german translation updated
This commit is contained in:
parent
30d776e396
commit
bec5085f93
2 changed files with 20 additions and 20 deletions
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
<TS version="2.0" language="de_DE">
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -35,11 +35,11 @@
|
||||||
<name>OptionsDialog</name>
|
<name>OptionsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Options</source>
|
<source>Options</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Optionen</translation>
|
<translation>Optionen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>gta5sync - Options</source>
|
<source>gta5sync - Options</source>
|
||||||
<translation type="vanished">gta5sync - Optionen</translation>
|
<translation>gta5sync - Optionen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="14"/>
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="14"/>
|
||||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
|
||||||
<source>Default Profile</source>
|
<source>Default Profile</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Standardprofil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="92"/>
|
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="92"/>
|
||||||
|
@ -146,13 +146,13 @@
|
||||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="193"/>
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="193"/>
|
||||||
<source>No Profile</source>
|
<source>No Profile</source>
|
||||||
<comment>No Profile, as default</comment>
|
<comment>No Profile, as default</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Kein Profil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="201"/>
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="201"/>
|
||||||
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="204"/>
|
||||||
<source>Profile: %1</source>
|
<source>Profile: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Profil: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer
|
||||||
GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game
|
GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game
|
||||||
|
|
||||||
Export as:</source>
|
Export as:</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Exportiere Snapmatic Bilder
|
<translation>Exportiere Snapmatic Bilder
|
||||||
|
|
||||||
JPG Bilder machen es möglich sie mit ein Bildansicht Programm zu öffnen
|
JPG Bilder machen es möglich sie mit ein Bildansicht Programm zu öffnen
|
||||||
Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren
|
Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren
|
||||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cop&y</source>
|
<source>Cop&y</source>
|
||||||
<translation type="vanished">&Kopieren</translation>
|
<translation>&Kopieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="61"/>
|
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="61"/>
|
||||||
|
@ -679,11 +679,11 @@ Exportieren als:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copy</source>
|
<source>Copy</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Kopieren</translation>
|
<translation>Kopieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Close</source>
|
<source>Close</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Schließen</translation>
|
<translation>Schließen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="24"/>
|
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="24"/>
|
||||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copy</source>
|
<source>Copy</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Kopieren</translation>
|
<translation>Kopieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="103"/>
|
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="103"/>
|
||||||
|
@ -1192,7 +1192,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Select &Profile</source>
|
<source>Select &Profile</source>
|
||||||
<translation type="vanished">&Profil auswählen</translation>
|
<translation>&Profil auswählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="176"/>
|
<location filename="../UserInterface.ui" line="176"/>
|
||||||
|
@ -1201,7 +1201,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Options</source>
|
<source>&Options</source>
|
||||||
<translation type="vanished">&Optionen</translation>
|
<translation>&Optionen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="207"/>
|
<location filename="../UserInterface.ui" line="207"/>
|
||||||
|
@ -1230,7 +1230,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Ctrl+R</source>
|
<source>Ctrl+R</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Strg+R</translation>
|
<translation>Strg+R</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="259"/>
|
<location filename="../UserInterface.ui" line="259"/>
|
||||||
|
@ -1270,7 +1270,7 @@ Exportieren als:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Import</source>
|
<source>Import</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Importieren</translation>
|
<translation>Importieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="351"/>
|
<location filename="../UserInterface.cpp" line="351"/>
|
||||||
|
@ -1287,15 +1287,15 @@ Exportieren als:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Change GTA V &Folder</source>
|
<source>Change GTA V &Folder</source>
|
||||||
<translation type="vanished">GTA V &Ordner ändern</translation>
|
<translation>GTA V &Ordner ändern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>gta5sync</source>
|
<source>gta5sync</source>
|
||||||
<translation type="vanished">gta5sync</translation>
|
<translation>gta5sync</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Grand Theft Auto V Folder not found!</source>
|
<source>Grand Theft Auto V Folder not found!</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Grand Theft Auto V Ordner wurde nicht gefunden!</translation>
|
<translation>Grand Theft Auto V Ordner wurde nicht gefunden!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../UserInterface.ui" line="103"/>
|
<location filename="../UserInterface.ui" line="103"/>
|
||||||
|
@ -1308,11 +1308,11 @@ Exportieren als:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Reload profiles</source>
|
<source>Reload profiles</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Profile neuladen</translation>
|
<translation>Profile neuladen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Not able to reload profiles</source>
|
<source>Not able to reload profiles</source>
|
||||||
<translation type="vanished">Nicht fähig Profile neuzuladen</translation>
|
<translation>Nicht fähig Profile neuzuladen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue