latest changes from gta5sync
This commit is contained in:
parent
cfdc36d207
commit
4169e86f31
28 changed files with 943 additions and 773 deletions
|
|
@ -219,35 +219,41 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
Grand Theft Auto V Snapmatic Bilder und Spielständen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="62"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="61"/>
|
||||
<source>Release</source>
|
||||
<translation>Release</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="68"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="67"/>
|
||||
<source>Release Candidate</source>
|
||||
<translation>Release Candidate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="74"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="73"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="97"/>
|
||||
<source>Daily Build</source>
|
||||
<translation>Daily Build</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="80"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="79"/>
|
||||
<source>Developer</source>
|
||||
<translation>Entwickler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="86"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="85"/>
|
||||
<source>Beta</source>
|
||||
<translation>Beta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="92"/>
|
||||
<location filename="../config.h" line="91"/>
|
||||
<source>Alpha</source>
|
||||
<translation>Alpha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../config.h" line="102"/>
|
||||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation>Eigener</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CrewDatabase</name>
|
||||
|
|
@ -667,7 +673,7 @@ Wenn du es als Avatar verwenden möchtest wird es abgetrennt!</translation>
|
|||
<translation type="vanished">%1 (%2 wenn verfügbar)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<comment>%1</comment>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
|
|
@ -693,7 +699,7 @@ Wenn du es als Avatar verwenden möchtest wird es abgetrennt!</translation>
|
|||
<translation>System</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
|
||||
<translation>Der eigene Ordner wird initialisiert sobald du %1 neugestartet hast.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -702,15 +708,15 @@ Wenn du es als Avatar verwenden möchtest wird es abgetrennt!</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Die Änderung der Sprache nimmt Effekt sobald du %1 neugestartet hast.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>No Profile</source>
|
||||
<comment>No Profile, as default</comment>
|
||||
<translation>Kein Profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Profile: %1</source>
|
||||
<translation>Profil: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -806,8 +812,8 @@ Wenn du es als Avatar verwenden möchtest wird es abgetrennt!</translation>
|
|||
<span style=" font-weight:600;">Crew ID: </span>%5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -825,8 +831,9 @@ Wenn du es als Avatar verwenden möchtest wird es abgetrennt!</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>Export as &Picture...</source>
|
||||
<translation>Exportiere als &Bild...</translation>
|
||||
<translation>Als &Bild exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export as &GTA Snapmatic...</source>
|
||||
|
|
@ -834,8 +841,9 @@ Wenn du es als Avatar verwenden möchtest wird es abgetrennt!</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>Export as &Snapmatic...</source>
|
||||
<translation>Exportiere als &Snapmatic...</translation>
|
||||
<translation>Als &Snapmatic exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edi&t</source>
|
||||
|
|
@ -848,6 +856,7 @@ Wenn du es als Avatar verwenden möchtest wird es abgetrennt!</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1174"/>
|
||||
<source>&Edit Properties...</source>
|
||||
<translation>Eigenschaften bearb&eiten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -956,7 +965,7 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">JPEG Bild (*.jpg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
|
||||
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -965,8 +974,8 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Exportiere als JPG Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
|
||||
<translation>Überschreibe %1 mit aktuellen Snapmatic Bild?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -975,53 +984,71 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Exportiere als GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Failed to overwrite %1 with current Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Überschreiben von %1 mit aktuellen Snapmatic Bild</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Fehlgeschlagen beim Überschreiben von %1 mit aktuellen Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Export as Picture...</source>
|
||||
<translation>Exportiere als Bild...</translation>
|
||||
<translation>Als Bild exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</source>
|
||||
<translation>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Export as Picture</source>
|
||||
<translation>Exportiere als Bild</translation>
|
||||
<translation>Als Bild exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Failed to export the picture because the system occurred a write failure</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Exportieren weil das System ein Schreibfehler ausgelöst hat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Failed to export the picture because the format detection failures</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Exportieren weil die Formaterkennung fehlschlägt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Failed to export the picture because the file can't be written</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Exportieren weil die Datei nicht beschrieben werden kann</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Failed to export the picture because of an unknown reason</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Exportieren wegen einen unbekannten Grund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Exportieren vom aktuellen Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Export as Snapmatic...</source>
|
||||
<translation>Exportiere als Snapmatic...</translation>
|
||||
<translation>Als Snapmatic exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Export as Snapmatic</source>
|
||||
<translation>Export as Snapmatic</translation>
|
||||
<translation>Als Snapmatic exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Exported Snapmatic to "%1" because of using the .auto extension.</source>
|
||||
<translation>Snapmatic wurde wegen Benutzung der .auto Erweiterung zu "%1" exportiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1042,17 +1069,17 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Exportiere als GTA Snapmatic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
|
||||
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>GTA V Raw Export (*.auto)</source>
|
||||
<translation>GTA V Roher Export (*.auto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1085,8 +1112,8 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Beim Speichern des Bildes ist ein Fehler aufgetreten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1155,25 +1182,25 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation>Lade...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>Import...</source>
|
||||
<translation>Importieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="558"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="783"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="756"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1186,13 +1213,13 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Importfähige Dateien (*.g5e *.jpg *.png SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation>
|
||||
|
|
@ -1202,29 +1229,29 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Alle Bilddateien (*.jpg *.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Importable files (%1)</source>
|
||||
<translation>Importfähige Dateien (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>All image files (%1)</source>
|
||||
<translation>Alle Bilddateien (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Import file %1 of %2 files</source>
|
||||
<translation>Importiere Datei %1 von %2 Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Import failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
|
@ -1233,29 +1260,29 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen vom Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="558"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen von Spielstanddatei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be parsed properly</source>
|
||||
<translation>Kann %1 nicht importieren weil die Datei nicht richtig gelesen werden kann</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file format can't be detected</source>
|
||||
<translation>Kann %1 nicht importieren weil das Dateiformat nicht erkannt werden kann</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="978"/>
|
||||
<source>Initialising export...</source>
|
||||
<translation>Initialisiere Export...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1264,23 +1291,23 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Kann %1 nicht importieren weil das Dateiformat nicht gültig ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, Datei beginnt nicht mit PGTA oder endet mit .g5e</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="783"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="776"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, dieses Bild ist bereits im Spiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="938"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="932"/>
|
||||
<source>%1Export Snapmatic pictures%2<br><br>JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer<br>GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game<br><br>Export as:</source>
|
||||
<translation>%1Exportiere Snapmatic Bilder%2<br><br>JPG Bilder machen es möglich sie mit ein Bildansicht Programm zu öffnen<br>Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren<br><br>Exportieren als:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
||||
|
|
@ -1295,35 +1322,35 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, Datei beginnt nicht mit PGTA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, kann Snapmatic Bild nicht ins Profil kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kann Spielstanddatei nicht ins Profil kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kein Spielstandslot mehr frei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="923"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="917"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="935"/>
|
||||
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
|
||||
<translation>JPG Bilder und GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="940"/>
|
||||
<source>JPG pictures only</source>
|
||||
<translation>Nur JPG Bilder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="919"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="944"/>
|
||||
<source>GTA Snapmatic only</source>
|
||||
<translation>Nur GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1342,25 +1369,25 @@ Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren
|
|||
Exportieren als:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
|
||||
<translation>Keine Snapmatic Bilder oder Spielstände ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1039"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>Remove selected</source>
|
||||
<translation>Auswahl löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
|
||||
<translation>Möchtest du wirklich die ausgewählten Snapmatic Bilder und Spielstanddateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1067"/>
|
||||
<source>Failed at remove the complete selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim kompletten entfernen der ausgewählten Snapmatic Bilder und/oder der Spielstanddateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1381,10 +1408,10 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Fehlgeschlagenen beim Import vom Spielstand weil kein Spielstandslot mehr übrig ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="938"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="932"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Export selected</source>
|
||||
<translation>Auswahl exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1405,7 +1432,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Wie sollen wir mit den Snapmatic Bilder umgehen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="977"/>
|
||||
<source>Export selected...</source>
|
||||
<translation>Auswahl exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1418,7 +1445,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Initialisierung...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Export failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
|
@ -1453,7 +1480,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>Alle Profildateien (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
|
||||
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
|
||||
|
|
@ -1541,7 +1568,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="102"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1556,8 +1583,6 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="118"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Delete savegame</source>
|
||||
<translation>Savegame löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1607,38 +1632,44 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source>
|
||||
<translation>Bist du sicher %1 von deinen Spielständen zu löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Delete Savegame</source>
|
||||
<translation>Savegame löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Löschen %1 von deinen Spielständen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>A&nsehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1214"/>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation>Entfe&rnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1216"/>
|
||||
<source>&Select</source>
|
||||
<translation>Au&swählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1230"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1217"/>
|
||||
<source>&Deselect</source>
|
||||
<translation>A&bwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>&Alles auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1237"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1224"/>
|
||||
<source>&Deselect All</source>
|
||||
<translation>Alles a&bwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1677,40 +1708,40 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>Spielstand kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1226"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Savegame files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Export Savegame</source>
|
||||
<translation>Spielstand exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Overwrite %1 with current Savegame?</source>
|
||||
<translation>Überschreibe %1 mit aktuellen Spielstand?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Failed to overwrite %1 with current Savegame</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Überschrieben von %1 mit aktuellen Spielstand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Failed to export current Savegame</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Exportieren vom aktuellen Spielstand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1735,7 +1766,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Beim Kopieren vom Spielstand ist ein Fehler aufgetreten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1753,7 +1784,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Snapmatic Properties</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Eigenschaften</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1797,7 +1828,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>Meme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Snapmatic Title</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1877,22 +1908,22 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>Nein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
|
||||
<translation>Patchen von Snapmatic Eigenschaften fehlgeschlagen wegen I/O Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New Snapmatic title:</source>
|
||||
<translation>Neuer Snapmatic Titel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Snapmatic Crew</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Crew</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>New Snapmatic crew:</source>
|
||||
<translation>Neue Snapmatic Crew:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1900,7 +1931,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>SnapmaticPicture</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>PHOTO - %1</source>
|
||||
<translation>FOTO - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1950,7 +1981,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>Bist du sicher %1 von deine Snapmatic Bilder zu löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1178"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1165"/>
|
||||
<source>Edi&t</source>
|
||||
<translation>Bearbei&ten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1963,7 +1994,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="vanished">&Im Spiel deaktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1976,12 +2007,12 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Exportiere als &GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1168"/>
|
||||
<source>Show &In-game</source>
|
||||
<translation>&Im Spiel anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1172"/>
|
||||
<source>Hide &In-game</source>
|
||||
<translation>&Im Spiel ausblenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1994,55 +2025,52 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="vanished">FOTO - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1187"/>
|
||||
<source>&Edit Properties...</source>
|
||||
<translation>&Eigenschaften bearbeiten...</translation>
|
||||
<translation type="vanished">&Eigenschaften bearbeiten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export as &JPG picture...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Exportiere als &JPG Bild...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>Export as &Picture...</source>
|
||||
<translation>Exportiere als &Bild...</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Exportiere als &Bild...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export as &GTA Snapmatic...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Exportiere als &GTA Snapmatic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>Export as &Snapmatic...</source>
|
||||
<translation>Exportiere als &Snapmatic...</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Exportiere als &Snapmatic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1191"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>A&nsehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1194"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation>Entfe&rnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1196"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>&Select</source>
|
||||
<translation>Au&swählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>&Deselect</source>
|
||||
<translation>A&bwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1187"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Alles &auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1204"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1191"/>
|
||||
<source>&Deselect All</source>
|
||||
<translation>Alles a&bwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2382,15 +2410,15 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Select Profile</source>
|
||||
<translation>Profil auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="312"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Select GTA V Folder...</source>
|
||||
<translation>Wähle GTA V Ordner...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2416,7 +2444,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="226"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>&About %1</source>
|
||||
<translation>&Über %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue