latest commits from gta5sync
This commit is contained in:
parent
6b1d5b6d1d
commit
e031bcec59
14 changed files with 414 additions and 212 deletions
Binary file not shown.
|
@ -531,7 +531,7 @@ Grand Theft Auto V Snapmatic Bilder und Spielständen</translation>
|
|||
<translation>Exportiere als &GTA Snapmatic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Key 1 - Avatar Preview Mode
|
||||
Key 2 - Toggle Overlay
|
||||
Arrow Keys - Navigate</source>
|
||||
|
@ -540,19 +540,19 @@ Taste 2 - Overlay umschalten
|
|||
Pfeiltasten - Navigieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Bildansicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Failed at %1</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen bei %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Avatar Preview Mode
|
||||
Press 1 for Default View</source>
|
||||
<translation>Avatar Vorschaumodus
|
||||
|
@ -589,19 +589,19 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Avatar Vorschaumodus<br>Drücke A für Standardansicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>No player</source>
|
||||
<translation>Keine Spieler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>No crew</source>
|
||||
<translation>Keine Crew</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Unknown Location</source>
|
||||
<translation>Unbekannter Standort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -633,30 +633,43 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation>Exportiere als JPG Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
|
||||
<translation>Überschreibe %1 mit aktuellen Snapmatic Bild?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Export as GTA Snapmatic</source>
|
||||
<translation>Exportiere als GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Failed to overwrite %1 with current Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Überschreiben von %1 mit aktuellen Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Exportieren vom aktuellen Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Exported Snapmatic to "%1" because of using the .auto extension.</source>
|
||||
<translation>Snapmatic wurde wegen Benutzung der .auto Erweiterung zu "%1" exportiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exported Snapmatic to "%1" because of using the .auto extension</source>
|
||||
<translation type="vanished">Snapmatic wurde wegen Benutzung der .auto Erweiterung zu "%1" exportiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy picture</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Bild kopieren</translation>
|
||||
|
@ -672,18 +685,26 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
|
||||
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>GTA V Raw Export (*.auto)</source>
|
||||
<translation>GTA V Roher Export (*.auto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien (**)</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Alle Dateien (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Failed to copy current Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Kopieren vom Snapmatic Bild</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Fehlgeschlagen beim Kopieren vom Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to save current picture</source>
|
||||
|
@ -707,7 +728,7 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Beim Speichern des Bildes ist ein Fehler aufgetreten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
||||
|
@ -779,46 +800,44 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>All profile files (SGTA* PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Alle Profildateien (SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Alle Profildateien (SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="405"/>
|
||||
<source>Import failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
@ -827,36 +846,41 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen vom Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen von Spielstanddatei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because of not valid file format</source>
|
||||
<translation>Kann %1 nicht importieren weil das Dateiformat nicht gültig ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, Datei beginnt nicht mit PGTA oder endet mit .g5e</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, dieses Bild ist bereits im Spiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>%1Export Snapmatic pictures%2<br><br>JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer<br>GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game<br><br>Export as:</source>
|
||||
<translation>%1Exportiere Snapmatic Bilder%2<br><br>JPG Bilder machen es möglich sie mit ein Bildansicht Programm zu öffnen<br>Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren<br><br>Exportieren als:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -866,40 +890,39 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation>Aktivierte Bilder: %1 von %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, Datei beginnt nicht mit PGTA</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, Datei beginnt nicht mit PGTA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, kann Snapmatic Bild nicht ins Profil kopieren </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kann Spielstanddatei nicht ins Profil kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kein Spielstandslot mehr frei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
|
||||
<translation>JPG Bilder und GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>JPG pictures only</source>
|
||||
<translation>Nur JPG Bilder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>GTA Snapmatic only</source>
|
||||
<translation>Nur GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -918,25 +941,25 @@ Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren
|
|||
Exportieren als:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
|
||||
<translation>Keine Snapmatic Bilder oder Spielstände ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="774"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Remove selected</source>
|
||||
<translation>Auswahl löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="774"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
|
||||
<translation>Möchtest du wirklich die ausgewählten Snapmatic Bilder und Spielstanddateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>Failed at remove the complete selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim kompletten entfernen der ausgewählten Snapmatic Bilder und/oder der Spielstanddateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -957,10 +980,10 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Fehlgeschlagenen beim Import vom Spielstand weil kein Spielstandslot mehr übrig ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="636"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Export selected</source>
|
||||
<translation>Auswahl exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -981,12 +1004,12 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Wie sollen wir mit den Snapmatic Bilder umgehen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Export selected...</source>
|
||||
<translation>Auswahl exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Initializing export...</source>
|
||||
<translation>Initialisiere Export...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -995,7 +1018,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Initialisierung...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Export failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
@ -1024,6 +1047,18 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<source>Export file %1 of %2 files</source>
|
||||
<translation>Exportiere Datei %1 von %2 Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Alle Profildateien (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
|
||||
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
|
@ -1867,7 +1902,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<location filename="../UserInterface.ui" line="317"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Select GTA V Folder...</source>
|
||||
<translation>Wähle GTA V Ordner...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1897,15 +1932,15 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>&Über %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Open File</source>
|
||||
<translation>Datei öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Can't open %1 because of not valid file format</source>
|
||||
<translation>Kann nicht %1 öffnen weil Dateiformat nicht gültig ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -394,41 +394,56 @@ et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>GTA V Raw Export (*.auto)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Fichiers GTA Snapmatic (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Tous les fichiers (**)</translation>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Exported Snapmatic to "%1" because of using the .auto extension.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Tous les fichiers (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Export as GTA Snapmatic</source>
|
||||
<translation>Exporter comme GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
|
||||
<translation>%1 existe déjà. Vous-vous le remplacer ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Failed to overwrite %1 with current Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Echec du remplacement de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Failed to copy current Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Echec de la copie</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Echec de la copie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Fichier invalide</translation>
|
||||
|
@ -444,26 +459,26 @@ et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
|
|||
<translation>Exporter comme &GTA Snapmatic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Key 1 - Avatar Preview Mode
|
||||
Key 2 - Toggle Overlay
|
||||
Arrow Keys - Navigate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
|
||||
<translation>Visionneuse de photo Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Failed at %1</source>
|
||||
<translation>Echec de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Avatar Preview Mode
|
||||
Press 1 for Default View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -473,19 +488,19 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation type="vanished">Aperçu avatar<br>Appuyer sur A pour la vue par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>No player</source>
|
||||
<translation>Aucun joueur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>No crew</source>
|
||||
<translation>Aucun crew</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Unknown Location</source>
|
||||
<translation>Emplacement inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -518,6 +533,8 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Exporter comme image JPG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Échec de l'export de la photo Snapmatic</translation>
|
||||
|
@ -584,46 +601,44 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>All profile files (SGTA* PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Fichiers de profil GTA (SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Fichiers de sauvegarde GTA (SGTA*)</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Fichiers de profil GTA (SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Photos Snapmatic (PGTA*)</translation>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Fichiers de sauvegarde GTA (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Photos Snapmatic (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Tous les fichiers (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="405"/>
|
||||
<source>Import failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
@ -632,97 +647,101 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Fichier invalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir la photo Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire le fichier de sauvegarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because of not valid file format</source>
|
||||
<translation>Impossible d'importer %1, format invalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA</source>
|
||||
<translation>Impossible d'importer la photo Snapmatic,nom de fichier incorrect (PGTA*)</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Impossible d'importer la photo Snapmatic,nom de fichier incorrect (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source>
|
||||
<translation>Impossible d'importer la photo Snapmatic, un fichier du même nom existe déjà</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Impossible d'importer la photo Snapmatic, impossible de copier le fichier dans le profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Impossible d'importer la sauvegarde, impossible de copier le fichier dans le profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
|
||||
<translation>Impossible d'importer la sauvegarde, aucun emplacement libre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="636"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Export selected</source>
|
||||
<translation>Exporter la sélection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
|
||||
<translation>Images JPG et GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>JPG pictures only</source>
|
||||
<translation>Images JPG seulement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>GTA Snapmatic only</source>
|
||||
<translation>GTA Snapmatic seulement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>%1Export Snapmatic pictures%2<br><br>JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer<br>GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game<br><br>Export as:</source>
|
||||
<translation>%1Exporter les photos Snapmatic%2<br><br>Les fichiers JPG permettent d'ouvrir les photos avec une visionneuse d'images<br>Les GTA Snapmatic permettent d'importer les photos dans le jeu<br><br>Exporter comme :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Export selected...</source>
|
||||
<translation>Exporter la sélection...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Initializing export...</source>
|
||||
<translation>Initialisation de l'export...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Export failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
@ -731,28 +750,40 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
|
||||
<translation>Aucun fichier de sauvegarde ou photo Snapmatic sélectionné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="774"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Remove selected</source>
|
||||
<translation>Supprimer la sélection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="774"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
|
||||
<translation>Supprimer la sélection ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>Failed at remove the complete selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
|
||||
<translation>Impossible de supprimer la sélection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
|
@ -1331,7 +1362,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<location filename="../UserInterface.ui" line="317"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Select GTA V Folder...</source>
|
||||
<translation>Modifier l'emplacement de GTA V...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1389,15 +1420,15 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>Ouvrir...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Open File</source>
|
||||
<translation>Ouvrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Can't open %1 because of not valid file format</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir %1, format invalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue