added language change, translation files updated
This commit is contained in:
parent
c9eea52af7
commit
dcb95f5c77
20 changed files with 703 additions and 375 deletions
|
@ -38,9 +38,13 @@
|
|||
<translation type="vanished">Optionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>gta5sync - Options</source>
|
||||
<translation>gta5sync - Optionen</translation>
|
||||
<translation type="vanished">gta5sync - Optionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>gta5sync - Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="27"/>
|
||||
|
@ -69,41 +73,70 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Localization</source>
|
||||
<source>Players</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="111"/>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="125"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>System</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="118"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Sync is not implemented at current time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="156"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
|
||||
<translation>&OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="202"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
|
||||
<translation>Abbre&chen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>%1 (%2 if available) [sys]</source>
|
||||
<comment>System like PC System = %1, System Language like Deutsch = %2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>System</source>
|
||||
<comment>System like PC System</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<comment>%1</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>The language change will take effect after you restart %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PictureDialog</name>
|
||||
|
@ -115,7 +148,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -201,31 +234,31 @@
|
|||
<translation type="obsolete">Exportiere Bild...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Export as JPG picture...</source>
|
||||
<translation>Exportiere als JPG Bild...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>JPEG picture (*.jpg)</source>
|
||||
<translation>JPEG Bild (*.jpg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
|
||||
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Export as JPG picture</source>
|
||||
<translation>Exportiere als JPG Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
|
||||
<translation>Überschreibe %1 mit aktuellen Snapmatic Bild?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -239,12 +272,12 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Failed to overwrite %1 with current Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Überschreiben von %1 mit aktuellen Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Exportieren vom aktuellen Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -299,7 +332,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -354,52 +387,52 @@
|
|||
<translation type="obsolete">Profil schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>Lade...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Import...</source>
|
||||
<translation>Importieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="533"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>All profile files (SGTA* PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Alle Profildateien (SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Import failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
@ -408,66 +441,66 @@
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen vom Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen von Spielstanddatei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because of not valid file format</source>
|
||||
<translation>Kann %1 nicht importieren weil das Dateiformat nicht gültig ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>%1Export Snapmatic pictures%2<br><br>JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer<br>GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game<br><br>Export as:</source>
|
||||
<translation>%1Exportiere Snapmatic Bilder%2<br><br>JPG Bilder machen es möglich sie mit ein Bildansicht Programm zu öffnen<br>Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren<br><br>Exportieren als:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, Datei beginnt nicht mit PGTA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, kann Snapmatic Bild nicht ins Profil kopieren </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="533"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kann Spielstanddatei nicht ins Profil kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kein Spielstandslot mehr frei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="636"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="619"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
|
||||
<translation>JPG Bilder und GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="619"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>JPG pictures only</source>
|
||||
<translation>Nur JPG Bilder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>GTA Snapmatic only</source>
|
||||
<translation>Nur GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -486,25 +519,25 @@ Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren
|
|||
Exportieren als:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="774"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
|
||||
<translation>Keine Snapmatic Bilder oder Spielstände ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="774"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Remove selected</source>
|
||||
<translation>Auswahl löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
|
||||
<translation>Möchtest du wirklich die ausgewählten Snapmatic Bilder und Spielstanddateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Failed at remove the complete selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim kompletten entfernen der ausgewählten Snapmatic Bilder und/oder der Spielstanddateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,10 +558,10 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Fehlgeschlagenen beim Import vom Spielstand weil kein Spielstandslot mehr übrig ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="597"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>Export selected</source>
|
||||
<translation>Auswahl exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,12 +582,12 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Wie sollen wir mit den Snapmatic Bilder umgehen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Export selected...</source>
|
||||
<translation>Auswahl exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>Initializing export...</source>
|
||||
<translation>Initialisiere Export...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -563,7 +596,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Initialisierung...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="711"/>
|
||||
<source>Export failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
@ -746,41 +779,41 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>Spielstand kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Savegame files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Export Savegame</source>
|
||||
<translation>Spielstand exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Overwrite %1 with current Savegame?</source>
|
||||
<translation>Überschreibe %1 mit aktuellen Spielstand?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Failed to overwrite %1 with current Savegame</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Überschrieben von %1 mit aktuellen Spielstand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Failed to export current Savegame</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Exportieren vom aktuellen Spielstand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -805,7 +838,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Beim Kopieren vom Spielstand ist ein Fehler aufgetreten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -978,6 +1011,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>gta5sync - %1</source>
|
||||
<translation>gta5sync - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1110,9 +1144,13 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>Strg+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="195"/>
|
||||
<source>&Options</source>
|
||||
<translation>&Optionen</translation>
|
||||
<translation type="vanished">&Optionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="195"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="203"/>
|
||||
|
@ -1154,19 +1192,19 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">GTA V Ordner nicht gefunden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Select Profile</source>
|
||||
<translation>Profil auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Select GTA V Folder...</source>
|
||||
<translation>Wähle GTA V Ordner...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Select GTA V &Folder...</source>
|
||||
<translation>Wähle GTA V &Ordner...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue