Ukrainian translation updated
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									17014925c5
								
							
						
					
					
						commit
						36677ed07a
					
				
					 2 changed files with 56 additions and 51 deletions
				
			
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -46,6 +46,9 @@ Running with Qt %6<br/> | |||
|         <location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/> | ||||
|         <source>TRANSLATOR</source> | ||||
|         <extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment> | ||||
|         <translatorcomment>PROFessoR 'AppleSOft',https://steamcommunity.com/id/AppleSOft
 | ||||
| VenJam1n,https://socialclub.rockstargames.com/member/--VenJam1n--
 | ||||
| twitter,https://twitter.com/_VenJam1n</translatorcomment>
 | ||||
|         <translation>VenJam1n,g5e://about?VmVuSmFtMW4=:U3RlYW06IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc3RlYW1jb21tdW5pdHkuY29tL3Byb2ZpbGVzLzc2NTYxMTk3OTg0NjM1ODE2LyI+UFJPRmVzc29SICdBcHBsZVNPZnQnPC9hPjxici8+U29jaWFsIENsdWI6IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vc29jaWFsY2x1Yi5yb2Nrc3RhcmdhbWVzLmNvbS9tZW1iZXIvLS1WZW5KYW0xbi0tLzU2Mzc1NjkiPlZlbkphbTFuPC9hPjxici8+VHdpdHRlcjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9fVmVuSmFtMW4iPlZlbkphbTFuPC9hPg==</translation>
 | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|  | @ -184,7 +187,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="59"/> | ||||
|         <source>Import picture</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Імпортувати зображення</translation> | ||||
|         <translation>Імпортувати зображення</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="62"/> | ||||
|  | @ -195,7 +198,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="82"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="637"/> | ||||
|         <source>Apply changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Застосувати зміни</translation> | ||||
|         <translation>Застосувати зміни</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="85"/> | ||||
|  | @ -207,7 +210,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="92"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="639"/> | ||||
|         <source>Discard changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Скасувати зміни</translation> | ||||
|         <translation>Скасувати зміни</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImageEditorDialog.ui" line="95"/> | ||||
|  | @ -266,7 +269,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="128"/> | ||||
|         <source>Watermark</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Водяний знак</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="140"/> | ||||
|  | @ -284,7 +287,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="174"/> | ||||
|         <source>Select background colour</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Виберіть колір фону</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="177"/> | ||||
|  | @ -303,12 +306,12 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="227"/> | ||||
|         <source>Select background image</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Виберіть фонове зображення</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="237"/> | ||||
|         <source>Remove background image</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Видалити фонове зображення</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="240"/> | ||||
|  | @ -323,12 +326,12 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="305"/> | ||||
|         <source>Import options</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Параметри імпорту</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="308"/> | ||||
|         <source>&Options</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>&Параметри</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="337"/> | ||||
|  | @ -353,22 +356,22 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="120"/> | ||||
|         <source>&Import new Picture...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>&Імпортувати нове зображення...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="121"/> | ||||
|         <source>&Crop Picture...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>&Обрізати зображення...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="123"/> | ||||
|         <source>&Load Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>&Завантажити параметри...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="124"/> | ||||
|         <source>&Save Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>&Зберегти параметри...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="197"/> | ||||
|  | @ -388,35 +391,35 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="314"/> | ||||
|         <source>Storage</source> | ||||
|         <comment>Background Image: Storage</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Зберігання</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="351"/> | ||||
|         <source>Crop Picture...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Обрізати зображення...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="393"/> | ||||
|         <source>&Crop</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>&Обрізати</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="394"/> | ||||
|         <source>Crop Picture</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Обрізати зображення</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="481"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="529"/> | ||||
|         <source>Please import a new picture first</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Спершу імпортуйте нове зображення</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="486"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="496"/> | ||||
|         <source>Default</source> | ||||
|         <comment>Default as Default Profile</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Стандартний</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="487"/> | ||||
|  | @ -441,19 +444,19 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="559"/> | ||||
|         <source>Profile %1</source> | ||||
|         <comment>Profile %1 as Profile 1</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Профіль %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="481"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="492"/> | ||||
|         <source>Load Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Завантажити параметри...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="529"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="539"/> | ||||
|         <source>Save Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Зберегти параметри...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="670"/> | ||||
|  | @ -482,7 +485,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="492"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="539"/> | ||||
|         <source>Please select your settings profile</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Будь ласка, виберіть свій профіль налаштувань</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="788"/> | ||||
|  | @ -501,7 +504,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="116"/> | ||||
|         <source>Apply changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Застосувати зміни</translation> | ||||
|         <translation>Застосувати зміни</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="119"/> | ||||
|  | @ -511,7 +514,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="132"/> | ||||
|         <source>Discard changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Скасувати зміни</translation> | ||||
|         <translation>Скасувати зміни</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="135"/> | ||||
|  | @ -534,7 +537,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="138"/> | ||||
|         <source>Close viewer</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Закрити переглядач</translation> | ||||
|         <translation>Закрити переглядач</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="141"/> | ||||
|  | @ -544,7 +547,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="167"/> | ||||
|         <source>Apply new position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Застосувати нову позицію</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="170"/> | ||||
|  | @ -554,7 +557,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="183"/> | ||||
|         <source>Revert old position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Повернути стару позицію</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="186"/> | ||||
|  | @ -564,17 +567,17 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="199"/> | ||||
|         <source>Select new position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Виберіть нову позицію</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="202"/> | ||||
|         <source>&Select</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">&Виділення</translation> | ||||
|         <translation>&Виділення</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="215"/> | ||||
|         <source>Quit select position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Вийти з вибору позиції</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="218"/> | ||||
|  | @ -726,12 +729,12 @@ Y: %2</translation> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="387"/> | ||||
|         <source>Game</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Гра</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="393"/> | ||||
|         <source>Social Club Version</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Social Club версія</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/> | ||||
|  | @ -743,7 +746,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/> | ||||
|         <source>Found: %1</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Знайдено:%1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="406"/> | ||||
|  | @ -757,12 +760,13 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="653"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/> | ||||
|         <source>Language: %1</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Мова: %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="416"/> | ||||
|         <source>Steam Version</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translatorcomment>Steam версія</translatorcomment> | ||||
|         <translation>Steam Version</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="453"/> | ||||
|  | @ -803,7 +807,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="530"/> | ||||
|         <source>Personal Usage Data</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Особисті дані використання</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="540"/> | ||||
|  | @ -902,7 +906,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="160"/> | ||||
|         <source>%1 (Game language)</source> | ||||
|         <comment>Next closest language compared to the Game settings</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>%1 (Мова гри)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="164"/> | ||||
|  | @ -923,7 +927,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/> | ||||
|         <source>%1 (Language priority)</source> | ||||
|         <comment>First language a person can talk with a different person/application. "Native" or "Not Native".</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>%1 (пріоритет мови)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="462"/> | ||||
|  | @ -965,25 +969,25 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/> | ||||
|         <source>Yes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Так</translation> | ||||
|         <translation>Так</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="613"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="627"/> | ||||
|         <source>No</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Ні</translation> | ||||
|         <translation>Ні</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="620"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="649"/> | ||||
|         <source>OS defined</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Визначається ОС</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/> | ||||
|         <source>Steam defined</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Визначається Steam</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| </context> | ||||
| <context> | ||||
|  | @ -1577,12 +1581,12 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="978"/> | ||||
|         <source>Prepare Content for Import...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Підготувати контент для імпорту ...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1092"/> | ||||
|         <source>A Snapmatic picture already exists with the uid %1, you want assign your import a new uid and timestamp?</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Snapmatic зображення з uid %1 вже існує, ви хочете призначити для імпорту новий uid та мітку часу?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1958"/> | ||||
|  | @ -1955,7 +1959,7 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="240"/> | ||||
|         <source>Apply changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Застосувати зміни</translation> | ||||
|         <translation>Застосувати зміни</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="243"/> | ||||
|  | @ -1965,7 +1969,7 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="256"/> | ||||
|         <source>Discard changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Скасувати зміни</translation> | ||||
|         <translation>Скасувати зміни</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="259"/> | ||||
|  | @ -2264,22 +2268,23 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="167"/> | ||||
|         <source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Ви хочете допомогти %1  покращитись у майбутньому, включивши дані особистого користування?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="168"/> | ||||
|         <source>%1 User Statistics</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>%1 Статистика користувачів</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="172"/> | ||||
|         <source>Yes, I want include personal usage data.</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Так, я хочу включити дані особистого користування.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="181"/> | ||||
|         <source>&OK</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">&OK</translation> | ||||
|         <translatorcomment>&OK</translatorcomment> | ||||
|         <translation>&OK</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| </context> | ||||
| <context> | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue