|
|
|
@ -427,14 +427,14 @@ Wenn du planst es als Avatar zu verwenden das Bild wird abgetrennt!</translation
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="105"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="599"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="620"/> |
|
|
|
|
<source>Custom Avatar</source> |
|
|
|
|
<comment>Custom Avatar Description in SC, don't use Special Character!</comment> |
|
|
|
|
<translation>Eigener Avatar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="131"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="618"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="639"/> |
|
|
|
|
<source>Custom Picture</source> |
|
|
|
|
<comment>Custom Picture Description in SC, don't use Special Character!</comment> |
|
|
|
|
<translation>Eigenes Bild</translation> |
|
|
|
@ -974,7 +974,7 @@ Y: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="148"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1169"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1192"/> |
|
|
|
|
<source>Export as &Picture...</source> |
|
|
|
|
<translation>Als &Bild exportieren...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -984,7 +984,7 @@ Y: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="149"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1170"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1193"/> |
|
|
|
|
<source>Export as &Snapmatic...</source> |
|
|
|
|
<translation>Als &Snapmatic exportieren...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -998,7 +998,7 @@ Y: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="151"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1164"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1187"/> |
|
|
|
|
<source>&Edit Properties...</source> |
|
|
|
|
<translation>Eigenschaften bearb&eiten...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1013,7 +1013,7 @@ Y: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="153"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1166"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1189"/> |
|
|
|
|
<source>Open &Map Viewer...</source> |
|
|
|
|
<translation>&Kartenansicht รถffnen...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1267,7 +1267,7 @@ Drรผcke A fรผr Standardansicht</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="155"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1167"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1190"/> |
|
|
|
|
<source>Open &JSON Editor...</source> |
|
|
|
|
<translation>&JSON Editor รถffnen...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1331,30 +1331,40 @@ Drรผcke A fรผr Standardansicht</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Profil schlieรen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="134"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="135"/> |
|
|
|
|
<source>Loading...</source> |
|
|
|
|
<translation>Lade...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="416"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="364"/> |
|
|
|
|
<source>Snapmatic Loader</source> |
|
|
|
|
<translation>Snapmatic Lader</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="364"/> |
|
|
|
|
<source><h4>Following Snapmatic Pictures got repaired</h4>%1</source> |
|
|
|
|
<translation><h4>Folgende Snapmatic Bilder wurden repariert</h4>%1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="437"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="504"/> |
|
|
|
|
<source>Import...</source> |
|
|
|
|
<translation>Importieren...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="417"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="515"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="535"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="551"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="666"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="746"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="751"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="761"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="766"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="777"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="814"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="820"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="438"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="536"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="556"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="572"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="687"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="767"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="772"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="783"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="788"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="800"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="837"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="843"/> |
|
|
|
|
<source>Import</source> |
|
|
|
|
<translation>Importieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1367,13 +1377,13 @@ Drรผcke A fรผr Standardansicht</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Importfรคhige Dateien (*.g5e *.jpg *.png SGTA* PGTA*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="434"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="455"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="376"/> |
|
|
|
|
<source>Savegames files (SGTA*)</source> |
|
|
|
|
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="435"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="456"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="377"/> |
|
|
|
|
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source> |
|
|
|
|
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation> |
|
|
|
@ -1383,29 +1393,29 @@ Drรผcke A fรผr Standardansicht</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Alle Bilddateien (*.jpg *.png)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="432"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="453"/> |
|
|
|
|
<source>Importable files (%1)</source> |
|
|
|
|
<translation>Importfรคhige Dateien (%1)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="436"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="457"/> |
|
|
|
|
<source>All image files (%1)</source> |
|
|
|
|
<translation>Alle Bilddateien (%1)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="437"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="458"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="378"/> |
|
|
|
|
<source>All files (**)</source> |
|
|
|
|
<translation>Alle Dateien (**)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="484"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="499"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="505"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="520"/> |
|
|
|
|
<source>Import file %1 of %2 files</source> |
|
|
|
|
<translation>Importiere Datei %1 von %2 Dateien</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="515"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="536"/> |
|
|
|
|
<source>Import failed with... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%1</source> |
|
|
|
@ -1414,29 +1424,29 @@ Drรผcke A fรผr Standardansicht</translation>
|
|
|
|
|
%1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="535"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="556"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="418"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to read Snapmatic picture</source> |
|
|
|
|
<translation>Fehler beim Lesen vom Snapmatic Bild</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="551"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="572"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="434"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to read Savegame file</source> |
|
|
|
|
<translation>Fehler beim Lesen von Spielstanddatei</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="666"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="687"/> |
|
|
|
|
<source>Can't import %1 because file can't be parsed properly</source> |
|
|
|
|
<translation>Kann %1 nicht importieren weil die Datei nicht richtig gelesen werden kann</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="746"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="767"/> |
|
|
|
|
<source>Can't import %1 because file format can't be detected</source> |
|
|
|
|
<translation>Kann %1 nicht importieren weil das Dateiformat nicht erkannt werden kann</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="968"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="991"/> |
|
|
|
|
<source>Initialising export...</source> |
|
|
|
|
<translation>Initialisiere Export...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1445,23 +1455,23 @@ Drรผcke A fรผr Standardansicht</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Kann %1 nicht importieren weil das Dateiformat nicht gรผltig ist</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="761"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="783"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source> |
|
|
|
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, Datei beginnt nicht mit PGTA oder endet mit .g5e</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="766"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="788"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source> |
|
|
|
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, dieses Bild ist bereits im Spiel</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="922"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="945"/> |
|
|
|
|
<source>%1Export Snapmatic pictures%2<br><br>JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer<br>GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game<br><br>Export as:</source> |
|
|
|
|
<translation>%1Exportiere Snapmatic Bilder%2<br><br>JPG Bilder machen es mรถglich sie mit ein Bildansicht Programm zu รถffnen<br>Das GTA Snapmatic Format macht es mรถglich sie wieder ins Game zu importieren<br><br>Exportieren als:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="751"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="772"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="466"/> |
|
|
|
|
<source>No valid file is selected</source> |
|
|
|
|
<translation>Keine gรผltige Datei wurde ausgewรคhlt</translation> |
|
|
|
@ -1476,35 +1486,35 @@ Drรผcke A fรผr Standardansicht</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, Datei beginnt nicht mit PGTA</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="777"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="800"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source> |
|
|
|
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, kann Snapmatic Bild nicht ins Profil kopieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="814"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="837"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source> |
|
|
|
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kann Spielstanddatei nicht ins Profil kopieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="820"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="843"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source> |
|
|
|
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kein Spielstandslot mehr frei</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="907"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="925"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="930"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="948"/> |
|
|
|
|
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source> |
|
|
|
|
<translation>JPG Bilder und GTA Snapmatic</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="908"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="930"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="931"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="953"/> |
|
|
|
|
<source>JPG pictures only</source> |
|
|
|
|
<translation>Nur JPG Bilder</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="909"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="934"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="932"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="957"/> |
|
|
|
|
<source>GTA Snapmatic only</source> |
|
|
|
|
<translation>Nur GTA Snapmatic</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1523,25 +1533,25 @@ Das GTA Snapmatic Format macht es mรถglich sie wieder ins Game zu importieren
|
|
|
|
|
Exportieren als:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1021"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1063"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1044"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1086"/> |
|
|
|
|
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source> |
|
|
|
|
<translation>Keine Snapmatic Bilder oder Spielstรคnde ausgewรคhlt</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1029"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1057"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1063"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1052"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1080"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1086"/> |
|
|
|
|
<source>Remove selected</source> |
|
|
|
|
<translation>Auswahl lรถschen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1029"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1052"/> |
|
|
|
|
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source> |
|
|
|
|
<translation>Mรถchtest du wirklich die ausgewรคhlten Snapmatic Bilder und Spielstanddateien lรถschen?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1057"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1080"/> |
|
|
|
|
<source>Failed at remove the complete selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source> |
|
|
|
|
<translation>Fehlgeschlagen beim kompletten entfernen der ausgewรคhlten Snapmatic Bilder und/oder der Spielstanddateien</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1562,10 +1572,10 @@ Exportieren als:</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Fehlgeschlagenen beim Import vom Spielstand weil kein Spielstandslot mehr รผbrig ist</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="884"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="922"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1001"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1021"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="907"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="945"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1024"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1044"/> |
|
|
|
|
<source>Export selected</source> |
|
|
|
|
<translation>Auswahl exportieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1586,7 +1596,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Wie sollen wir mit den Snapmatic Bilder umgehen?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="967"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="990"/> |
|
|
|
|
<source>Export selected...</source> |
|
|
|
|
<translation>Auswahl exportieren...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1599,7 +1609,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Initialisierung...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1001"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1024"/> |
|
|
|
|
<source>Export failed with... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%1</source> |
|
|
|
@ -1634,7 +1644,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Alle Profildateien (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="433"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="454"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="375"/> |
|
|
|
|
<source>GTA V Export (*.g5e)</source> |
|
|
|
|
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation> |
|
|
|
@ -1803,32 +1813,32 @@ Exportieren als:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Lรถschen %1 von deinen Spielstรคnden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1205"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1228"/> |
|
|
|
|
<source>&View</source> |
|
|
|
|
<translation>A&nsehen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1207"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1230"/> |
|
|
|
|
<source>&Remove</source> |
|
|
|
|
<translation>Entfe&rnen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1209"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1232"/> |
|
|
|
|
<source>&Select</source> |
|
|
|
|
<translation>Au&swรคhlen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1210"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1233"/> |
|
|
|
|
<source>&Deselect</source> |
|
|
|
|
<translation>A&bwรคhlen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1213"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1236"/> |
|
|
|
|
<source>Select &All</source> |
|
|
|
|
<translation>&Alles auswรคhlen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1217"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1240"/> |
|
|
|
|
<source>&Deselect All</source> |
|
|
|
|
<translation>Alles a&bwรคhlen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1867,7 +1877,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Spielstand kopieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1206"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1229"/> |
|
|
|
|
<source>&Export</source> |
|
|
|
|
<translation>&Exportieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2110,7 +2120,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>SnapmaticPicture</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="417"/> |
|
|
|
|
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="440"/> |
|
|
|
|
<source>PHOTO - %1</source> |
|
|
|
|
<translation>FOTO - %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2160,7 +2170,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Bist du sicher %1 von deine Snapmatic Bilder zu lรถschen?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1155"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1178"/> |
|
|
|
|
<source>Edi&t</source> |
|
|
|
|
<translation>Bearbei&ten</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2173,7 +2183,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">&Im Spiel deaktivieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1168"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1191"/> |
|
|
|
|
<source>&Export</source> |
|
|
|
|
<translation>&Exportieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2186,12 +2196,12 @@ Exportieren als:</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Exportiere als &GTA Snapmatic</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1158"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1181"/> |
|
|
|
|
<source>Show &In-game</source> |
|
|
|
|
<translation>&Im Spiel anzeigen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1162"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1185"/> |
|
|
|
|
<source>Hide &In-game</source> |
|
|
|
|
<translation>&Im Spiel ausblenden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2224,32 +2234,32 @@ Exportieren als:</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Exportiere als &Snapmatic...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1171"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1194"/> |
|
|
|
|
<source>&View</source> |
|
|
|
|
<translation>A&nsehen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1174"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1197"/> |
|
|
|
|
<source>&Remove</source> |
|
|
|
|
<translation>Entfe&rnen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1176"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1199"/> |
|
|
|
|
<source>&Select</source> |
|
|
|
|
<translation>Au&swรคhlen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1177"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1200"/> |
|
|
|
|
<source>&Deselect</source> |
|
|
|
|
<translation>A&bwรคhlen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1180"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1203"/> |
|
|
|
|
<source>Select &All</source> |
|
|
|
|
<translation>Alles &auswรคhlen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1184"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1207"/> |
|
|
|
|
<source>&Deselect All</source> |
|
|
|
|
<translation>Alles a&bwรคhlen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|