gta5view/res/gta5sync_ru.ts

2731 lines
121 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.ui" line="14"/>
<source>About %1</source>
<translation>О программе %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.ui" line="29"/>
<source>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Version %3&lt;br/&gt;
Created on %4&lt;br/&gt;
Built with Qt %5&lt;br/&gt;
Running with Qt %6&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%7</source>
<translation>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Версия %3&lt;br/&gt;
Сделано %4&lt;br/&gt;
Сделано с Qt %5&lt;br/&gt;
Выполняется на Qt %6&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.ui" line="75"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="47"/>
<source>Translated by %1</source>
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
<translation>Перевёл %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="49"/>
<source>TRANSLATOR</source>
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
<translation>VADemon,https://github.com/VADemon/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="68"/>
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
<translation>Проект для просмотра Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
картинок и сохранений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="71"/>
<source>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</source>
<translation>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="73"/>
<source>%1 is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>%1 под лицензией &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="24"/>
<source>Release</source>
<translation>Релиз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="25"/>
<source>Release Candidate</source>
<translation>Предварительный выпуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="29"/>
<source>Daily Build</source>
<translation>Дневная сборка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="28"/>
<source>Developer</source>
<translation>Разработчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="26"/>
<source>Beta</source>
<translation>Бета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="27"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Альфа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="30"/>
<location filename="../src/config.h" line="59"/>
<source>Custom</source>
<translatorcomment>Не известен контекст
</translatorcomment>
<translation>Своя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrewDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/CrewDatabase.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/CrewDatabase.cpp" line="113"/>
<source>No Crew</source>
<translation>Вне банды</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translatorcomment>Возможно не это имелось ввиду, немецкого перевода нету
</translatorcomment>
<translation>Диалоговое окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="51"/>
<source>&amp;JPEG/PNG format</source>
<translation>Формат &amp;JPEG/PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="58"/>
<source>GTA &amp;Snapmatic format</source>
<translation>Формат GTA &amp;Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="45"/>
<source>Export Format</source>
<translation>Формат экспорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="68"/>
<source>Export Size</source>
<translation>Размер экспорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="74"/>
<source>Default &amp;Size</source>
<translation>По &amp;умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="81"/>
<source>&amp;Desktop Size</source>
<translation>Размер рабо&amp;чего стола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="88"/>
<source>&amp;Custom Size</source>
<translation>&amp;Другой размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="100"/>
<source>Custom Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="123"/>
<source>x</source>
<translation>на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="198"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспортировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="211"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="816"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="386"/>
<source>Snapmatic Image Editor</source>
<translation>Редактор картинок Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="647"/>
<source>Overwrite Image...</source>
<translation>Перезаписать картинку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="649"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="648"/>
<source>&amp;Overwrite</source>
<translation>&amp;Перезаписать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="651"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Отменить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="650"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="816"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="360"/>
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source>
<translation>Не удалось изменить картинку Snapmatic из-за ошибки ввода-вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="386"/>
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source>
<translation>Не удалось изменить картинку Snapmatic из-за ошибки Image Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="20"/>
<source>Import...</source>
<translation>Импортировать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="92"/>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="189"/>
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
<translation>Игнорировать соотн. сторон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="99"/>
<source>Avatar</source>
<translation>Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="84"/>
<source>Picture</source>
<translation>Картинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="106"/>
<source>Watermark</source>
<translation>Водяной знак</translation>
</message>
<message>
<source>Force Borderless</source>
<translation type="vanished">Обрезать рамки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="125"/>
<source>Background</source>
<translation>Фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="135"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="393"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="741"/>
<source>Background Colour: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</source>
<translation>Цвет фона: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="159"/>
<source>Select background colour</source>
<translation>Выберите цвет фона</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="229"/>
<source>Select background image</source>
<translation>Выбрать фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="239"/>
<source>Remove background image</source>
<translation>Убрать фоновую картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="289"/>
<source>Import as-is, don&apos;t change the picture at all, guaranteed to break Snapmatic unless you know what you doing</source>
<translation>Импортировать как есть, не меняя картинку. Обязательно поломает Snapmatic, если не знаешь, что делаешь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="797"/>
<source>Background Image: %1</source>
<translation>Фоновая картинка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translatorcomment>latin X
</translatorcomment>
<translation type="obsolete">X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="113"/>
<source>Crop to Aspect Ratio</source>
<translation>Обрезать до соотн. сторон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="196"/>
<source>Force Colour in Avatar Zone</source>
<translation>Задать цвет в зоне аватарки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="271"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="301"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Разрешение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="314"/>
<source>Snapmatic resolution</source>
<translation>Разрешение Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="279"/>
<source>Avoid compression and expand buffer instead, improves picture quality, but may break Snapmatic</source>
<translation>Не сжимать, а увеличить буфер. Улучшит качество картинки, но может поломать Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="282"/>
<source>Unlimited Buffer</source>
<translation>Неограниченный буфер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="292"/>
<source>Import as-is</source>
<translation>Импортировать как есть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="343"/>
<source>Import options</source>
<translation>Опции импорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="346"/>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="375"/>
<source>Import picture</source>
<translation>Импортировать картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="378"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="391"/>
<source>Discard picture</source>
<translation>Отклонить картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="394"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translatorcomment>Я не уверен насчет горячих клавиш...
</translatorcomment>
<translation>От&amp;мена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="205"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="812"/>
<source>Background Image:</source>
<translation>Фоновая картинка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Import new Picture...</source>
<translation>&amp;Импортировать картинку...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Crop Picture...</source>
<translation type="vanished">Об&amp;резать картинку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Load Settings...</source>
<translation>&amp;Загрузить настройки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="125"/>
<source>&amp;Save Settings...</source>
<translation>&amp;Сохранить настройки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="733"/>
<source>Custom Avatar</source>
<comment>Custom Avatar Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Свой Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="749"/>
<source>Custom Picture</source>
<comment>Custom Picture Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Своя Картинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="395"/>
<source>Storage</source>
<comment>Background Image: Storage</comment>
<translation>Хранилище</translation>
</message>
<message>
<source>Crop Picture...</source>
<translation type="vanished">Обрезать картинку...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Crop</source>
<translation type="vanished">Об&amp;резать</translation>
</message>
<message>
<source>Crop Picture</source>
<translation type="vanished">Обрезать картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="544"/>
<source>Please import a new picture first</source>
<translation>Импортируй сначала новую картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="508"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="517"/>
<source>Default</source>
<comment>Default as Default Profile</comment>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="513"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="520"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="533"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="549"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="551"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="566"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="569"/>
<source>Profile %1</source>
<comment>Profile %1 as Profile 1</comment>
<translation>Профиль %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="514"/>
<source>Load Settings...</source>
<translation>Загрузить настройки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="514"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="554"/>
<source>Please select your settings profile</source>
<translation>Пожалуйста, выбери профиль для настроек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="554"/>
<source>Save Settings...</source>
<translation>Сохранить настройки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="694"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="878"/>
<source>Are you sure to use a square image outside of the Avatar Zone?
When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source>
<translation>Ты точно хочешь использовать квадратное изображение вне зоны аватарки? Если это аватар, то изображение будет обрезано!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="694"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="878"/>
<source>Snapmatic Avatar Zone</source>
<translation>Зона Snapmatic Аватарки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="738"/>
<source>Select Colour...</source>
<translation>Выбрать цвет...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="797"/>
<source>File</source>
<comment>Background Image: File</comment>
<translation>Файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JsonEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic JSON Editor</source>
<translation>Редактор JSON для Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.ui" line="116"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.ui" line="119"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.ui" line="132"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Отменить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.ui" line="135"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="172"/>
<source>JSON Error</source>
<translation>Ошибка JSON</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapLocationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="26"/>
<source>Snapmatic Map Viewer</source>
<translation>Просмотрщик карты Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="143"/>
<source>Close viewer</source>
<translation>Закрыть просмотрщик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="146"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="172"/>
<source>Apply new position</source>
<translation>Применить новую позицию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="175"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="188"/>
<source>Revert old position</source>
<translation>Вернуть старую позицию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="191"/>
<source>&amp;Revert</source>
<translation>&amp;Откатить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="204"/>
<source>Select new position</source>
<translation>Выбрать новую позицию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="207"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="220"/>
<source>Quit select position</source>
<translation>Покинуть выбор позиции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="223"/>
<source>&amp;Done</source>
<translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.cpp" line="61"/>
<source>X: %1
Y: %2</source>
<comment>X and Y position</comment>
<translation>X: %1
Y: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="33"/>
<source>Content Open/Select Mode</source>
<translation>Открывать/выбирать содержимое</translation>
</message>
<message>
<source>Open with Singleclick</source>
<translation type="obsolete">Открывать одним щелчком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="56"/>
<source>Open with Doubleclick</source>
<translation>Открывать двойным щелчком</translation>
</message>
<message>
<source>Select with Singleclick</source>
<translation type="obsolete">Выбирать одним щелчком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="66"/>
<source>Default Profile</source>
<translation>Профиль по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="152"/>
<source>Pictures</source>
<translation>Картинки</translation>
</message>
<message>
<source>Export Size</source>
<translation type="vanished">Размер экспорта</translation>
</message>
<message>
<source>Screen Resolution: %1x%2</source>
<translation type="vanished">Как разрешение экрана: %1x%2</translation>
</message>
<message>
<source>Default: %1x%2</source>
<translation type="vanished">По умолчанию: %1x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="14"/>
<source>%1 - Settings</source>
<translation>%1 - Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="27"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="78"/>
<source>Custom GTA V Folder</source>
<translation>Другая папка GTA V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="84"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="114"/>
<source>Force using Custom Folder</source>
<translation>Использовать эту папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="96"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="126"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Size:</source>
<translation type="vanished">Другой размер:</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="vanished">x</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
<translation type="vanished">Игнорировать соотношение сторон</translation>
</message>
<message>
<source>Export Quality</source>
<translation type="vanished">Качество экспорта</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Custom Quality</source>
<translation type="vanished">Выставить другое качество</translation>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation type="vanished">Качество:</translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation type="vanished">%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="158"/>
<source>Picture Viewer</source>
<translation>Просмотрщик картинок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="164"/>
<source>Enable Navigation Bar</source>
<translation>Вкл. навигационную панель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="188"/>
<source>Players</source>
<translation>Игроки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="228"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="233"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="242"/>
<source>Game</source>
<translation>Игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="248"/>
<source>Social Club Version</source>
<translation>Версия Social Club</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="254"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="277"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="535"/>
<source>Found: %1</source>
<translation>Найдено: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="261"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="284"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="514"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="540"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="546"/>
<source>Language: %1</source>
<translation>Язык: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="271"/>
<source>Steam Version</source>
<translation>Версия Steam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="308"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Обратная связь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="314"/>
<source>Participation</source>
<translation>Участие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="320"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="478"/>
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
<translation>Участвовать в пользовательской статистике %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="346"/>
<source>Categories</source>
<translation>Категории</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="355"/>
<source>Hardware, Application and OS Specification</source>
<translatorcomment>Application = gta5view
</translatorcomment>
<translation>Железо, выпуск программы, тип ОС</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="368"/>
<source>System Language Configuration</source>
<translation>Языковые настройки системы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="378"/>
<source>Application Configuration</source>
<translation>Настройки программы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="395"/>
<source>Other</source>
<translation>Другое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="409"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="495"/>
<source>Participation ID: %1</source>
<translation>Номер участника: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="422"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="479"/>
<source>Language for Areas</source>
<translatorcomment>Язык для местоположений?
</translatorcomment>
<translation>Язык перевода местоположений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="501"/>
<source>Style</source>
<translation>Внешний вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="522"/>
<source>Style:</source>
<translation>Стиль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="547"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
<translation type="obsolete">Всегда использовать шрифт сообщений (Windows 2003 и ранние)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="451"/>
<source>Interface</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="385"/>
<source>Personal Usage Data</source>
<translation>Пользование программой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="108"/>
<source>Custom RDR 2 Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="457"/>
<source>Language for Interface</source>
<translation>Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="466"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="488"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="237"/>
<source>Current: %1</source>
<translation>Сейчас: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="507"/>
<source>Use Default Style (Restart)</source>
<translation>Использовать стандартный стиль (Перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="553"/>
<source>Use Default Font (Restart)</source>
<translation>Использовать стандартный шрифт (Перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="568"/>
<source>Font:</source>
<translation>Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="641"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="644"/>
<source>&amp;OK</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="657"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Отвергнуть изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="660"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
<translation>От&amp;мена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="151"/>
<source>System</source>
<comment>System in context of System default</comment>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="156"/>
<source>%1 (Game language)</source>
<comment>Next closest language compared to the Game settings</comment>
<translation>%1 (Язык игры)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="162"/>
<source>%1 (Closest to Interface)</source>
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment>
<translation>%1 (Как язык интерфейса)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="162"/>
<source>Auto</source>
<comment>Automatic language choice.</comment>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="151"/>
<source>%1 (Language priority)</source>
<comment>First language a person can talk with a different person/application. &quot;Native&quot; or &quot;Not Native&quot;.</comment>
<translation>%1 (Приоритетный язык)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="450"/>
<source>%1</source>
<comment>%1</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="450"/>
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
<translation>Другая папка будет загружена после перезапуска %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="470"/>
<source>%2: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="479"/>
<source>View %1 User Statistics Online</source>
<translation>Посмотреть статистику %1 онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="495"/>
<source>Not registered</source>
<translation>Не зарегистрирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="535"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="523"/>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="540"/>
<source>OS defined</source>
<translation>Настройка от ОС</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="546"/>
<source>Steam defined</source>
<translation>Настройка от Steam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="461"/>
<source>No Profile</source>
<comment>No Profile, as default</comment>
<translation>Не выбран</translation>
</message>
<message>
<source>Profile: %1</source>
<translation type="vanished">Профиль: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PictureDialog</name>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="101"/>
<source>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Title: &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Location: &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Players: &lt;/span&gt;%4 (Crew %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Created: &lt;/span&gt;%8</source>
<translation>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Заголовок: &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Место: &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Игроки: &lt;/span&gt;%4 (Банда %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Сделано: &lt;/span&gt;%8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="164"/>
<source>&amp;Manage</source>
<translation>&amp;Управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="161"/>
<source>Manage picture</source>
<translation>Настройки картинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic Picture Viewer - %1</source>
<translation>Просмотрщик фотографий Snapmatic - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="183"/>
<source>Close viewer</source>
<translation>Закрыть просмотрщик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="186"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="171"/>
<source>Export</source>
<translation>Экспортировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1542"/>
<source>Export as &amp;Picture...</source>
<translation>Экспортировать как &amp;картинку...</translation>
</message>
<message>
<source>Export as &amp;Snapmatic...</source>
<translation type="vanished">Экспортировать как &amp;Snapmatic...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1535"/>
<source>&amp;Overwrite Image...</source>
<translation>&amp;Перезаписать картинку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1534"/>
<source>&amp;Edit Properties...</source>
<translation>&amp;Изменить свойства...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1548"/>
<source>Export as &amp;RAGE Photo...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1537"/>
<source>Open &amp;Map Viewer...</source>
<translation>Открыть &amp;карту...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="434"/>
<source>Key 1 - Avatar Preview Mode
Key 2 - Toggle Overlay
Arrow Keys - Navigate</source>
<translation>Клавиша 1 - Режим показа аватарки
Клавиша 2 - Вкл./выкл. оверлей
Стрелки - Навигация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="486"/>
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
<translation>Просмотрщик фотографий Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="486"/>
<source>Failed at %1</source>
<translation>Ошибка при %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1544"/>
<source>Export as &amp;GTA V Snapmatic...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1546"/>
<source>Export as &amp;RDR 2 Photo...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="612"/>
<source>No Crew</source>
<translation>Вне банды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="215"/>
<source>No Players</source>
<translation>Игроков нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="573"/>
<source>Avatar Preview Mode
Press 1 for Default View</source>
<translation>Режим просмотра аватарок
Нажмите 1 для стандартного просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="522"/>
<source>Unknown Location</source>
<translation>Неизвестное место</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="66"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Картинка Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="202"/>
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
<translation>Перезаписать %1 текущей картинкой Snapmatic?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="61"/>
<source>Export as Picture...</source>
<translation>Экспорт как картинку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="65"/>
<source>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Картинка JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="140"/>
<source>Export as Picture</source>
<translation>Экспорт как картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="125"/>
<source>Failed to export the picture because the system occurred a write failure</source>
<translation>Не удалось экспортировать картинку из-за ошибки системы при записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="128"/>
<source>Failed to export the picture because the format detection failures</source>
<translation>Не удалось экспортировать картинку, потому что произошла ошибка при распозновании формата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="131"/>
<source>Failed to export the picture because the file can&apos;t be written</source>
<translation>Не удалось экспортировать картинку, так как файл не может быть записан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="134"/>
<source>Failed to export the picture because of an unknown reason</source>
<translation>Не удалось экспортировать картинку по неизвестной причине</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="217"/>
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
<translation>Не удалось экспортировать текущую картинку Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="170"/>
<source>Export as Snapmatic...</source>
<translation>Экспортировать как Snapmatic...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="226"/>
<source>Export as Snapmatic</source>
<translation>Экспортировать как Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="221"/>
<source>Exported Snapmatic to &quot;%1&quot; because of using the .auto extension.</source>
<translation>Snapmatic был экспортирован как &quot;%1&quot; из-за расширеня файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="226"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="174"/>
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="176"/>
<source>GTA V Raw Export (*.auto)</source>
<translation>GTA V Экспорт Исходника (*.auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="178"/>
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Картинки Snapmatic (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1540"/>
<source>Open &amp;JSON Editor...</source>
<translation>Открыть &amp;редактор JSON...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerListDialog</name>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Players...</source>
<translation>Изменить игроков...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.ui" line="24"/>
<source>Available Players:</source>
<translation>Доступные игроки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.ui" line="108"/>
<source>Selected Players:</source>
<translation>Выбранные игроки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.ui" line="150"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.ui" line="163"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="156"/>
<source>Add Players...</source>
<translation>Добавить игроков...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="156"/>
<source>Failed to add more Players because the limit of Players are %1!</source>
<translation>Невозможно добавить больше игроков из-за ограничения в %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="191"/>
<source>Add Player...</source>
<translation>Добавить игрока...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="172"/>
<source>Enter Social Club Player ID</source>
<translation>Введите идентификатор игрока из Social Club</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="191"/>
<source>Failed to add Player %1 because Player %1 is already added!</source>
<translation>Нельзя повторно добавить игрока %1, %1 уже добавлен!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileInterface</name>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="14"/>
<source>Profile Interface</source>
<translation>Интерфейс профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="55"/>
<source>Loading file %1 of %2 files</source>
<translation>Загружается файл %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="172"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="198"/>
<source>Import file</source>
<translation>Импортировать файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="201"/>
<source>&amp;Import...</source>
<translation>&amp;Импортировать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="217"/>
<source>Close profile</source>
<translation>Закрыть профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="220"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="196"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="491"/>
<source>Snapmatic Loader</source>
<translation>Загрузчик Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="491"/>
<source>&lt;h4&gt;Following Snapmatic Pictures got repaired&lt;/h4&gt;%1</source>
<translatorcomment>Change wording if the %1 is not a multiline beginning at new line
</translatorcomment>
<translation>&lt;h4&gt;Нижеследующие картинки Snapmatic были восстановлены&lt;/h4&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="454"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="621"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1059"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1065"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1144"/>
<source>Import...</source>
<translation>Импортировать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="478"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="761"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="792"/>
<source>Import</source>
<translation>Импортировать</translation>
</message>
<message>
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
<translation type="vanished">Файлы сохранения (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation type="vanished">Картинка Snapmatic (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="465"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="771"/>
<source>All files (**)</source>
<translation>Все файлы (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="622"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="638"/>
<source>Import file %1 of %2 files</source>
<translation>Импортируются файлы %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="651"/>
<source>Import failed with...
%1</source>
<translation>Ошибка при импорте...
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="693"/>
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
<translation>Не удалось загрузить картинку Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="596"/>
<source>All profile files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="598"/>
<source>GTA V Savegames files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="600"/>
<source>RDR 2 Savegames files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="633"/>
<source>Failed to read Photo file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="647"/>
<source>Failed to read Savegame file</source>
<translation>Не удалось загрузить файл сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="677"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="79"/>
<source>Enabled pictures: %1 of %2</source>
<translation>Включенные картинки: %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<source>Importable files (%1)</source>
<translation type="vanished">Файлы для импорта (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="582"/>
<source>All image files (%1)</source>
<translation>Все файлы изображений (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="478"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="787"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be open</source>
<translation>Не удалось открыть %1, файл не может быть открыт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="796"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be parsed properly</source>
<translation>Не получилось импортировать %1, файл не может быть правильно обработан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="901"/>
<source>Can&apos;t import %1 because file format can&apos;t be detected</source>
<translation>Не получилось импортировать %1, не удалось определить формат файла</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
<translation type="vanished">Не удалось импортировать картинку Snapmatic, название не начинается с PGTA или не заканчивается с .g5e</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation type="vanished">Не удалось импортировать картинку Snapmatic, не получилось скопировать файл в профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import the Savegame, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation type="vanished">Не удалось импортировать сохранение, не получилось скопировать файл в профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
<translation type="vanished">Не удалось импортировать сохранение, нет пустых ячеек под сохранения</translation>
</message>
<message>
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
<translation type="vanished">Картинки JPG и GTA Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<source>JPG pictures only</source>
<translation type="vanished">Только картинки JPG</translation>
</message>
<message>
<source>GTA Snapmatic only</source>
<translation type="vanished">Только GTA Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1283"/>
<source>Initialising export...</source>
<translation>Подготовка к экспорту...</translation>
</message>
<message>
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
<translation type="vanished">Не выделен ни один Snapmatic или сохранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1358"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1363"/>
<source>Remove selected</source>
<translation>Снять выделение</translation>
</message>
<message>
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
<translation type="vanished">Точно ли хочешь удалить выбранные картинки Snapmatic и файлы сохранений?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="945"/>
<source>Prepare Content for Import...</source>
<translation>Подготовка данных к импорту...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1927"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1988"/>
<source>Qualify as Avatar</source>
<translation>Пометить как Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1927"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2007"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2097"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2213"/>
<source>No Snapmatic pictures are selected</source>
<translation>Не выделена ни одна картинка Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1939"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2033"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2149"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2245"/>
<source>Patch selected...</source>
<translation>Пропатчить выделенные...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1940"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1958"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2034"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2052"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2150"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2168"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2246"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2264"/>
<source>Patch file %1 of %2 files</source>
<translation>Изменяется файл %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1475"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1505"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1988"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2078"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2194"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2287"/>
<source>%1 failed with...
%2</source>
<comment>Action failed with...</comment>
<translation>%1 завершился с ошибкой...
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove all selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
<translation type="vanished">Не удалось удалить все выделенные картинки Snapmatic и/или сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="578"/>
<source>All importable files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="597"/>
<source>GTA V Export (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="599"/>
<source>GTA V Snapmatic files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="581"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="601"/>
<source>RDR 2 Photo files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="602"/>
<source>All files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1059"/>
<source>Photo import failed! It is not a GTA V or RDR 2 compatible photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1065"/>
<source>A Photo already exists with the uid %1, you want assign your import a new uid and timestamp?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1144"/>
<source>Photo import failed! Can not copy the file in the profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1229"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1246"/>
<source>JPEG pictures, GTA V Snapmatic and RDR 2 Photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1230"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1250"/>
<source>JPEG pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1253"/>
<source>GTA V Snapmatic and RDR 2 Photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1244"/>
<source>%1Export GTA V Snapmatic and RDR 2 Photo%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;JPEG pictures can be open by your operating system and various software, but will lose metadata saved from the game&lt;br&gt;GTA V Snapmatic and RDR 2 Photo keeps all metadata, but the software compatibility is limited&lt;br&gt;&lt;br&gt;Export as:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1328"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1363"/>
<source>No Snapmatic, Photo or Savegame files are selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1335"/>
<source>You really want remove the selected Snapmatic, Photo and Savegame files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1358"/>
<source>Failed to remove all selected Snapmatic, Photo and/or Savegame files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1464"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1494"/>
<source>No Snapmatic or Photos are selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1988"/>
<source>Qualify</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Помечание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2007"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2078"/>
<source>Change Players...</source>
<translation>Изменить игроков...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2078"/>
<source>Change Players</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Измение игроков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2097"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2127"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2194"/>
<source>Change Crew...</source>
<translation>Изменить банду...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2127"/>
<source>Failed to enter a valid Snapmatic Crew ID</source>
<translation>Введённый идентификатор банды не верен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2194"/>
<source>Change Crew</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Изменение банды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2213"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2227"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2287"/>
<source>Change Title...</source>
<translation>Изменить заголовок...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2227"/>
<source>Failed to enter a valid Snapmatic title</source>
<translation>Введённый заголовок не верен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2287"/>
<source>Change Title</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Изменение заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>%1Export Snapmatic pictures%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer&lt;br&gt;GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game&lt;br&gt;&lt;br&gt;Export as:</source>
<translation type="vanished">%1Эскпортировать картинки Snapmatic%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;Картинки JPG можно открыть любым просмотрщиком&lt;br&gt;Картинки формата GTA Snapmatic можно снова импортировать в игру&lt;br&gt;&lt;br&gt;Экспортировать как:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1244"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1328"/>
<source>Export selected...</source>
<translation>Экпортировать выделенное...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1315"/>
<source>Export failed with...
%1</source>
<translation>Экспорт провалился на...
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportThread.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/ExportThread.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/ExportThread.cpp" line="97"/>
<source>Export file %1 of %2 files</source>
<translation>Экспортируется файл %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source>
<translation type="vanished">Все файлы профиля (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
<translation type="vanished">GTA V Export (*.g5e)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>&lt;h4&gt;Welcome to %1!&lt;/h4&gt;You want to configure %1 before you start using it?</source>
<translation type="obsolete">&lt;h4&gt;Добро пожаловать в %1!&lt;/h4&gt;Хочешь изменить настройки %1 перед использованием?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavegameDialog</name>
<message>
<location filename="../src/SavegameDialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/SavegameDialog.cpp" line="84"/>
<source>Savegame Viewer</source>
<translation>Просмотрщик сохранений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameDialog.ui" line="23"/>
<source>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Savegame&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</source>
<translation>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Сохранение&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameDialog.ui" line="70"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameDialog.ui" line="83"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameDialog.cpp" line="84"/>
<source>Failed at %1</source>
<translation>Ошибка при %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavegameWidget</name>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="14"/>
<source>Savegame Widget</source>
<translation>Виджет сохранений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="83"/>
<source>View savegame</source>
<translation>Просмотреть сохранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="86"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="102"/>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="51"/>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="121"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="118"/>
<source>Delete savegame</source>
<translation>Удалить сохранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="64"/>
<source>Export Savegame...</source>
<translation>Экспортировать сохранение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="67"/>
<source>SAVE %3 - %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>СОХРАНЕНИЕ %3 - %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="97"/>
<source>WRONG FORMAT</source>
<translation>НЕВЕРНЫЙ ФОРМАТ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="116"/>
<source>AUTOSAVE - %1
%2</source>
<translation>АВТОСОХРАНЕНИЕ - %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="117"/>
<source>SAVE %3 - %1
%2</source>
<translation>СОХРАНЕНИЕ %3 - %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="111"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>НЕИЗВЕСТНО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="130"/>
<source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить сохранение %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="177"/>
<source>Delete Savegame</source>
<translation>Удалить сохранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="177"/>
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
<translation>Не удалось удалить сохранение %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1627"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1590"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1629"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1668"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1632"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1672"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1635"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1674"/>
<source>&amp;Deselect</source>
<translation>Сн&amp;ять выбор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1638"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1677"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1642"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1681"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="99"/>
<source>Copy savegame</source>
<translation>Копировать сохранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1588"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1628"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1666"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспортировать</translation>
</message>
<message>
<source>Savegame files (SGTA*)</source>
<translation type="vanished">Файлы сохранений (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (**)</source>
<translation type="vanished">Все файлы (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="56"/>
<source>GTA V Savegames files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="58"/>
<source>RDR 2 Savegames files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="59"/>
<source>All files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="90"/>
<source>Export Savegame</source>
<translation>Экспортировать сохранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="72"/>
<source>Overwrite %1 with current Savegame?</source>
<translation>Перезаписать %1 текущим сохранением?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="74"/>
<source>Failed to overwrite %1 with current Savegame</source>
<translation>Не удалось переписать %1 текущим сохранением</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="85"/>
<source>Failed to export current Savegame</source>
<translation>Не удалось экспортировать текущее сохранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="90"/>
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapmaticEditor</name>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="14"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="81"/>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="740"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="417"/>
<source>Snapmatic Properties</source>
<translation>Свойства Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="44"/>
<source>Snapmatic Type</source>
<translation>Тип Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="50"/>
<source>Editor</source>
<translation>Редактор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="57"/>
<source>Selfie</source>
<translation>Автопортрет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="64"/>
<source>Regular</source>
<translation>Обычный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="71"/>
<source>Mugshot</source>
<translation>Под арестом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="94"/>
<source>Director</source>
<translation>Director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="104"/>
<source>Snapmatic Values</source>
<translation>Значения в Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="251"/>
<source>Crew: %1 (%2)</source>
<translation>Банда: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="87"/>
<source>Meme</source>
<translation>Meme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2224"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="370"/>
<source>Snapmatic Title</source>
<translation>Заголовок Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="234"/>
<source>Title: %1 (%2)</source>
<translation>Заголовок: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="206"/>
<source>Players: %1 (%2)</source>
<comment>Multiple Player are inserted here</comment>
<translation>Игроки: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="209"/>
<source>Player: %1 (%2)</source>
<comment>One Player is inserted here</comment>
<translation>Игрок: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="240"/>
<source>Appropriate: %1</source>
<translation>Подходит: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="171"/>
<source>Extras</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="177"/>
<source>Qualify as Avatar automatically at apply</source>
<translation>Пометить как аватарку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="190"/>
<source>Qualify as Avatar allows you to use this Snapmatic as a Social Club profile picture</source>
<translation>C меткой аватара можно загрузить эту картинку Snapmatic в профиль на Social Club</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="240"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="243"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="256"/>
<source>Discard changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="259"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="250"/>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="237"/>
<source>Yes</source>
<comment>Yes, should work fine</comment>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="240"/>
<source>No</source>
<comment>No, could lead to issues</comment>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="121"/>
<source>&lt;h4&gt;Unsaved changes detected&lt;/h4&gt;You want to save the JSON content before you quit?</source>
<translation>&lt;h4&gt;Несохранённые изменения&lt;/h4&gt;Сохранить изменения в JSON перед выходом?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="174"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of %1</source>
<translation>Не удалось изменить свойства Snapmatic из-за %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="210"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of JSON Error</source>
<translation>Не удалось измененить свойства Snapmatic из-за ошибки JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="740"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="417"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
<translation>Не удалось измененить свойства Snapmatic из-за проблемы ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2224"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="370"/>
<source>New Snapmatic title:</source>
<translation>Новый заголовок Snapmatic:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2121"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="394"/>
<source>Snapmatic Crew</source>
<translation>Банда на Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2121"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="394"/>
<source>New Snapmatic crew:</source>
<translation>Новая банда на Snapmatic:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapmaticPicture</name>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="633"/>
<source>PHOTO - %1</source>
<translation>ФОТО - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="813"/>
<source>open file %1</source>
<translation>Открыть файл %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="824"/>
<source>header not exists</source>
<translation>Отсутствует шапка (header)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="826"/>
<source>header is malformed</source>
<translation>Шапка (header) повреждена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="828"/>
<source>picture not exists (%1)</source>
<translation>Картинки не существует (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="830"/>
<source>JSON not exists (%1)</source>
<translation>JSON не существует (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="832"/>
<source>title not exists (%1)</source>
<translation>Заголовок отсутствует (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="834"/>
<source>description not exists (%1)</source>
<translation>Описание отсутствует (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="841"/>
<source>reading file %1 because of %2</source>
<comment>Example for %2: JSON is malformed error</comment>
<translation>Чтение из файла %1 из-за %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="836"/>
<source>JSON is incomplete and malformed</source>
<translation>JSON не полный и повреждён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="838"/>
<source>JSON is incomplete</source>
<translation>JSON частично отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="840"/>
<source>JSON is malformed</source>
<translation>JSON повреждён</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapmaticWidget</name>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic Widget</source>
<translation>Виджет Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="85"/>
<source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source>
<translation>ФОТО - 00/00/00 00:00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="101"/>
<source>View picture</source>
<translation>Просмотр картинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="104"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="123"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="139"/>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="155"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="152"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="206"/>
<source>Delete picture</source>
<translation>Удалить картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="180"/>
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
<translation>Уверены, что хотите удалить %1 из коллекции картинок Snapmatic?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="206"/>
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
<translation>Не удалось удалить %1 из колелкции картинок Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="313"/>
<source>Failed to hide %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
<translation>Не удалось скрыть %1 из списка картинок Snapmatic в игре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="319"/>
<source>Failed to show %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
<translation>Не удалось показать %1 в списке картинок Snapmatic в игре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1527"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1573"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1651"/>
<source>Edi&amp;t</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1529"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1583"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1661"/>
<source>Show &amp;In-game</source>
<translation>Показывать в &amp;игре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1532"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1585"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1663"/>
<source>Hide &amp;In-game</source>
<translation>Ск&amp;рыть в игре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1541"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1549"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>По&amp;казать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1552"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>У&amp;далить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1555"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1594"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Выделить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1557"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1597"/>
<source>&amp;Deselect</source>
<translation>Сн&amp;ять выделение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1560"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1600"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1564"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1604"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="120"/>
<source>Copy picture</source>
<translation>Скопировать картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="136"/>
<source>Export picture</source>
<translation>Экспорт картинки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TelemetryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="146"/>
<source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source>
<translation>Разрешишь нам собирать статистику о пользовании тобой %1? Это поможет нам в разработке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="147"/>
<source>%1 User Statistics</source>
<translation>%1 Пользовательская статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
<source>Yes, I want include personal usage data.</source>
<translation>Да, передавать данные о пользовании программой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="160"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInterface</name>
<message>
<source>Select profile</source>
<translation type="vanished">Выбор профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="129"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="155"/>
<source>Reload profile overview</source>
<translation>Перезагрузить обзор профилей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="174"/>
<source>Close %1</source>
<extracomment>Close %1 &lt;- (gta5view/gta5sync) - %1 will be replaced automatically</extracomment>
<translation>Закрыть %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="203"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="213"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="219"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="225"/>
<source>&amp;Profile</source>
<translation>П&amp;рофиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="268"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="271"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="279"/>
<source>Close &amp;Profile</source>
<translation>Закрыть п&amp;рофиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="287"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="327"/>
<source>&amp;Import files...</source>
<translation>&amp;Импортировать файлы...</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;GTA V Folder...</source>
<translation type="vanished">Выбрать &amp;папку GTA V...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="354"/>
<source>Show In-gam&amp;e</source>
<translation>Показывать в и&amp;гре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="362"/>
<source>Hi&amp;de In-game</source>
<translation>Скры&amp;ть в игре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="394"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1576"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1654"/>
<source>Change &amp;Players...</source>
<translation>&amp;Изменить игрока...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="370"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1580"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1658"/>
<source>Change &amp;Title...</source>
<translation>Изменить &amp;Заголовок...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="378"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1578"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1656"/>
<source>Change &amp;Crew...</source>
<translation>Изменить &amp;банду...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="386"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1574"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1652"/>
<source>&amp;Qualify as Avatar</source>
<translation>&amp;Пометить как Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="177"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="889"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="76"/>
<source>RDR 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="86"/>
<source>GTA V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="104"/>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="343"/>
<source>Select &amp;Game Folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="229"/>
<source>&amp;Selection visibility</source>
<translation>В&amp;идимость выделенного</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="236"/>
<source>Selection &amp;mass tools</source>
<translation>Инструменты &amp;массовой выборки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="295"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="303"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="311"/>
<source>&amp;Export selected...</source>
<translation>&amp;Экпортировать выделенное...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="319"/>
<source>&amp;Remove selected</source>
<translation>&amp;Удалить выделенное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="335"/>
<source>&amp;Open File...</source>
<translation>&amp;Открыть файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="472"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="964"/>
<source>Select Profile</source>
<translation>Выбор профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="346"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="855"/>
<source>Select GTA V Folder...</source>
<translation>Выбрать папку GTA V...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="20"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="86"/>
<source>%2 - %1</source>
<translation>%2 - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="260"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="951"/>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;О программе %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="942"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>По&amp;жертвовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="189"/>
<source>Donate</source>
<translation>Пожертвовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="193"/>
<source>Donation methods</source>
<translation>Способы для взноса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="256"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="408"/>
<source>Profile: %1</source>
<translation type="unfinished">Профиль: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="671"/>
<source>Can not open %1 because file format is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="839"/>
<source>Select Game Folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="846"/>
<source>GTA V:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="863"/>
<source>RDR 2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="885"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="vanished">Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="593"/>
<source>Open File...</source>
<translation>Открыть файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="677"/>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open %1 because of not valid file format</source>
<translation type="vanished">Не удалось открыть %1 из-за неверного формата файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="749"/>
<source>%1 - Messages</source>
<translation>%1 - Новости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="158"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Пере&amp;загрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1464"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1475"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="319"/>
<source>Show In-game</source>
<translation>Показывать в игре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1494"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1505"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="313"/>
<source>Hide In-game</source>
<translation>Скрыть в игре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="872"/>
<source>Select RDR 2 Folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>