"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Show In-game</source>
|
||||
<translation>Показати у грі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1230"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Hide In-game</source>
|
||||
<translation>Сховати у грі</translation>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue