add JSON Editor + Interface improvements
This commit is contained in:
parent
a591adf6ea
commit
f9eee75757
35 changed files with 2153 additions and 856 deletions
|
@ -259,6 +259,7 @@ Grand Theft Auto V Snapmatic Bilder und Spielständen</translation>
|
|||
<name>CrewDatabase</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../CrewDatabase.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../CrewDatabase.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>No Crew</source>
|
||||
<translation>Keine Crew</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -426,12 +427,14 @@ Wenn du planst es als Avatar zu verwenden das Bild wird abgetrennt!</translation
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Custom Avatar</source>
|
||||
<comment>Custom Avatar Description in SC, don't use Special Character!</comment>
|
||||
<translation>Eigener Avatar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Custom Picture</source>
|
||||
<comment>Custom Picture Description in SC, don't use Special Character!</comment>
|
||||
<translation>Eigenes Bild</translation>
|
||||
|
@ -454,6 +457,28 @@ Wenn du es als Avatar verwenden möchtest wird es abgetrennt!</translation>
|
|||
<translation>Farbe auswählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>JsonEditorDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Snapmatic JSON Editor</source>
|
||||
<translation>Snapmatic JSON Editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Save</source>
|
||||
<translation>&Speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="114"/>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>S&chließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of JSON Error</source>
|
||||
<translation type="vanished">Patchen von Snapmatic Eigenschaften fehlgeschlagen wegen JSON Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MapLocationDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -502,7 +527,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation>&Fertig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MapLocationDialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../MapLocationDialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>X: %1
|
||||
Y: %2</source>
|
||||
<comment>X and Y position</comment>
|
||||
|
@ -672,56 +697,93 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation>Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="387"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Sprache</translation>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="412"/>
|
||||
<source>Language for Areas</source>
|
||||
<translation>Sprache für Standorte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="393"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="431"/>
|
||||
<source>Style</source>
|
||||
<translation>Stil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="437"/>
|
||||
<source>Use Default Style (Restart)</source>
|
||||
<translation>Benutze Standard Stil (Neustart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Default Style</source>
|
||||
<translation type="vanished">Benutze Standard Stil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="449"/>
|
||||
<source>Style:</source>
|
||||
<translation>Stil:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="474"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Schrift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="480"/>
|
||||
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
|
||||
<translation>Immer Nachrichtenschrift nutzen (Windows 2003 und früher)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation type="vanished">Sprache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="387"/>
|
||||
<source>Interface</source>
|
||||
<translation>Oberfläche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="393"/>
|
||||
<source>Language for Interface</source>
|
||||
<translation>Sprache für Oberfläche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="402"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="421"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Current: %1</source>
|
||||
<translation>Aktuell: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="412"/>
|
||||
<source>Areas</source>
|
||||
<translation>Standorte</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Standorte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="445"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="504"/>
|
||||
<source>Sync</source>
|
||||
<translation>Sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="510"/>
|
||||
<source>Sync is not implemented at current time</source>
|
||||
<translation>Sync wurde bisher nicht implementiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="489"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="548"/>
|
||||
<source>Apply changes</source>
|
||||
<translation>Änderungen übernehmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="492"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="551"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
|
||||
<translation>&OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="505"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="564"/>
|
||||
<source>Discard changes</source>
|
||||
<translation>Änderungen verwerfen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="508"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="567"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
|
||||
<translation>Abbre&chen</translation>
|
||||
|
@ -742,7 +804,7 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation type="vanished">%1 (%2 wenn verfügbar)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<comment>%1</comment>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
|
@ -756,31 +818,31 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Der eigene Ordner initialisiert sobald du %1 neugestartet hast.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>%1 (Next Closest Language)</source>
|
||||
<comment>First language a person can talk with a different person/application. "Native" or "Not Native".</comment>
|
||||
<translation>%1 (Erste näheste Sprache)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>System</source>
|
||||
<comment>System in context of System default</comment>
|
||||
<translation>System</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>%1 (Closest to Interface)</source>
|
||||
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment>
|
||||
<translation>%1 (Näheste zur Oberfläche)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Auto</source>
|
||||
<comment>Automatic language choice.</comment>
|
||||
<translation>Automatisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
|
||||
<translation>Der eigene Ordner wird initialisiert sobald du %1 neugestartet hast.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -789,15 +851,15 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Die Änderung der Sprache nimmt Effekt sobald du %1 neugestartet hast.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>No Profile</source>
|
||||
<comment>No Profile, as default</comment>
|
||||
<translation>Kein Profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Profile: %1</source>
|
||||
<translation>Profil: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -911,8 +973,8 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Exportiere als &JPG Bild...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1169"/>
|
||||
<source>Export as &Picture...</source>
|
||||
<translation>Als &Bild exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -921,8 +983,8 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Exportiere als &GTA Snapmatic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1163"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>Export as &Snapmatic...</source>
|
||||
<translation>Als &Snapmatic exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -931,13 +993,12 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Bearbei&ten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Open &Map View...</source>
|
||||
<translation>&Kartenansicht öffnen...</translation>
|
||||
<translation type="vanished">&Kartenansicht öffnen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1160"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>&Edit Properties...</source>
|
||||
<translation>Eigenschaften bearb&eiten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -951,7 +1012,13 @@ Y: %2</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Erweitert (&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Open &Map Viewer...</source>
|
||||
<translation>&Kartenansicht öffnen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Key 1 - Avatar Preview Mode
|
||||
Key 2 - Toggle Overlay
|
||||
Arrow Keys - Navigate</source>
|
||||
|
@ -960,31 +1027,31 @@ Taste 2 - Overlay umschalten
|
|||
Pfeiltasten - Navigieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Bildansicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Failed at %1</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen bei %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>No Crew</source>
|
||||
<translation>Keine Crew</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>No Players</source>
|
||||
<translation>Keine Spieler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>Avatar Preview Mode
|
||||
Press 1 for Default View</source>
|
||||
<translation>Avatar Vorschaumodus
|
||||
|
@ -1029,7 +1096,7 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Keine Crew</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Unknown Location</source>
|
||||
<translation>Unbekannter Standort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1198,6 +1265,12 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>Open &JSON Editor...</source>
|
||||
<translation>&JSON Editor öffnen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileInterface</name>
|
||||
|
@ -1258,30 +1331,30 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Profil schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>Lade...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="416"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Import...</source>
|
||||
<translation>Importieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="816"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1294,13 +1367,13 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Importfähige Dateien (*.g5e *.jpg *.png SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||||
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation>
|
||||
|
@ -1310,29 +1383,29 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Alle Bilddateien (*.jpg *.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Importable files (%1)</source>
|
||||
<translation>Importfähige Dateien (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>All image files (%1)</source>
|
||||
<translation>Alle Bilddateien (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>All files (**)</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien (**)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Import file %1 of %2 files</source>
|
||||
<translation>Importiere Datei %1 von %2 Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Import failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
@ -1341,29 +1414,29 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen vom Snapmatic Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen von Spielstanddatei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file can't be parsed properly</source>
|
||||
<translation>Kann %1 nicht importieren weil die Datei nicht richtig gelesen werden kann</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Can't import %1 because file format can't be detected</source>
|
||||
<translation>Kann %1 nicht importieren weil das Dateiformat nicht erkannt werden kann</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="964"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Initialising export...</source>
|
||||
<translation>Initialisiere Export...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1372,29 +1445,29 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Kann %1 nicht importieren weil das Dateiformat nicht gültig ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, Datei beginnt nicht mit PGTA oder endet mit .g5e</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, dieses Bild ist bereits im Spiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>%1Export Snapmatic pictures%2<br><br>JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer<br>GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game<br><br>Export as:</source>
|
||||
<translation>%1Exportiere Snapmatic Bilder%2<br><br>JPG Bilder machen es möglich sie mit ein Bildansicht Programm zu öffnen<br>Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren<br><br>Exportieren als:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>No valid file is selected</source>
|
||||
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Enabled pictures: %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Aktivierte Bilder: %1 von %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1403,35 +1476,35 @@ Drücke A für Standardansicht</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, Datei beginnt nicht mit PGTA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, kann Snapmatic Bild nicht ins Profil kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kann Spielstanddatei nicht ins Profil kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="816"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kein Spielstandslot mehr frei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="903"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="925"/>
|
||||
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
|
||||
<translation>JPG Bilder und GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="904"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="926"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>JPG pictures only</source>
|
||||
<translation>Nur JPG Bilder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="905"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="930"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="934"/>
|
||||
<source>GTA Snapmatic only</source>
|
||||
<translation>Nur GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1450,25 +1523,25 @@ Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren
|
|||
Exportieren als:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1021"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1063"/>
|
||||
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
|
||||
<translation>Keine Snapmatic Bilder oder Spielstände ausgewählt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1053"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1029"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1063"/>
|
||||
<source>Remove selected</source>
|
||||
<translation>Auswahl löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
|
||||
<translation>Möchtest du wirklich die ausgewählten Snapmatic Bilder und Spielstanddateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1053"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1057"/>
|
||||
<source>Failed at remove the complete selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim kompletten entfernen der ausgewählten Snapmatic Bilder und/oder der Spielstanddateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1489,10 +1562,10 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Fehlgeschlagenen beim Import vom Spielstand weil kein Spielstandslot mehr übrig ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="922"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1021"/>
|
||||
<source>Export selected</source>
|
||||
<translation>Auswahl exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1513,7 +1586,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Wie sollen wir mit den Snapmatic Bilder umgehen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>Export selected...</source>
|
||||
<translation>Auswahl exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1526,7 +1599,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Initialisierung...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Export failed with...
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
|
@ -1561,7 +1634,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>Alle Profildateien (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
|
||||
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
|
||||
|
@ -1570,15 +1643,20 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Schrift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Selected Font: %1</source>
|
||||
<translation>Ausgewähle Schrift: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="108"/>
|
||||
<source><h4>Welcome to %1!</h4>You want to configure %1 before you start using it?</source>
|
||||
<translation><h4>Willkommen zu %1!</h4>Möchtest du %1 einstellen bevor du es nutzt?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SavegameDialog</name>
|
||||
|
@ -1725,32 +1803,32 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>Fehlgeschlagen beim Löschen %1 von deinen Spielständen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1205"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>A&nsehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1207"/>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation>Entfe&rnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1202"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>&Select</source>
|
||||
<translation>Au&swählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1203"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>&Deselect</source>
|
||||
<translation>A&bwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1206"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>&Alles auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1217"/>
|
||||
<source>&Deselect All</source>
|
||||
<translation>Alles a&bwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1789,7 +1867,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>Spielstand kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1199"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1206"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1865,8 +1943,13 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Snapmatic Properties</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Eigenschaften</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1910,7 +1993,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation>Meme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Snapmatic Title</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1921,20 +2004,20 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="113"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Crew: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Crew: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Title: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Titel: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Appropriate: %1</source>
|
||||
<translation>Angemessen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1972,41 +2055,54 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Cancel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<comment>Yes, should work fine</comment>
|
||||
<translation>Ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<comment>No, could lead to issues</comment>
|
||||
<translation>Nein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source><h4>Unsaved changes detected</h4>You want to save the JSON content before you quit?</source>
|
||||
<translation><h4>Ungespeicherte Änderungen erkannt</h4>Möchtest du den JSON Inhalt speichern bevor du verlässt?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of JSON Error</source>
|
||||
<translation>Patchen von Snapmatic Eigenschaften fehlgeschlagen wegen JSON Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
|
||||
<translation>Patchen von Snapmatic Eigenschaften fehlgeschlagen wegen I/O Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>New Snapmatic title:</source>
|
||||
<translation>Neuer Snapmatic Titel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Snapmatic Crew</source>
|
||||
<translation>Snapmatic Crew</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Snapmatic crew:</source>
|
||||
<translation>Neue Snapmatic Crew:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2053,18 +2149,18 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Delete picture</source>
|
||||
<translation>Bild löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
|
||||
<translation>Bist du sicher %1 von deine Snapmatic Bilder zu löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Edi&t</source>
|
||||
<translation>Bearbei&ten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2077,7 +2173,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="vanished">&Im Spiel deaktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1168"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&Exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2090,12 +2186,12 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Exportiere als &GTA Snapmatic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Show &In-game</source>
|
||||
<translation>&Im Spiel anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1158"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1162"/>
|
||||
<source>Hide &In-game</source>
|
||||
<translation>&Im Spiel ausblenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2128,32 +2224,32 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Exportiere als &Snapmatic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1171"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>A&nsehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1174"/>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation>Entfe&rnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1169"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>&Select</source>
|
||||
<translation>Au&swählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>&Deselect</source>
|
||||
<translation>A&bwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1180"/>
|
||||
<source>Select &All</source>
|
||||
<translation>Alles &auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>&Deselect All</source>
|
||||
<translation>Alles a&bwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2201,7 +2297,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Bist du sicher %1 von deinen Snapmatic Bilder zu löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
|
||||
<translation>Fehlgeschlagen beim Löschen von %1 von deinen Snapmatic Bildern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2499,7 +2595,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="312"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Select GTA V Folder...</source>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue