updated chinese translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									53ef2bdb54
								
							
						
					
					
						commit
						f151035574
					
				
					 7 changed files with 2536 additions and 65 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										2469
									
								
								res/gta5sync_es.ts
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										2469
									
								
								res/gta5sync_es.ts
									
										
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -72,7 +72,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../config.h" line="59"/> | ||||
|         <source>Release Candidate</source> | ||||
|         <translation>最終發布版本</translation> | ||||
|         <translation>最終測試版本</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../config.h" line="65"/> | ||||
|  | @ -183,7 +183,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="59"/> | ||||
|         <source>Import picture</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">匯入圖片</translation> | ||||
|         <translation>匯入圖片</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="62"/> | ||||
|  | @ -194,7 +194,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="82"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="637"/> | ||||
|         <source>Apply changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">套用變更</translation> | ||||
|         <translation>套用變更</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="85"/> | ||||
|  | @ -206,7 +206,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="92"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="639"/> | ||||
|         <source>Discard changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">捨棄變更</translation> | ||||
|         <translation>捨棄變更</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="95"/> | ||||
|  | @ -265,7 +265,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="128"/> | ||||
|         <source>Watermark</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>浮水印</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="140"/> | ||||
|  | @ -283,7 +283,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="174"/> | ||||
|         <source>Select background colour</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>選擇背景顏色</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="177"/> | ||||
|  | @ -302,12 +302,12 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="227"/> | ||||
|         <source>Select background image</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>選擇背景圖片</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="237"/> | ||||
|         <source>Remove background image</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>移除背景圖片</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="240"/> | ||||
|  | @ -322,12 +322,12 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="305"/> | ||||
|         <source>Import options</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>匯入選項</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="308"/> | ||||
|         <source>&Options</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>選項(&O)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="337"/> | ||||
|  | @ -352,22 +352,22 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="120"/> | ||||
|         <source>&Import new Picture...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>匯入新圖片(&I)...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="121"/> | ||||
|         <source>&Crop Picture...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>裁剪圖片(&C)...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="123"/> | ||||
|         <source>&Load Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>載入設定(&L)...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="124"/> | ||||
|         <source>&Save Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>儲存設定(&S)...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="197"/> | ||||
|  | @ -387,35 +387,35 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="314"/> | ||||
|         <source>Storage</source> | ||||
|         <comment>Background Image: Storage</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>儲存</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="351"/> | ||||
|         <source>Crop Picture...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>裁剪圖片...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="393"/> | ||||
|         <source>&Crop</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>裁剪(&C)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="394"/> | ||||
|         <source>Crop Picture</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>裁剪圖片</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="481"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="529"/> | ||||
|         <source>Please import a new picture first</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>請先匯入新圖片</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="486"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="496"/> | ||||
|         <source>Default</source> | ||||
|         <comment>Default as Default Profile</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>預設</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="487"/> | ||||
|  | @ -440,19 +440,19 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="559"/> | ||||
|         <source>Profile %1</source> | ||||
|         <comment>Profile %1 as Profile 1</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>設定檔 %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="481"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="492"/> | ||||
|         <source>Load Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>載入設定...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="529"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="539"/> | ||||
|         <source>Save Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>儲存設定...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="670"/> | ||||
|  | @ -480,7 +480,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="492"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="539"/> | ||||
|         <source>Please select your settings profile</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>請選擇設定檔</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="788"/> | ||||
|  | @ -499,7 +499,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="116"/> | ||||
|         <source>Apply changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">套用變更</translation> | ||||
|         <translation>套用變更</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="119"/> | ||||
|  | @ -509,7 +509,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="132"/> | ||||
|         <source>Discard changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">捨棄變更</translation> | ||||
|         <translation>捨棄變更</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="135"/> | ||||
|  | @ -532,7 +532,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="138"/> | ||||
|         <source>Close viewer</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">關閉檢視器</translation> | ||||
|         <translation>關閉檢視器</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="141"/> | ||||
|  | @ -542,7 +542,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="167"/> | ||||
|         <source>Apply new position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>套用新位置</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="170"/> | ||||
|  | @ -552,7 +552,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="183"/> | ||||
|         <source>Revert old position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>還原舊位置</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="186"/> | ||||
|  | @ -562,17 +562,17 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="199"/> | ||||
|         <source>Select new position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>選擇新位置</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="202"/> | ||||
|         <source>&Select</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">選擇(&S)</translation> | ||||
|         <translation>選擇(&S)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="215"/> | ||||
|         <source>Quit select position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>離開位置選擇</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="218"/> | ||||
|  | @ -724,12 +724,12 @@ Y: %2</translation> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="387"/> | ||||
|         <source>Game</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>遊戲</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="393"/> | ||||
|         <source>Social Club Version</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Social Club 版</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/> | ||||
|  | @ -741,7 +741,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/> | ||||
|         <source>Found: %1</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>找到: %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="406"/> | ||||
|  | @ -755,12 +755,12 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="653"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/> | ||||
|         <source>Language: %1</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>語言: %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="416"/> | ||||
|         <source>Steam Version</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Steam 版</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="453"/> | ||||
|  | @ -801,7 +801,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="530"/> | ||||
|         <source>Personal Usage Data</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>個人使用數據</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="540"/> | ||||
|  | @ -846,17 +846,17 @@ Y: %2</translation> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="646"/> | ||||
|         <source>Style</source> | ||||
|         <translation>風格</translation> | ||||
|         <translation>樣式</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="652"/> | ||||
|         <source>Use Default Style (Restart)</source> | ||||
|         <translation>使用預設風格 (需重新啟動)</translation> | ||||
|         <translation>使用預設樣式 (需重新啟動)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="664"/> | ||||
|         <source>Style:</source> | ||||
|         <translation>風格:</translation> | ||||
|         <translation>樣式:</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="689"/> | ||||
|  | @ -896,12 +896,6 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <comment>System in context of System default</comment> | ||||
|         <translation>系統</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="160"/> | ||||
|         <source>%1 (Game language)</source> | ||||
|         <comment>Next closest language compared to the Game settings</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="164"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="167"/> | ||||
|  | @ -921,7 +915,13 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/> | ||||
|         <source>%1 (Language priority)</source> | ||||
|         <comment>First language a person can talk with a different person/application. "Native" or "Not Native".</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>%1 (語言優先)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="160"/> | ||||
|         <source>%1 (Game language)</source> | ||||
|         <comment>Next closest language compared to the Game settings</comment> | ||||
|         <translation>%1 (遊戲語言)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="462"/> | ||||
|  | @ -963,25 +963,25 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/> | ||||
|         <source>Yes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">是</translation> | ||||
|         <translation>是</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="613"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="627"/> | ||||
|         <source>No</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">否</translation> | ||||
|         <translation>否</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="620"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="649"/> | ||||
|         <source>OS defined</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>系統定義</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/> | ||||
|         <source>Steam defined</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Steam 定義</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| </context> | ||||
| <context> | ||||
|  | @ -1571,12 +1571,12 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="978"/> | ||||
|         <source>Prepare Content for Import...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>準備匯入內容...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1092"/> | ||||
|         <source>A Snapmatic picture already exists with the uid %1, you want assign your import a new uid and timestamp?</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>已有與 uid %1 相同的 Snapmatic 圖片,你想要匯入新的 uid 和時間戳嗎?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1958"/> | ||||
|  | @ -1949,7 +1949,7 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="240"/> | ||||
|         <source>Apply changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">套用變更</translation> | ||||
|         <translation>套用變更</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="243"/> | ||||
|  | @ -1959,7 +1959,7 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="256"/> | ||||
|         <source>Discard changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">捨棄變更</translation> | ||||
|         <translation>捨棄變更</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="259"/> | ||||
|  | @ -2258,22 +2258,22 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="167"/> | ||||
|         <source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>你希望通過收集資料來幫助改善 %1 嗎?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="168"/> | ||||
|         <source>%1 User Statistics</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>%1 使用者統計</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="172"/> | ||||
|         <source>Yes, I want include personal usage data.</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>是的,我想幫忙.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="181"/> | ||||
|         <source>&OK</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">確定(&O)</translation> | ||||
|         <translation>確定(&O)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| </context> | ||||
| <context> | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue