Russian translation updated
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									c67a0a0fc9
								
							
						
					
					
						commit
						38f2877ea3
					
				
					 2 changed files with 47 additions and 46 deletions
				
			
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -270,7 +270,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="128"/> | ||||
|         <source>Watermark</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Водяной знак</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="140"/> | ||||
|  | @ -304,7 +304,7 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="237"/> | ||||
|         <source>Remove background image</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Убрать фоновую картинку</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="314"/> | ||||
|  | @ -327,12 +327,12 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="305"/> | ||||
|         <source>Import options</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Опции импорта</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="308"/> | ||||
|         <source>&Options</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>&Опции</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.ui" line="337"/> | ||||
|  | @ -367,22 +367,22 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="120"/> | ||||
|         <source>&Import new Picture...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>&Импортировать картинку...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="121"/> | ||||
|         <source>&Crop Picture...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Об&резать картинку...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="123"/> | ||||
|         <source>&Load Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>&Загрузить настройки...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="124"/> | ||||
|         <source>&Save Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>&Сохранить настройки...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="197"/> | ||||
|  | @ -402,35 +402,35 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="314"/> | ||||
|         <source>Storage</source> | ||||
|         <comment>Background Image: Storage</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Хранилище</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="351"/> | ||||
|         <source>Crop Picture...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Обрезать картинку...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="393"/> | ||||
|         <source>&Crop</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Об&резать</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="394"/> | ||||
|         <source>Crop Picture</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Обрезать картинку</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="481"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="529"/> | ||||
|         <source>Please import a new picture first</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Импортируй сначала новую картинку</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="486"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="496"/> | ||||
|         <source>Default</source> | ||||
|         <comment>Default as Default Profile</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>По умолчанию</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="487"/> | ||||
|  | @ -455,25 +455,25 @@ Pictures and Savegames</source> | |||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="559"/> | ||||
|         <source>Profile %1</source> | ||||
|         <comment>Profile %1 as Profile 1</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Профиль %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="481"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="492"/> | ||||
|         <source>Load Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Загрузить настройки...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="492"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="539"/> | ||||
|         <source>Please select your settings profile</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Пожалуйста, выбери профиль для настроек</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="529"/> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="539"/> | ||||
|         <source>Save Settings...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Сохранить настройки...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ImportDialog.cpp" line="670"/> | ||||
|  | @ -551,7 +551,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="167"/> | ||||
|         <source>Apply new position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Применить новую позицию</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="170"/> | ||||
|  | @ -561,7 +561,7 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="183"/> | ||||
|         <source>Revert old position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Вернуть старую позицию</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="186"/> | ||||
|  | @ -571,17 +571,17 @@ When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="199"/> | ||||
|         <source>Select new position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Выбрать новую позицию</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="202"/> | ||||
|         <source>&Select</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>&Выбрать</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="215"/> | ||||
|         <source>Quit select position</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Покинуть выбор позиции</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../MapLocationDialog.ui" line="218"/> | ||||
|  | @ -693,7 +693,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="247"/> | ||||
|         <source>Enable Custom Quality</source> | ||||
|         <translation>Использовать другое качество</translation> | ||||
|         <translation>Выставить другое качество</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="259"/> | ||||
|  | @ -733,12 +733,12 @@ Y: %2</translation> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="387"/> | ||||
|         <source>Game</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Игра</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="393"/> | ||||
|         <source>Social Club Version</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Версия Social Club</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/> | ||||
|  | @ -750,7 +750,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/> | ||||
|         <source>Found: %1</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Найдено: %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="406"/> | ||||
|  | @ -764,12 +764,12 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="653"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/> | ||||
|         <source>Language: %1</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Язык: %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="416"/> | ||||
|         <source>Steam Version</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Версия Steam</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="453"/> | ||||
|  | @ -779,7 +779,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="459"/> | ||||
|         <source>Participation</source> | ||||
|         <translation>Участвие</translation> | ||||
|         <translation>Участие</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="465"/> | ||||
|  | @ -861,7 +861,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="530"/> | ||||
|         <source>Personal Usage Data</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Пользование программой</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.ui" line="602"/> | ||||
|  | @ -913,7 +913,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="160"/> | ||||
|         <source>%1 (Game language)</source> | ||||
|         <comment>Next closest language compared to the Game settings</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>%1 (Язык игры)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="164"/> | ||||
|  | @ -934,7 +934,7 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="154"/> | ||||
|         <source>%1 (Language priority)</source> | ||||
|         <comment>First language a person can talk with a different person/application. "Native" or "Not Native".</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>%1 (Приоритетный язык)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="462"/> | ||||
|  | @ -963,25 +963,25 @@ Y: %2</translation> | |||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="641"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="642"/> | ||||
|         <source>Yes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Да</translation> | ||||
|         <translation>Да</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="613"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="627"/> | ||||
|         <source>No</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Нет</translation> | ||||
|         <translation>Нет</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="620"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="649"/> | ||||
|         <source>OS defined</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Настройка от ОС</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="657"/> | ||||
|         <source>Steam defined</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Настройка от Steam</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../OptionsDialog.cpp" line="472"/> | ||||
|  | @ -1524,7 +1524,7 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="978"/> | ||||
|         <source>Prepare Content for Import...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Подготовка данных к импорту...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1966"/> | ||||
|  | @ -1580,7 +1580,8 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1092"/> | ||||
|         <source>A Snapmatic picture already exists with the uid %1, you want assign your import a new uid and timestamp?</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translatorcomment>Можно использовать слово "приписать"</translatorcomment> | ||||
|         <translation></translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1453"/> | ||||
|  | @ -1992,7 +1993,7 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="177"/> | ||||
|         <source>Qualify as Avatar automatically at apply</source> | ||||
|         <translation>При применении настроек пометить как аватар</translation> | ||||
|         <translation>Пометить как аватарку</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="190"/> | ||||
|  | @ -2002,7 +2003,7 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="240"/> | ||||
|         <source>Apply changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished">Применить изменения</translation> | ||||
|         <translation>Применить изменения</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="243"/> | ||||
|  | @ -2012,7 +2013,7 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="256"/> | ||||
|         <source>Discard changes</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation></translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="259"/> | ||||
|  | @ -2199,7 +2200,7 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="190"/> | ||||
|         <source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source> | ||||
|         <translation>Не удалось удалить %1 из колелкции картинок Snapmatic </translation> | ||||
|         <translation>Не удалось удалить %1 из колелкции картинок Snapmatic</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="314"/> | ||||
|  | @ -2277,17 +2278,17 @@ Press 1 for Default View</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="167"/> | ||||
|         <source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Разрешишь нам собирать статистику о пользовании тобой %1? Это поможет нам в разработке.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="168"/> | ||||
|         <source>%1 User Statistics</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>%1 Пользовательская статистика</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="172"/> | ||||
|         <source>Yes, I want include personal usage data.</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Да, передавать данные о пользовании программой.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../main.cpp" line="181"/> | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue