context menu key sequence fix
This commit is contained in:
parent
94ef862f83
commit
3d9b4009cb
4 changed files with 382 additions and 136 deletions
|
@ -182,14 +182,14 @@ void SnapmaticWidget::contextMenuEvent(QContextMenuEvent *ev)
|
|||
contextMenu.addSeparator();
|
||||
if (!ui->cbSelected->isChecked()) { contextMenu.addAction(tr("Select"), this, SLOT(pictureSelected())); }
|
||||
if (ui->cbSelected->isChecked()) { contextMenu.addAction(tr("Deselect"), this, SLOT(pictureSelected())); }
|
||||
contextMenu.addAction(tr("Select all"), this, SLOT(selectAllWidgets()), QKeySequence::fromString(tr("Ctrl+S")));
|
||||
contextMenu.addAction(tr("Deselect all"), this, SLOT(deselectAllWidgets()), QKeySequence::fromString(tr("Shift+S")));
|
||||
contextMenu.addAction(tr("Select all"), this, SLOT(selectAllWidgets()), QKeySequence::fromString("Ctrl+S"));
|
||||
contextMenu.addAction(tr("Deselect all"), this, SLOT(deselectAllWidgets()), QKeySequence::fromString("Shift+S"));
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
contextMenu.addSeparator();
|
||||
contextMenu.addAction(tr("Select"), this, SLOT(pictureSelected()));
|
||||
contextMenu.addAction(tr("Select all"), this, SLOT(selectAllWidgets()), QKeySequence::fromString(tr("Ctrl+S")));
|
||||
contextMenu.addAction(tr("Select all"), this, SLOT(selectAllWidgets()), QKeySequence::fromString("Ctrl+S"));
|
||||
}
|
||||
contextMenu.exec(ev->globalPos());
|
||||
setStyleSheet(styleSheet()); // fix multi highlight bug
|
||||
|
|
|
@ -163,16 +163,16 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Import copy</source>
|
||||
<translation>Импортировать копию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -182,68 +182,68 @@
|
|||
<translation>Закрыть профиль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>Загрузка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>All profile files (SGTA* PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Все файлы профиля (SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Файлы сохранения (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Картинка Snapmatic (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Все файлы (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Не удалось загрузить картинку Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||||
<translation>Не удалось загрузить файл сохранения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because of not valid file format</source>
|
||||
<translation>Не получилось импортировать %1 из-за неправильного формата файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the file not begin with PGTA</source>
|
||||
<translation>Не удалось имортировать копию картинки Snapmatic, т.к. файл не начинается с PGTA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the copy failed</source>
|
||||
<translation>Не получилось имортировать копию картинки Snapmatic, потому что не удалось его скопировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Failed to import copy of Savegame file because the copy failed</source>
|
||||
<translation>Не получилось имортировать копию сохранения, потому что не удалось его скопировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Failed to import copy of Savegame file because no free Savegame slot left</source>
|
||||
<translation>Не получилось имортировать копию сохранения, потому что не осталось свободных под них слотов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -285,50 +285,75 @@
|
|||
<translation>Виджет сохранений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="43"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="67"/>
|
||||
<source>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</source>
|
||||
<translation>Третий путь (100%) - 00/00/00 00:00:00</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="53"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>View</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="94"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Удалить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Delete savegame</source>
|
||||
<translation>Удалить сохранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source>
|
||||
<translation>Вы уверены, что хотите удалить сохранение %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
|
||||
<translation>Не удалось удалить сохранение %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Select</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>View savegame</source>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Deselect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Select all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Deselect all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Shift+S</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -336,7 +361,6 @@
|
|||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Copy savegame</source>
|
||||
<translation>Копировать сохранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -379,66 +403,78 @@
|
|||
<translation>Виджет Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="58"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="82"/>
|
||||
<source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source>
|
||||
<translation>ФОТО - 00/00/00 00:00:00</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="92"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>View</source>
|
||||
<translation>Просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="78"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="102"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="85"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Экспорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="92"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Удалить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Delete picture</source>
|
||||
<translation>Удалить картинку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
|
||||
<translation>Уверены, что хотите удалить %1 из коллекции картинок Snapmatic?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
|
||||
<translation>Не удалось удалить %1 из колелкции картинок Snapmatic </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Select</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>View picture</source>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Deselect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Copy picture</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скопировать картинку</translation>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Select all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Deselect all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy picture</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Скопировать картинку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Export picture</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Экспорт картинки</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Экспорт картинки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -450,9 +486,9 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="118"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="137"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Select profile</source>
|
||||
<translation>Выбор профиля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -467,40 +503,119 @@
|
|||
<translation>Помощь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="102"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="121"/>
|
||||
<source>About gta5sync</source>
|
||||
<translation>О программе gta5sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="105"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Ctrl+A</source>
|
||||
<translation>Ctrl+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="110"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="129"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Закрыть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="113"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="132"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Ctrl+O</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Select all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="156"/>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Deselect all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="164"/>
|
||||
<source>Shift+S</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="169"/>
|
||||
<source>Export selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="172"/>
|
||||
<source>Ctrl+E</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="177"/>
|
||||
<source>Delete selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="180"/>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>gta5sync</source>
|
||||
<translation>gta5sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Grand Theft Auto V Folder not found!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Reload profiles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Not able to reload profiles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GTA V Folder not found!</source>
|
||||
<translation>Папка GTA V не была найдена!</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Папка GTA V не была найдена!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -198,16 +198,16 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Import copy</source>
|
||||
<translation>Kopie importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -225,68 +225,68 @@
|
|||
<translation>Profil schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>Lade...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>All profile files (SGTA* PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Alle Profildateien (SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen vom Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen von Spielstanddatei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because of not valid file format</source>
|
||||
<translation>Kann %1 nicht importieren weil das Dateiformat nicht gültig ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the file not begin with PGTA</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagenen beim Import vom Snapmatic Bild weil die Datei nicht mit PGTA begint </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the copy failed</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagenen beim Import vom Snapmatic Bild weil kopieren fehlgeschlagen ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Failed to import copy of Savegame file because the copy failed</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagenen beim Import vom Spielstand weil kopieren fehlgeschlagen ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Failed to import copy of Savegame file because no free Savegame slot left</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagenen beim Import vom Spielstand weil kein Spielstandslot mehr übrig ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -328,58 +328,86 @@
|
|||
<translation>Spielstand Widget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="43"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="67"/>
|
||||
<source>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</source>
|
||||
<translation>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="53"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>View</source>
|
||||
<translation>Ansehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="94"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Delete savegame</source>
|
||||
<translation>Savegame löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source>
|
||||
<translation>Bist du sicher %1 von deinen Spielständen zu löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Löschen %1 von deinen Spielständen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Select</source>
|
||||
<translation>Auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Deselect</source>
|
||||
<translation>Abwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Select all</source>
|
||||
<translation>Alles auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
<translation>Strg+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Deselect all</source>
|
||||
<translation>Alles abwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Shift+S</source>
|
||||
<translation>Umschalt+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View savegame</source>
|
||||
<translation>Spielstand ansehen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Spielstand ansehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Copy savegame</source>
|
||||
<translation>Spielstand kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -434,68 +462,92 @@
|
|||
<translation>Snapmatic Widget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="58"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="82"/>
|
||||
<source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source>
|
||||
<translation>FOTO - 00/00/00 00:00:00</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="92"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>View</source>
|
||||
<translation>Ansehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="78"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="102"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="85"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="92"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Delete picture</source>
|
||||
<translation>Bild löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
|
||||
<translation>Bist du sicher %1 von deinen Snapmatic Bilder zu löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Select</source>
|
||||
<translation>Auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Deselect</source>
|
||||
<translation>Abwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Select all</source>
|
||||
<translation>Alles auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Strg+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Deselect all</source>
|
||||
<translation>Alles abwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+S</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Umschalt+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View picture</source>
|
||||
<translation>Bild ansehen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bild ansehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Copy picture</source>
|
||||
<translation>Bild kopieren</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bild kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Export picture</source>
|
||||
<translation>Bild exportieren</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bild exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You're sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Bist du sicher %1 von deinen Snapmatic Bilder zu löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Löschen %1 von deinen Snapmatic Bildern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -526,52 +578,131 @@
|
|||
<translation>Hilfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="102"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation>Profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="121"/>
|
||||
<source>About gta5sync</source>
|
||||
<translation>Über gta5sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="105"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Ctrl+A</source>
|
||||
<translation>Strg+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="110"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="129"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Optionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Ctrl+O</source>
|
||||
<translation>Strg+O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Select all</source>
|
||||
<translation>Alles auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="156"/>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
<translation>Strg+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Deselect all</source>
|
||||
<translation>Alles abwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="164"/>
|
||||
<source>Shift+S</source>
|
||||
<translation>Umschalt+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="169"/>
|
||||
<source>Export selected</source>
|
||||
<translation>Auswahl exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="172"/>
|
||||
<source>Ctrl+E</source>
|
||||
<translation>Strg+E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="177"/>
|
||||
<source>Delete selected</source>
|
||||
<translation>Auswahl löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="180"/>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Strg+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="113"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="132"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Strg+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="118"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="137"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Select profile</source>
|
||||
<translation>Profil auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Strg+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>GTA V Folder not found!</source>
|
||||
<translation>GTA V Ordner nicht gefunden!</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">GTA V Ordner nicht gefunden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>gta5sync</source>
|
||||
<translation>gta5sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Grand Theft Auto V Folder not found!</source>
|
||||
<translation>Grand Theft Auto V Ordner wurde nicht gefunden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation>Neuladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Reload profiles</source>
|
||||
<translation>Profile neuladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Not able to reload profiles</source>
|
||||
<translation>Nicht fähig Profile neuzuladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue