621 lines
28 KiB
XML
Executable file
621 lines
28 KiB
XML
Executable file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="ru_RU">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>About gta5sync</source>
|
||
<translation>О программе gta5sync</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<source><span style=" font-weight:600;">gta5sync</span><br/><br/>A project for viewing and sync Grand Theft Auto 5 Snapmatic Pictures and Savegames<br/><br/>Project version: %1<br/>Compiled with Qt %2<br/>Running with Qt %3<br/><br/>Copyright © <a href="https://github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
||
<translation type="obsolete"><span style=" font-weight:600;">gta5sync</span><br/><br/>Проект для просмотра и синхронизации фотографий Snapmatic и сохранений от Grand Theft Auto 5<br/><br/>Версия проекта: %1<br/>Скомпилировано с Qt %2<br/>Работает на Qt %3<br/><br/>Copyright © <a href="https://github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync лицензирован по <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="104"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../AboutDialog.ui" line="59"/>
|
||
<source><span style=" font-weight:600;">gta5sync</span><br/><br/>A project for viewing and sync Grand Theft Auto 5 Snapmatic Pictures and Savegames<br/><br/>Project version: %1<br/>Compiled with Qt %2<br/>Running with Qt %3<br/><br/>Copyright &copy; <a href="https://github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PictureDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>%1 - Snapmatic Picture Viewer</source>
|
||
<translation>%1 - Просмотрщик фотографий Snapmatic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="78"/>
|
||
<source><span style=" font-weight:600;">Title: </span>%6<br>
|
||
<span style=" font-weight:600;">Location: </span>%1, %2, %3 <br>
|
||
<span style=" font-weight:600;">Players: </span>%4<br>
|
||
<span style=" font-weight:600;">Crew ID: </span>%5</source>
|
||
<translation><span style=" font-weight:600;">Заголовок: </span>%6<br>
|
||
<span style=" font-weight:600;">Позиция: </span>%1, %2, %3 <br>
|
||
<span style=" font-weight:600;">Игроки: </span>%4<br>
|
||
<span style=" font-weight:600;">ID группы: </span>%5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="91"/>
|
||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="127"/>
|
||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="131"/>
|
||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="145"/>
|
||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Export picture</source>
|
||
<translation>Экспорт картинки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="94"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Экспорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="101"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Копировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="108"/>
|
||
<location filename="../PictureDialog.ui" line="111"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="71"/>
|
||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
|
||
<translation>Просмотрщик фотографий Snapmatic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="71"/>
|
||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Failed at %1</source>
|
||
<translation>Ошибка при %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="118"/>
|
||
<source>No player</source>
|
||
<translation>Игроков нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="118"/>
|
||
<source>No crew</source>
|
||
<translation>Без группы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="48"/>
|
||
<source>JPEG picture (*.jpg)</source>
|
||
<translation>Картинка JPEG (*.jpg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
|
||
<translation>Картинка Portable Network Graphics (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
|
||
<translation>Перезаписать %1 текущей картинкой Snapmatic?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Failed to overwrite %1 with current Snapmatic picture</source>
|
||
<translation>Не удалось перезаписать %1 картинкой Snapmatic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
|
||
<translation>Не удалось экспортировать текущую картинку Snapmatic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="../PictureExport.cpp" line="151"/>
|
||
<source>No valid file is selected</source>
|
||
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="85"/>
|
||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Copy picture</source>
|
||
<translation>Скопировать картинку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||
<translation>Картинки Snapmatic (PGTA*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="50"/>
|
||
<source>All files (**)</source>
|
||
<translation>Все файлы (**)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../PictureCopy.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Failed to copy current Snapmatic picture</source>
|
||
<translation>Не удалось скопировать текущую картинку Snapmatic</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileInterface</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="14"/>
|
||
<source>Profile Interface</source>
|
||
<translation>Интерфейс профиля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="52"/>
|
||
<source>Loading file %1 of %2 files</source>
|
||
<translation>Загружается файл %1 из %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="179"/>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="184"/>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="218"/>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="233"/>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="261"/>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="289"/>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="335"/>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Import copy</source>
|
||
<translation>Импортировать копию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="189"/>
|
||
<source>Close Profile</source>
|
||
<translation>Закрыть профиль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>Загрузка...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="188"/>
|
||
<source>All profile files (SGTA* PGTA*)</source>
|
||
<translation>Все файлы профиля (SGTA* PGTA*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
|
||
<translation>Файлы сохранения (SGTA*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
|
||
<translation>Картинка Snapmatic (PGTA*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="191"/>
|
||
<source>All files (**)</source>
|
||
<translation>Все файлы (**)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
|
||
<translation>Не удалось загрузить картинку Snapmatic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Failed to read Savegame file</source>
|
||
<translation>Не удалось загрузить файл сохранения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Can't import %1 because of not valid file format</source>
|
||
<translation>Не получилось импортировать %1 из-за неправильного формата файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="274"/>
|
||
<source>No valid file is selected</source>
|
||
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the file not begin with PGTA</source>
|
||
<translation>Не удалось имортировать копию картинки Snapmatic, т.к. файл не начинается с PGTA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the copy failed</source>
|
||
<translation>Не получилось имортировать копию картинки Snapmatic, потому что не удалось его скопировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Failed to import copy of Savegame file because the copy failed</source>
|
||
<translation>Не получилось имортировать копию сохранения, потому что не удалось его скопировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Failed to import copy of Savegame file because no free Savegame slot left</source>
|
||
<translation>Не получилось имортировать копию сохранения, потому что не осталось свободных под них слотов</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SavegameDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Savegame Viewer</source>
|
||
<translation>Просмотрщик сохранений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="20"/>
|
||
<source><span style=" font-weight:600;">Savegame</span><br><br>%1</source>
|
||
<translation><span style=" font-weight:600;">Сохранение</span><br><br>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="58"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished">Копировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="65"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Failed at %1</source>
|
||
<translation>Ошибка при %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SavegameWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Savegame Widget</source>
|
||
<translation>Виджет сохранений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="67"/>
|
||
<source>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</source>
|
||
<translation>Третий путь (100%) - 00/00/00 00:00:00</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="77"/>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="170"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation type="unfinished">Просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="84"/>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Копировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="94"/>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="80"/>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Delete savegame</source>
|
||
<translation>Удалить сохранение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите удалить сохранение %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
|
||
<translation>Не удалось удалить сохранение %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Deselect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="178"/>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="178"/>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Deselect all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Shift+S</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="85"/>
|
||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Copy savegame</source>
|
||
<translation>Копировать сохранение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Savegame files (SGTA*)</source>
|
||
<translation>Файлы сохранений (SGTA*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="50"/>
|
||
<source>All files (**)</source>
|
||
<translation>Все файлы (**)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Overwrite %1 with current savegame?</source>
|
||
<translation>Перезаписать %1 текущим сохранением?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Failed to overwrite %1 with current savegame</source>
|
||
<translation>Не удалось перезаписать %1 текущим сохранением</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Failed to copy current savegame</source>
|
||
<translation>Не удалось скопировать текущее сохранение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="91"/>
|
||
<source>No valid file is selected</source>
|
||
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SnapmaticWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Snapmatic Widget</source>
|
||
<translation>Виджет Snapmatic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="82"/>
|
||
<source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source>
|
||
<translation>ФОТО - 00/00/00 00:00:00</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="92"/>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="177"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="102"/>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished">Копировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="109"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation type="unfinished">Экспорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="116"/>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="101"/>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Delete picture</source>
|
||
<translation>Удалить картинку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
|
||
<translation>Уверены, что хотите удалить %1 из коллекции картинок Snapmatic?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
|
||
<translation>Не удалось удалить %1 из колелкции картинок Snapmatic </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="183"/>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Deselect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="185"/>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Deselect all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy picture</source>
|
||
<translation type="obsolete">Скопировать картинку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export picture</source>
|
||
<translation type="obsolete">Экспорт картинки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserInterface</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="20"/>
|
||
<source>gta5sync - %1</source>
|
||
<translation>gta5sync - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="59"/>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="137"/>
|
||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Select profile</source>
|
||
<translation>Выбор профиля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="86"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="93"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Помощь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="99"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="103"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="121"/>
|
||
<source>About gta5sync</source>
|
||
<translation>О программе gta5sync</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="124"/>
|
||
<source>Ctrl+A</source>
|
||
<translation>Ctrl+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="129"/>
|
||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="132"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="140"/>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="145"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="148"/>
|
||
<source>Ctrl+O</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="153"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="156"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="161"/>
|
||
<source>Deselect all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="164"/>
|
||
<source>Shift+S</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="169"/>
|
||
<source>Export selected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="172"/>
|
||
<source>Ctrl+E</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="177"/>
|
||
<source>Delete selected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.ui" line="180"/>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="72"/>
|
||
<source>gta5sync</source>
|
||
<translation>gta5sync</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Grand Theft Auto V Folder not found!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Reload profiles</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../UserInterface.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Not able to reload profiles</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GTA V Folder not found!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Папка GTA V не была найдена!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|