String Update, German Translation updated
This commit is contained in:
parent
75bdad9372
commit
853ca06875
4 changed files with 21 additions and 12 deletions
|
@ -83,7 +83,7 @@ fileDialogPreSave:
|
||||||
bool isCopied = QFile::copy(sgdPath, selectedFile);
|
bool isCopied = QFile::copy(sgdPath, selectedFile);
|
||||||
if (!isCopied)
|
if (!isCopied)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
QMessageBox::warning(parent, SavegameWidget::tr("Export Savegame"), SavegameWidget::tr("Failed to copy current Savegame"));
|
QMessageBox::warning(parent, SavegameWidget::tr("Export Savegame"), SavegameWidget::tr("Failed to export current Savegame"));
|
||||||
goto fileDialogPreSave;
|
goto fileDialogPreSave;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -572,7 +572,7 @@ Export as:</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Failed to copy current Savegame</source>
|
<source>Failed to export current Savegame</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -355,22 +355,22 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA</source>
|
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, Datei beginnt nicht mit PGTA</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source>
|
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can't copy the file into profile</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild, kann Snapmatic Bild nicht ins Profil kopieren </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="430"/>
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="430"/>
|
||||||
<source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source>
|
<source>Failed to import the Savegame, can't copy the file into profile</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kann Spielstanddatei nicht ins Profil kopieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
|
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand, kein Spielstandslot mehr frei</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="515"/>
|
||||||
|
@ -398,7 +398,12 @@ JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer
|
||||||
GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game
|
GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game
|
||||||
|
|
||||||
Export as:</source>
|
Export as:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Exportiere Snapmatic Bilder
|
||||||
|
|
||||||
|
JPG Bilder machen es möglich sie mit ein Bildansicht Programm zu öffnen
|
||||||
|
Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren
|
||||||
|
|
||||||
|
Exportieren als:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="617"/>
|
||||||
|
@ -416,12 +421,12 @@ Export as:</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="625"/>
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="625"/>
|
||||||
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
|
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Möchtest du wirklich die ausgewählten Snapmatic Bilder und Spielstanddateien löschen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="655"/>
|
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="655"/>
|
||||||
<source>Failed at remove the complete selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
|
<source>Failed at remove the complete selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Fehlgeschlagen beim kompletten entfernen der ausgewählten Snapmatic Bilder und/oder der Spielstanddateien</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the file not begin with PGTA</source>
|
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the file not begin with PGTA</source>
|
||||||
|
@ -674,17 +679,21 @@ Export as:</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>Overwrite %1 with current Savegame?</source>
|
<source>Overwrite %1 with current Savegame?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Überschreibe %1 mit aktuellen Spielstand?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Failed to overwrite %1 with current Savegame</source>
|
<source>Failed to overwrite %1 with current Savegame</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Überschrieben von %1 mit aktuellen Spielstand</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="86"/>
|
||||||
|
<source>Failed to export current Savegame</source>
|
||||||
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Exportieren vom aktuellen Spielstand</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
<source>Failed to copy current Savegame</source>
|
<source>Failed to copy current Savegame</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Fehlgeschlagen beim Kopieren vom aktuellen Spielstand</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Overwrite %1 with current savegame?</source>
|
<source>Overwrite %1 with current savegame?</source>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue