Telemetry system updated
This commit is contained in:
parent
bd97ee86ba
commit
cd20e0b512
15 changed files with 100 additions and 113 deletions
|
|
@ -758,7 +758,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation>Snapmatic Bildansicht - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="117"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source><span style=" font-weight:600;">Title: </span>%6<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Location: </span>%7 (%1, %2, %3)<br/>
|
||||
<span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4 (Crew %5)<br/>
|
||||
|
|
@ -769,22 +769,22 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<span style=" font-weight:600;">Erstellt: </span>%8</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="174"/>
|
||||
<source>Manage picture</source>
|
||||
<translation>Bild verwalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="177"/>
|
||||
<source>&Manage</source>
|
||||
<translation>&Verwalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Close viewer</source>
|
||||
<translation>Ansicht schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>S&chließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1432,7 +1432,7 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
|
|||
<translation>Ausgewähle Schrift: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><h4>Welcome to %1!</h4>You want to configure %1 before you start using it?</source>
|
||||
<translation><h4>Willkommen zu %1!</h4>Möchtest du %1 einstellen bevor du es nutzt?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2001,22 +2001,22 @@ Drücke 1 für Standardmodus</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TelemetryDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>%1 User Statistics</source>
|
||||
<translation>%1 Benutzerstatistik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>You want help %1 to improve in the future by collection of data?</source>
|
||||
<translation>Möchtest du helfen %1 in der Zukunft zu verbessern durch Sammlung von Daten?</translation>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source>
|
||||
<translation>Sollen bei Einreichungen Persönliche Nutzungsdaten einbezogen werden um %1 in der Zukunft zu unterstützen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Yes, I would like to take part.</source>
|
||||
<translation>Ja, ich möchte teilnehmen.</translation>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Yes, I want include personal usage data.</source>
|
||||
<translation>Ja, ich möchte Persönliche Nutzungsdaten einbeziehen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<translation>&OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue