gta5view 1.9.0 release
This commit is contained in:
parent
9adc8d9650
commit
5dbc06f393
32 changed files with 229 additions and 273 deletions
|
@ -32,7 +32,8 @@
|
|||
<developer_name>Syping</developer_name>
|
||||
|
||||
<releases>
|
||||
<release date="2020-10-11" version="1.8.0" />
|
||||
<release date="2020-11-30" version="1.9.0"/>
|
||||
<release date="2020-10-11" version="1.8.0"/>
|
||||
</releases>
|
||||
|
||||
<screenshots>
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -28,30 +28,30 @@ Running with Qt %6<br/>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Translated by %1</source>
|
||||
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>TRANSLATOR</source>
|
||||
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
Pictures and Savegames</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>%1 is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -985,10 +985,10 @@ Y: %2</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Created: </span>%8</source>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1656,7 +1656,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Built with Qt %5<br/>
|
|||
Running with Qt %6<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%7</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -37,31 +37,31 @@ Läuft auf Qt %6<br/>
|
|||
<translation>S&chließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Translated by %1</source>
|
||||
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
|
||||
<translation>Übersetzt von %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>TRANSLATOR</source>
|
||||
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
|
||||
<translation>Syping,g5e://about?U3lwaW5n:R2l0TGFiOiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL2dpdGxhYi5jb20vU3lwaW5nIj5TeXBpbmc8L2E+PGJyLz5HaXRIdWI6IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vZ2l0aHViLmNvbS9TeXBpbmciPlN5cGluZzwvYT48YnIvPlNvY2lhbCBDbHViOiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL3NvY2lhbGNsdWIucm9ja3N0YXJnYW1lcy5jb20vbWVtYmVyL1N5cGluZy80NjMwMzA1NiI+U3lwaW5nPC9hPg==</translation>
|
||||
<translation>Syping,g5e://about?U3lwaW5n:R2l0TGFiOiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL2dpdGxhYi5jb20vU3lwaW5nIj5TeXBpbmc8L2E+PGJyLz5HaXRIdWI6IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vZ2l0aHViLmNvbS9TeXBpbmciPlN5cGluZzwvYT48YnIvPlNvY2lhbCBDbHViOiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL3NvY2lhbGNsdWIucm9ja3N0YXJnYW1lcy5jb20vbWVtYmVyL1N5cGluZy80NjMwMzA1NiI+U3lwaW5nPC9hPg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
Pictures and Savegames</source>
|
||||
<translation>Ein Projekt zum ansehen von Grand Theft Auto V<br/>
|
||||
Snapmatic Bilder und Spielständen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</source>
|
||||
<translation>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>%1 is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
||||
<translation>%1 ist lizenziert unter <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ Snapmatic Bilder und Spielständen</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="vanished">...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="227"/>
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ Snapmatic Bilder und Spielständen</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>X</source>
|
||||
<translation type="vanished">X</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="268"/>
|
||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ein Klick zum öffnen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ein Klick zum öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="56"/>
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ein Klick zum auswählen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ein Klick zum auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -857,7 +857,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Immer Nachrichtenschrift nutzen (Windows 2003 und früher)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Immer Nachrichtenschrift nutzen (Windows 2003 und früher)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="596"/>
|
||||
|
@ -1017,14 +1017,14 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">Titel: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Standort: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Spieler: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Erstellt: </span>%8</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">Titel: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Standort: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Spieler: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Erstellt: </span>%8</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="174"/>
|
||||
|
@ -1699,8 +1699,8 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">Spielstand</span><br><br>%1</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">Spielstand</span><br><br>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="70"/>
|
||||
|
@ -1929,7 +1929,7 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Mugshot</source>
|
||||
<translation>Fahndungsfoto</translation>
|
||||
<translation>Polizeifoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="94"/>
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -28,30 +28,30 @@ Running with Qt %6<br/>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Translated by %1</source>
|
||||
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>TRANSLATOR</source>
|
||||
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
|
||||
<translation>Syping,g5e://about?U3lwaW5n:R2l0TGFiOiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL2dpdGxhYi5jb20vU3lwaW5nIj5TeXBpbmc8L2E+PGJyLz5HaXRIdWI6IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vZ2l0aHViLmNvbS9TeXBpbmciPlN5cGluZzwvYT48YnIvPlNvY2lhbCBDbHViOiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL3NvY2lhbGNsdWIucm9ja3N0YXJnYW1lcy5jb20vbWVtYmVyL1N5cGluZy80NjMwMzA1NiI+U3lwaW5nPC9hPg==</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
Pictures and Savegames</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>%1 is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -985,10 +985,10 @@ Y: %2</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Created: </span>%8</source>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1656,7 +1656,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Built with Qt %5<br/>
|
|||
Running with Qt %6<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%7</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -37,31 +37,32 @@ Fonctionne avec Qt %6<br/>
|
|||
<translation>&Fermer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Translated by %1</source>
|
||||
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
|
||||
<translation>Traduit par %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>TRANSLATOR</source>
|
||||
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
|
||||
<translation>Ganjalo,https://github.com/Ganjalo/</translation>
|
||||
<translation>Ganjalo,https://github.com/Ganjalo/
|
||||
XeriosG,g5e://about?WGVyaW9zRw:RGlzY29yZDogWGVyaW9zRyM1MzIxPGJyLz5TdGVhbTogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly9zdGVhbWNvbW11bml0eS5jb20vcHJvZmlsZXMvNzY1NjExOTg0MjU2NjU3MjQvIj5YZXJpb3NHPC9hPg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
Pictures and Savegames</source>
|
||||
<translation>Un outil pour gérer les photos Snapmatic<br/>
|
||||
et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</source>
|
||||
<translation>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>%1 is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
||||
<translation>%1 est distribué sous license <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -269,7 +270,7 @@ et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="vanished">...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="227"/>
|
||||
|
@ -289,47 +290,47 @@ et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>X</source>
|
||||
<translation type="vanished">X</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="268"/>
|
||||
<source>Force Colour in Avatar Zone</source>
|
||||
<translation>Forcer la couleur dans la Zone d'Avatar</translation>
|
||||
<translation>Forcer la couleur dans la zone d'avatar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="303"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Avancé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="311"/>
|
||||
<source>Resolution:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Résolution:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Snapmatic resolution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Résolution Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="335"/>
|
||||
<source>Avoid compression and expand buffer instead, improves picture quality, but may break Snapmatic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Éviter la compression et étendre la mémoire tampon à la place, améliore la qualité de l'image mais peut casser Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Unlimited Buffer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mémoire tampon illimitée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="345"/>
|
||||
<source>Import as-is, don't change the picture at all, guaranteed to break Snapmatic unless you know what you doing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importer tel quel,ne changez pas du tout l'image, garantie de casser Snapmatic à moins que vous ne sachiez ce que vous faites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Import as-is</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importer tel quel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="362"/>
|
||||
|
@ -359,7 +360,7 @@ et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="413"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation>A&nnuler</translation>
|
||||
<translation>&Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="203"/>
|
||||
|
@ -492,7 +493,7 @@ Si vous l'utilisez comme Avatar, l'image sera détachée !</translatio
|
|||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="926"/>
|
||||
<source>Snapmatic Avatar Zone</source>
|
||||
<translation>Zone d'Avatar Snapmatic</translation>
|
||||
<translation>Zone d'avatar Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="781"/>
|
||||
|
@ -544,7 +545,7 @@ Si vous l'utilisez comme Avatar, l'image sera détachée !</translatio
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Snapmatic Map Viewer</source>
|
||||
<translation>Visionneuse de Carte Snapmatic</translation>
|
||||
<translation>Visionneuse de carte Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="143"/>
|
||||
|
@ -624,7 +625,7 @@ Y : %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ouvrir avec un clic</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ouvrir avec un clic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="56"/>
|
||||
|
@ -633,7 +634,7 @@ Y : %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">Sélectionner avec un clic</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sélectionner avec un clic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -852,7 +853,7 @@ Y : %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Toujours utiliser la police Message (Windows 2003 et précédent)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Toujours utiliser la police Message (Windows 2003 et précédent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="596"/>
|
||||
|
@ -880,17 +881,17 @@ Y : %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="652"/>
|
||||
<source>Use Default Style (Restart)</source>
|
||||
<translation>Utiliser le Style par Défaut (rédémarrage requis)</translation>
|
||||
<translation>Utiliser le style par défaut (redémarrage requis)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="698"/>
|
||||
<source>Use Default Font (Restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utiliser la police par défaut (redémarrage requis)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="713"/>
|
||||
<source>Font:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Police :</translation>
|
||||
<translation>Police :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="786"/>
|
||||
|
@ -1017,14 +1018,14 @@ Y : %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">Titre : </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Emplacement : </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Joueurs : </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Créé le : </span>%8</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">Titre : </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Emplacement : </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Joueurs : </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Créé le : </span>%8</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="174"/>
|
||||
|
@ -1686,11 +1687,11 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation type="vanished">Police</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Police</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Selected Font: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Police sélectionnée : %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Police sélectionnée : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="137"/>
|
||||
|
@ -1708,8 +1709,8 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">Sauvegarde</span><br><br>%1</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">Sauvegarde</span><br><br>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="70"/>
|
||||
|
@ -2012,7 +2013,7 @@ Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="243"/>
|
||||
<source>&Apply</source>
|
||||
<translation>A&ppliquer</translation>
|
||||
<translation>&Appliquer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="256"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Built with Qt %5<br/>
|
|||
Running with Qt %6<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%7</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -37,31 +37,31 @@ Qt로 실행 %6<br/>
|
|||
<translation>닫기(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Translated by %1</source>
|
||||
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
|
||||
<translation>번역 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>TRANSLATOR</source>
|
||||
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
|
||||
<translation><a href="https://steamcommunity.com/id/BLACKPINK-/">앙시모사우루스</a></translation>
|
||||
<translation>앙시모사우루스,https://steamcommunity.com/profiles/76561198166105984/</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
Pictures and Savegames</source>
|
||||
<translation>이 프로그램은 GTA 5 스냅매틱을 수정하고 보기 위한 프로젝트입니다.<br/>
|
||||
이미지 뷰어 및 세이브 파일 관리 지원</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</source>
|
||||
<translation>저작권 &copy; <a href="%1">%2</a> %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>%1 is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
||||
<translation>%1는 <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a> 에 따라 라이센스가 부여됩니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="vanished">...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="203"/>
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>X</source>
|
||||
<translation type="vanished">X</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="268"/>
|
||||
|
@ -631,7 +631,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">한 번 클릭으로 열기</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">한 번 클릭으로 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="56"/>
|
||||
|
@ -640,7 +640,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">한 번 클릭으로 선택</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">한 번 클릭으로 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
|
||||
<translation type="vanished">항상 메시지 글꼴을 사용합니다.(Windows 2003 및 이전 버전)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">항상 메시지 글꼴을 사용합니다.(Windows 2003 및 이전 버전)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="786"/>
|
||||
|
@ -1031,14 +1031,14 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">제목: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">위치: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">플레이어: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">생성 날짜: </span>%8</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">제목: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">위치: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">플레이어: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">생성 날짜: </span>%8</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="174"/>
|
||||
|
@ -1705,11 +1705,11 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation type="vanished">폰트</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">폰트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Selected Font: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">선택된 폰트: %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">선택된 폰트: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="137"/>
|
||||
|
@ -1727,8 +1727,8 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">세이브 파일</span><br><br>%1</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">세이브 파일</span><br><br>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="70"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Built with Qt %5<br/>
|
|||
Running with Qt %6<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%7</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -37,31 +37,31 @@ Running with Qt %6<br/>
|
|||
<translation>&Закрыть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Translated by %1</source>
|
||||
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
|
||||
<translation>Перевёл %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>TRANSLATOR</source>
|
||||
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
|
||||
<translation>VADemon,https://github.com/VADemon/</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
Pictures and Savegames</source>
|
||||
<translation>Проект для просмотра Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
картинок и сохранений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</source>
|
||||
<translation>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>%1 is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
||||
<translation>%1 под лицензией <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="vanished">...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="227"/>
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
<source>X</source>
|
||||
<translatorcomment>latin X
|
||||
</translatorcomment>
|
||||
<translation type="vanished">X</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="268"/>
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">Открывать одним щелчком</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Открывать одним щелчком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="56"/>
|
||||
|
@ -630,7 +630,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">Выбирать одним щелчком</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Выбирать одним щелчком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -863,7 +863,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Всегда использовать шрифт сообщений (Windows 2003 и ранние)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Всегда использовать шрифт сообщений (Windows 2003 и ранние)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="596"/>
|
||||
|
@ -1023,14 +1023,14 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<name>PictureDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">Заголовок: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Место: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Игроки: </span>%4 (Банда %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Сделано: </span>%8</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">Заголовок: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Место: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Игроки: </span>%4 (Банда %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Сделано: </span>%8</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="177"/>
|
||||
|
@ -1714,8 +1714,8 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">Сохранение</span><br><br>%1</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">Сохранение</span><br><br>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="70"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Built with Qt %5<br/>
|
|||
Running with Qt %6<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%7</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -37,34 +37,34 @@ Running with Qt %6<br/>
|
|||
<translation>&Закрити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Translated by %1</source>
|
||||
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
|
||||
<translation>Переклад %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>TRANSLATOR</source>
|
||||
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
|
||||
<translatorcomment>PROFessoR 'AppleSOft',https://steamcommunity.com/id/AppleSOft
|
||||
VenJam1n,https://socialclub.rockstargames.com/member/--VenJam1n--
|
||||
twitter,https://twitter.com/_VenJam1n</translatorcomment>
|
||||
<translation>VenJam1n,g5e://about?VmVuSmFtMW4=:U3RlYW06IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc3RlYW1jb21tdW5pdHkuY29tL3Byb2ZpbGVzLzc2NTYxMTk3OTg0NjM1ODE2LyI+UFJPRmVzc29SICdBcHBsZVNPZnQnPC9hPjxici8+U29jaWFsIENsdWI6IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc29jaWFsY2x1Yi5yb2Nrc3RhcmdhbWVzLmNvbS9tZW1iZXIvLS1WZW5KYW0xbi0tLzU2Mzc1NjkiPlZlbkphbTFuPC9hPjxici8+VHdpdHRlcjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9fVmVuSmFtMW4iPlZlbkphbTFuPC9hPg==</translation>
|
||||
<translation>VenJam1n,g5e://about?VmVuSmFtMW4:U3RlYW06IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc3RlYW1jb21tdW5pdHkuY29tL3Byb2ZpbGVzLzc2NTYxMTk3OTg0NjM1ODE2LyI+UFJPRmVzc29SICdBcHBsZVNPZnQnPC9hPjxici8+U29jaWFsIENsdWI6IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc29jaWFsY2x1Yi5yb2Nrc3RhcmdhbWVzLmNvbS9tZW1iZXIvLS1WZW5KYW0xbi0tLzU2Mzc1NjkiPlZlbkphbTFuPC9hPjxici8+VHdpdHRlcjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9fVmVuSmFtMW4iPlZlbkphbTFuPC9hPg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
Pictures and Savegames</source>
|
||||
<translation>Проект для перегляду Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
зображень та сейвів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</source>
|
||||
<translation>Авторське право &copy; <a href="%1">%2</a> %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>%1 is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
||||
<translation>%1 ліцензовано під <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="vanished">...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="203"/>
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>X</source>
|
||||
<translation type="vanished">Х</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Х</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="268"/>
|
||||
|
@ -627,7 +627,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">Відкривати одиночним кліком</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Відкривати одиночним кліком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="56"/>
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">Обирати одиночним кліком</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Обирати одиночним кліком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Завжди використовуйте шрифт повідомлень (Windows 2003 і раніше)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Завжди використовуйте шрифт повідомлень (Windows 2003 і раніше)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="786"/>
|
||||
|
@ -1021,14 +1021,14 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">Назва: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Розташування: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Гравці: </span>%4 (Банда %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Створено: </span>%8</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">Назва: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Розташування: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Гравці: </span>%4 (Банда %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Створено: </span>%8</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="174"/>
|
||||
|
@ -1690,11 +1690,11 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation type="vanished">Шрифт</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Шрифт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Selected Font: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Вибраний шрифт:%1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Вибраний шрифт:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="137"/>
|
||||
|
@ -1712,8 +1712,8 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">Ігрове збереження</span><br><br>%1</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">Ігрове збереження</span><br><br>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="70"/>
|
||||
|
@ -1932,7 +1932,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="57"/>
|
||||
<source>Selfie</source>
|
||||
<translation>Селфі</translation>
|
||||
<translation>Автопортрет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="64"/>
|
||||
|
@ -1942,7 +1942,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Mugshot</source>
|
||||
<translation>Автопортрет</translation>
|
||||
<translation>Кухоль постріл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="87"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Built with Qt %5<br/>
|
|||
Running with Qt %6<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%7</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">%1</span><br/>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">%1</span><br/>
|
||||
<br/>
|
||||
%2<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -37,30 +37,30 @@ Running with Qt %6<br/>
|
|||
<translation>關閉(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Translated by %1</source>
|
||||
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
|
||||
<translation>繁體中文化: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>TRANSLATOR</source>
|
||||
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
|
||||
<translation>Ray,https://steamcommunity.com/profiles/76561198282701714/</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic<br/>
|
||||
Pictures and Savegames</source>
|
||||
<translation>一個 Grand Theft Auto V Snapmatic 圖片、遊戲存檔檢視專案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Copyright &copy; <a href="%1">%2</a> %3</source>
|
||||
<translation>版權 &copy; <a href="%1">%2</a> %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>%1 is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
||||
<translation>%1 使用 <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a> 授權條款發布</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="vanished">...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="203"/>
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>X</source>
|
||||
<translation type="vanished">X</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="268"/>
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">點一次開啟</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">點一次開啟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="56"/>
|
||||
|
@ -631,7 +631,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select with Singleclick</source>
|
||||
<translation type="vanished">點一次選取</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">點一次選取</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -888,7 +888,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
|
||||
<translation type="vanished">總是使用訊息字體 (Windows 2003 和更早版本)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">總是使用訊息字體 (Windows 2003 和更早版本)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="786"/>
|
||||
|
@ -1015,14 +1015,14 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">標題: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">地點: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">玩家: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">建立於: </span>%8</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">Created: </span>%8</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">標題: </span>%6<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">地點: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">玩家: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
<span style="font-weight:600">建立於: </span>%8</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="174"/>
|
||||
|
@ -1694,8 +1694,8 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style=" font-weight:600;">遊戲存檔</span><br><br>%1</translation>
|
||||
<source><span style="font-weight:600">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||||
<translation><span style="font-weight:600">遊戲存檔</span><br><br>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="70"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 42 KiB After Width: | Height: | Size: 88 KiB |
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 661 KiB After Width: | Height: | Size: 1.3 MiB |
BIN
res/src/prop.png
BIN
res/src/prop.png
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 12 KiB After Width: | Height: | Size: 32 KiB |
BIN
res/template.g5e
BIN
res/template.g5e
Binary file not shown.
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue