1.8 bump, fix res regression from 1.7, other fixes.
This commit is contained in:
parent
8732b9d64d
commit
f63645a1fb
36 changed files with 1327 additions and 1880 deletions
|
|
@ -175,66 +175,47 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ImageEditorDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Overwrite Image...</source>
|
||||
<translation>修改圖片...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Import picture</source>
|
||||
<translation>匯入圖片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="62"/>
|
||||
<source>&Import...</source>
|
||||
<translation>匯入(&I)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="82"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Apply changes</source>
|
||||
<translation>套用變更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="85"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>&Overwrite</source>
|
||||
<translation>修改(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="92"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Discard changes</source>
|
||||
<translation>捨棄變更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="95"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="643"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>關閉(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="1029"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Snapmatic Image Editor</source>
|
||||
<translation>Snapmatic 圖片編輯器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source>
|
||||
<translation>I/O 錯誤,Snapmatic 圖片更新失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="1029"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source>
|
||||
<translation>圖片錯誤,Snapmatic 圖片更新失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -276,7 +257,7 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="728"/>
|
||||
<source>Background Colour: <span style="color: %1">%1</span></source>
|
||||
<translation>背景顏色: <span style="color: %1">%1</span></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -295,7 +276,7 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
<location filename="../ImportDialog.ui" line="203"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Background Image:</source>
|
||||
<translation>背景圖片:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -455,24 +436,24 @@ Pictures and Savegames</source>
|
|||
<translation>儲存設定...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Snapmatic Avatar Zone</source>
|
||||
<translation>Snapmatic 大頭貼區域</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Are you sure to use a square image outside of the Avatar Zone?
|
||||
When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source>
|
||||
<translation>你確定要在大頭貼區域以外的地方使用方形圖片嗎? 作為大頭貼的圖片將被分離!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Select Colour...</source>
|
||||
<translation>選擇顏色...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Background Image: %1</source>
|
||||
<translation>背景圖片: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -483,7 +464,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source>
|
|||
<translation>請選擇設定檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<comment>Background Image: File</comment>
|
||||
<translation>文件</translation>
|
||||
|
|
@ -734,26 +715,26 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="422"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Found: %1</source>
|
||||
<translation>找到: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="406"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="648"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Language: %1</source>
|
||||
<translation>語言: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -774,7 +755,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="465"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
|
||||
<translation>參與 %1 使用者統計</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -810,8 +791,8 @@ Y: %2</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="554"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Participation ID: %1</source>
|
||||
<translation>參與 ID: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -833,8 +814,8 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="611"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="633"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Current: %1</source>
|
||||
<translation>目前: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -891,95 +872,95 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation>取消(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>System</source>
|
||||
<comment>System in context of System default</comment>
|
||||
<translation>系統</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>%1 (Closest to Interface)</source>
|
||||
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment>
|
||||
<translation>%1 (與介面接近的語言)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Auto</source>
|
||||
<comment>Automatic language choice.</comment>
|
||||
<translation>自動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>%1 (Language priority)</source>
|
||||
<comment>First language a person can talk with a different person/application. "Native" or "Not Native".</comment>
|
||||
<translation>%1 (語言優先)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>%1 (Game language)</source>
|
||||
<comment>Next closest language compared to the Game settings</comment>
|
||||
<translation>%1 (遊戲語言)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<comment>%1</comment>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
|
||||
<translation>自訂資料夾將在 %1 重新啟動後初始化.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>No Profile</source>
|
||||
<comment>No Profile, as default</comment>
|
||||
<translation>無</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Profile: %1</source>
|
||||
<translation>設定檔: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>View %1 User Statistics Online</source>
|
||||
<translation>檢視 %1 使用者統計資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Not registered</source>
|
||||
<translation>未註冊參與</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="624"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation>是</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation>否</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>OS defined</source>
|
||||
<translation>系統定義</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="648"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Steam defined</source>
|
||||
<translation>Steam 定義</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1023,43 +1004,43 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation>關閉(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1609"/>
|
||||
<source>Export as &Picture...</source>
|
||||
<translation>匯出成圖片(&P)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1610"/>
|
||||
<source>Export as &Snapmatic...</source>
|
||||
<translation>匯出成 Snapmatic(&S)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1603"/>
|
||||
<source>&Edit Properties...</source>
|
||||
<translation>編輯屬性(&E) ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>&Overwrite Image...</source>
|
||||
<translation>修改圖片(&O)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1606"/>
|
||||
<source>Open &Map Viewer...</source>
|
||||
<translation>開啟地圖檢視器(&M)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1607"/>
|
||||
<source>Open &JSON Editor...</source>
|
||||
<translation>開啟 JSON 編輯器(&J)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Key 1 - Avatar Preview Mode
|
||||
Key 2 - Toggle Overlay
|
||||
Arrow Keys - Navigate</source>
|
||||
|
|
@ -1068,142 +1049,142 @@ Arrow Keys - Navigate</source>
|
|||
方向鍵 - 導覽</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="636"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
|
||||
<translation>Snapmatic 圖片檢視器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="636"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Failed at %1</source>
|
||||
<translation>失敗: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="798"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>No Players</source>
|
||||
<translation>無</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="774"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>No Crew</source>
|
||||
<translation>無</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Unknown Location</source>
|
||||
<translation>未知地點</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>Avatar Preview Mode
|
||||
Press 1 for Default View</source>
|
||||
<translation>大頭貼預覽模式
|
||||
按 1 切換格預設檢視</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Export as Picture...</source>
|
||||
<translation>匯出成圖片...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>匯出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</source>
|
||||
<translation>JPEG 圖形格式 (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
|
||||
<translation>可攜式網路圖形 (*.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Export as Picture</source>
|
||||
<translation>匯出成圖片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
|
||||
<translation>確定修改目前的 Snapmatic 圖片 %1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Failed to export the picture because the system occurred a write failure</source>
|
||||
<translation>系統寫入失敗,無法匯出圖片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Failed to export the picture because the format detection failures</source>
|
||||
<translation>格式檢測失敗,無法匯出圖片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Failed to export the picture because the file can't be written</source>
|
||||
<translation>文件無法寫入,匯出圖片失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Failed to export the picture because of an unknown reason</source>
|
||||
<translation>未知的錯誤,無法匯出圖片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>未選擇有效的檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Export as Snapmatic...</source>
|
||||
<translation>匯出成 Snapmatic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
|
||||
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>GTA V Raw Export (*.auto)</source>
|
||||
<translation>GTA V Raw Export (*.auto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic 圖片 (PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Export as Snapmatic</source>
|
||||
<translation>匯出成 Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>匯出目前的 Snapmatic 圖片失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Exported Snapmatic to "%1" because of using the .auto extension.</source>
|
||||
<translation>因為使用 .auto 格式,將 Snapmatic 匯出到 "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1300,16 +1281,15 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>關閉(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ExportThread.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../ExportThread.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../ExportThread.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../ExportThread.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../ExportThread.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../ExportThread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Export file %1 of %2 files</source>
|
||||
<translation>匯出檔案中 %1 共 %2 個檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="532"/>
|
||||
|
|
@ -1331,47 +1311,40 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>匯入...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>匯入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="758"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>All image files (%1)</source>
|
||||
<translation>所有圖片 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="758"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>所有檔案 (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be open</source>
|
||||
<translation>無法匯入 %1,因為檔案無法開啟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImageEditorDialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="788"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be parsed properly</source>
|
||||
<translation>無法匯入 %1,因為檔案無法正確解析</translation>
|
||||
|
|
@ -1885,9 +1858,9 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="920"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Snapmatic Properties</source>
|
||||
<translation>Snapmatic 屬性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -1978,9 +1951,9 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="920"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
|
||||
<translation>讀寫錯誤,未能更新 Snapmatic 屬性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2172,8 +2145,8 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Delete picture</source>
|
||||
<translation>刪除圖片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2233,22 +2206,22 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<translation>取消選擇全部(&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
|
||||
<translation>你確定要刪除Snapmatic 圖片 %1 嗎?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
|
||||
<translation>刪除 Snapmatic 圖片 %1 失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Failed to hide %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
|
||||
<translation>在遊戲中隱藏圖片 %1 失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Failed to show %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
|
||||
<translation>在遊戲中顯示圖片 %1 失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
@ -2410,7 +2383,7 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>Select GTA V Folder...</source>
|
||||
|
|
@ -2449,14 +2422,14 @@ Press 1 for Default View</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1538"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Show In-game</source>
|
||||
<translation>在遊戲中顯示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1558"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1572"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Hide In-game</source>
|
||||
<translation>在遊戲中隱藏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue