269 lines
10 KiB
XML
Executable file
269 lines
10 KiB
XML
Executable file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="de_DE">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="AboutDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>About gta5sync</source>
|
|
<translation>Über gta5sync</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="AboutDialog.ui" line="59"/>
|
|
<source><span style=" font-weight:600;">gta5sync</span><br/><br/>A project for viewing and sync Grand Theft Auto 5 Snapmatic Pictures and Savegames<br/><br/>Project version: %1<br/>Compiled with Qt %2<br/>Running with Qt %3<br/><br/>Copyright © <a href="https://github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="AboutDialog.ui" line="101"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PictureDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>%1 - Snapmatic Picture Viewer</source>
|
|
<translation>%1 - Snapmatic Bildansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.ui" line="66"/>
|
|
<source><span style=" font-weight:600;">Location: </span>%1, %2, %3 <br><span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4<br><span style=" font-weight:600;">Crew ID: </span>%5</source>
|
|
<translation><span style=" font-weight:600;">Standort: </span>%1, %2, %3 <br><span style=" font-weight:600;">Spieler: </span>%4<br><span style=" font-weight:600;">Crew ID: </span>%5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.ui" line="89"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.ui" line="96"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
|
|
<translation>Snapmatic Bildansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Failed at %1</source>
|
|
<translation>Fehlgeschlagen bei %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="100"/>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>No player</source>
|
|
<translation>Keine Spieler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>No crew</source>
|
|
<translation>Keine Crew</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="158"/>
|
|
<source>JPEG picture (*.jpg);;Portable Network Graphics (*.png)</source>
|
|
<translation>JPEG Bild (*.jpg);;Portable Network Graphics (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Export picture</source>
|
|
<translation>Bild exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="235"/>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Snapmatic Picture Exporter</source>
|
|
<translation>Snapmatic Bild Exporter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Failed to save the picture</source>
|
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Speichern des Bildes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="PictureDialog.cpp" line="241"/>
|
|
<source>No valid file is selected</source>
|
|
<translation>Keine gültige Datei wurde ausgewählt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileInterface</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="ProfileInterface.ui" line="14"/>
|
|
<source>Profile Interface</source>
|
|
<translation>Profil Interface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="ProfileInterface.ui" line="63"/>
|
|
<source>Loading file %1 of %2 files</source>
|
|
<oldsource>Loading %1 files of %2 files</oldsource>
|
|
<translation>Lade Datei %1 von %2 Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content of Profile %1</source>
|
|
<translation type="obsolete">Inhalt vom Profil %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ansehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="ProfileInterface.ui" line="173"/>
|
|
<source>Close Profile</source>
|
|
<translation>Profil schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="ProfileInterface.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Lade...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SavegameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SavegameDialog.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="SavegameDialog.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Savegame Viewer</source>
|
|
<translation>Spielstandanzeiger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SavegameDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source><span style=" font-weight:600;">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
|
<translation><span style=" font-weight:600;">Spielstand</span><br><br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SavegameDialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SavegameDialog.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Failed at %1</source>
|
|
<translation>Fehlgeschlagen bei %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SavegameWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SavegameWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Savegame Widget</source>
|
|
<translation>Spielstand Widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SavegameWidget.ui" line="36"/>
|
|
<source>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</source>
|
|
<translation>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SavegameWidget.ui" line="46"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SavegameWidget.ui" line="56"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SnapmaticWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SnapmaticWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Snapmatic Widget</source>
|
|
<translation>Snapmatic Widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SnapmaticWidget.ui" line="51"/>
|
|
<source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source>
|
|
<translation>FOTO - 00/00/00 00:00:00</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SnapmaticWidget.ui" line="61"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Ansehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="SnapmaticWidget.ui" line="71"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserInterface</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Grand Theft Auto V Sync</source>
|
|
<translation type="obsolete">Grand Theft Auto V Sync</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GTA V Sync</source>
|
|
<translation type="obsolete">GTA V Sync</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="UserInterface.ui" line="20"/>
|
|
<source>gta5sync - %1</source>
|
|
<translation>gta5sync - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="UserInterface.ui" line="86"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="UserInterface.ui" line="93"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="UserInterface.ui" line="102"/>
|
|
<source>About gta5sync</source>
|
|
<translation>Über gta5sync</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="UserInterface.ui" line="105"/>
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
<translation>Strg+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="UserInterface.ui" line="110"/>
|
|
<location filename="UserInterface.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="UserInterface.ui" line="113"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Strg+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="UserInterface.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="UserInterface.ui" line="118"/>
|
|
<source>Select profile</source>
|
|
<translation>Profil auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="UserInterface.ui" line="121"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Strg+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="UserInterface.cpp" line="75"/>
|
|
<source>GTA V Folder not found!</source>
|
|
<translation>GTA V Ordner nicht gefunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="UserInterface.cpp" line="75"/>
|
|
<source>gta5sync</source>
|
|
<translation>gta5sync</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|