|
|
|
@ -756,26 +756,26 @@ Y: %2</translation>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="422"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="604"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="605"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="616"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="617"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="627"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="628"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="609"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="610"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="621"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="622"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="632"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="633"/> |
|
|
|
|
<source>Found: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Gefunden: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="406"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="429"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="607"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="610"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="620"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="623"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="630"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="633"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="639"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="612"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="615"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="625"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="628"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="635"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="638"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="644"/> |
|
|
|
|
<source>Language: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Sprache: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -796,7 +796,7 @@ Y: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="465"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="571"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="576"/> |
|
|
|
|
<source>Participate in %1 User Statistics</source> |
|
|
|
|
<translation>An %1 Benutzerstatistik teilnehmen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -827,8 +827,8 @@ Y: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="554"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="585"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="588"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="590"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="593"/> |
|
|
|
|
<source>Participation ID: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Teilnahme ID: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -884,8 +884,8 @@ Y: %2</translation>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="611"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="633"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="224"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="265"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="229"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="270"/> |
|
|
|
|
<source>Current: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Aktuell: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -922,95 +922,95 @@ Y: %2</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Abbre&chen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="470"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="475"/> |
|
|
|
|
<source>%1</source> |
|
|
|
|
<comment>%1</comment> |
|
|
|
|
<translation>%1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="174"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="179"/> |
|
|
|
|
<source>System</source> |
|
|
|
|
<comment>System in context of System default</comment> |
|
|
|
|
<translation>System</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="179"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="184"/> |
|
|
|
|
<source>%1 (Game language)</source> |
|
|
|
|
<comment>Next closest language compared to the Game settings</comment> |
|
|
|
|
<translation>%1 (Spielsprache)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="182"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="185"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="187"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="190"/> |
|
|
|
|
<source>%1 (Closest to Interface)</source> |
|
|
|
|
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment> |
|
|
|
|
<translation>%1 (Nรคheste zur Oberflรคche)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="179"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="182"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="185"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="184"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="187"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="190"/> |
|
|
|
|
<source>Auto</source> |
|
|
|
|
<comment>Automatic language choice.</comment> |
|
|
|
|
<translation>Automatisch</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="174"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="179"/> |
|
|
|
|
<source>%1 (Language priority)</source> |
|
|
|
|
<comment>First language a person can talk with a different person/application. "Native" or "Not Native".</comment> |
|
|
|
|
<translation>%1 (Sprachenprioritรคt)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="470"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="475"/> |
|
|
|
|
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source> |
|
|
|
|
<translation>Der eigene Ordner wird initialisiert sobald du %1 neugestartet hast.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="572"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="577"/> |
|
|
|
|
<source>View %1 User Statistics Online</source> |
|
|
|
|
<translation>%1 Benutzerstatistik Online ansehen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="588"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="593"/> |
|
|
|
|
<source>Not registered</source> |
|
|
|
|
<translation>Nicht registriert</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="604"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="617"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="627"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="628"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="609"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="622"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="632"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="633"/> |
|
|
|
|
<source>Yes</source> |
|
|
|
|
<translation>Ja</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="605"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="616"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="610"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="621"/> |
|
|
|
|
<source>No</source> |
|
|
|
|
<translation>Nein</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="610"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="633"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="615"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="638"/> |
|
|
|
|
<source>OS defined</source> |
|
|
|
|
<translation>OS-defined</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="623"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="639"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="628"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="644"/> |
|
|
|
|
<source>Steam defined</source> |
|
|
|
|
<translation>Steam-definiert</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="480"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="485"/> |
|
|
|
|
<source>No Profile</source> |
|
|
|
|
<comment>No Profile, as default</comment> |
|
|
|
|
<translation>Kein Profil</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="487"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="490"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="492"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="495"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="497"/> |
|
|
|
|
<source>Profile: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Profil: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1379,13 +1379,13 @@ Drรผcke 1 fรผr Standardmodus</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="492"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="562"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="591"/> |
|
|
|
|
<source>Savegames files (SGTA*)</source> |
|
|
|
|
<translation>Spielstanddateien (SGTA*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="493"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="563"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="592"/> |
|
|
|
|
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source> |
|
|
|
|
<translation>Snapmatic Bilder (PGTA*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1405,7 +1405,7 @@ Drรผcke 1 fรผr Standardmodus</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="534"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="844"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="495"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="564"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="593"/> |
|
|
|
|
<source>All files (**)</source> |
|
|
|
|
<translation>Alle Dateien (**)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1426,13 +1426,13 @@ Drรผcke 1 fรผr Standardmodus</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="608"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="601"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="630"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to read Snapmatic picture</source> |
|
|
|
|
<translation>Fehler beim Lesen vom Snapmatic Bild</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="643"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="615"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="644"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to read Savegame file</source> |
|
|
|
|
<translation>Fehler beim Lesen von Spielstanddatei</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1473,7 +1473,7 @@ Drรผcke 1 fรผr Standardmodus</translation>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="515"/> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="904"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="645"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="674"/> |
|
|
|
|
<source>No valid file is selected</source> |
|
|
|
|
<translation>Keine gรผltige Datei wurde ausgewรคhlt</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1677,13 +1677,13 @@ Drรผcke 1 fรผr Standardmodus</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Exportiere Datei %1 von %2 Dateien</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="560"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="589"/> |
|
|
|
|
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source> |
|
|
|
|
<translation>Alle Profildateien (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="491"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="561"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="590"/> |
|
|
|
|
<source>GTA V Export (*.g5e)</source> |
|
|
|
|
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2410,7 +2410,7 @@ Drรผcke 1 fรผr Standardmodus</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.ui" line="319"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="356"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="385"/> |
|
|
|
|
<source>Select &GTA V Folder...</source> |
|
|
|
|
<translation>Wรคhle &GTA V Ordner...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2426,8 +2426,9 @@ Drรผcke 1 fรผr Standardmodus</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.ui" line="153"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="262"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="762"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="266"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="290"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="791"/> |
|
|
|
|
<source>&Close</source> |
|
|
|
|
<translation>S&chlieรen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2463,21 +2464,21 @@ Drรผcke 1 fรผr Standardmodus</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="81"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="419"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="865"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="448"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="894"/> |
|
|
|
|
<source>Select Profile</source> |
|
|
|
|
<translation>Profil auswรคhlen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="699"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="302"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="820"/> |
|
|
|
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="704"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="331"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="849"/> |
|
|
|
|
<source>Select GTA V Folder...</source> |
|
|
|
|
<translation>Wรคhle GTA V Ordner...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="557"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="586"/> |
|
|
|
|
<source>Open File...</source> |
|
|
|
|
<translation>Datei รถffnen...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2490,13 +2491,13 @@ Drรผcke 1 fรผr Standardmodus</translation>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.ui" line="236"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="77"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="852"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="881"/> |
|
|
|
|
<source>&About %1</source> |
|
|
|
|
<translation>&รber %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="169"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="849"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="878"/> |
|
|
|
|
<source>&Donate</source> |
|
|
|
|
<translation>Spen&den</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2511,30 +2512,33 @@ Drรผcke 1 fรผr Standardmodus</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Spendenmethoden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="221"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="258"/> |
|
|
|
|
<source>&Copy</source> |
|
|
|
|
<translation>&Kopieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>View</source> |
|
|
|
|
<translation>Ansehen</translation> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Ansehen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="250"/> |
|
|
|
|
<source>Copy</source> |
|
|
|
|
<translation>Kopieren</translation> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Kopieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="601"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="615"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="639"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="645"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="630"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="644"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="668"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="674"/> |
|
|
|
|
<source>Open File</source> |
|
|
|
|
<translation>Datei รถffnen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="639"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="668"/> |
|
|
|
|
<source>Can't open %1 because of not valid file format</source> |
|
|
|
|
<translation>Kann nicht %1 รถffnen weil Dateiformat nicht gรผltig ist</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="727"/> |
|
|
|
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="756"/> |
|
|
|
|
<source>%1 - Messages</source> |
|
|
|
|
<translation>%1 - Nachrichten</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|