Force Borderless -> Crop to Aspect Ratio (more clear)
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing
This commit is contained in:
parent
35924c4696
commit
cbe92af194
16 changed files with 223 additions and 206 deletions
|
|
@ -254,9 +254,8 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
<translation>Водяний знак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Force Borderless</source>
|
||||
<translation>Примусово без рамок</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Примусово без рамок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="129"/>
|
||||
|
|
@ -302,6 +301,11 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
<source>X</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Х</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Crop to Aspect Ratio</source>
|
||||
<translation>Обрізати під співвідношення сторін</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="257"/>
|
||||
<source>Force Colour in Avatar Zone</source>
|
||||
|
|
@ -1383,7 +1387,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="844"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Усі файли (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1428,26 +1432,26 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="588"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
|
||||
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Файли збереження гри (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic зображення (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="904"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Вибрані недійсні файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1468,13 +1472,13 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="625"/>
|
||||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Не вдалося прочитати Snapmatic картинку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||||
<translation>Не вдалося прочитати файл збереження гри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1688,7 +1692,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Змінити назву</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Усі файли зображень (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2359,7 +2363,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<location filename="../UserInterface.ui" line="153"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>&Закрити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2396,7 +2400,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="879"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>&About %1</source>
|
||||
<translation>&Про %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2452,7 +2456,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="319"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>Select &GTA V Folder...</source>
|
||||
<translation>Вибрати &GTA V теку...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2460,7 +2464,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="844"/>
|
||||
<source>Select GTA V Folder...</source>
|
||||
<translation>Вибрати GTA V теку...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2518,14 +2522,14 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="889"/>
|
||||
<source>Select Profile</source>
|
||||
<translation>Вибрати профіль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>&Donate</source>
|
||||
<translation>&Пожертвування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2553,25 +2557,25 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>&Копіювати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Open File...</source>
|
||||
<translation>Відкрити файл...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Open File</source>
|
||||
<translation>Відкрити файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Can't open %1 because of not valid file format</source>
|
||||
<translation>Неможливо відкрити %1 через невідомий формат файлу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>%1 - Messages</source>
|
||||
<translation>%1 - Новини</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue