gta5view/res/gta5sync_ru.ts

1692 lines
73 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-04-01 03:53:46 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About gta5sync</source>
2016-12-05 21:35:16 +01:00
<translation type="vanished">О программе gta5sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="14"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>About %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>О программе %1</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
2016-04-27 23:01:53 +02:00
&lt;br/&gt;
2017-06-05 18:16:17 +02:00
%2&lt;br/&gt;
2016-04-27 23:01:53 +02:00
&lt;br/&gt;
2017-06-05 18:16:17 +02:00
Version %3&lt;br/&gt;
Created on %4&lt;br/&gt;
Built with Qt %5&lt;br/&gt;
Running with Qt %6&lt;br/&gt;
2016-04-27 23:01:53 +02:00
&lt;br/&gt;
2017-06-05 18:16:17 +02:00
%7</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Версия %3&lt;br/&gt;
Сделано %4&lt;br/&gt;
Сделано с Qt %5&lt;br/&gt;
Выполняется на Qt %6&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%7</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Version %3&lt;br/&gt;
Created on %4&lt;br/&gt;
Built with Qt %5&lt;br/&gt;
Running with Qt %6&lt;br/&gt;
%8&lt;br/&gt;
%7</source>
<translation type="vanished">&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Версия %3&lt;br/&gt;
Сделано %4&lt;br/&gt;
Сделано с Qt %5&lt;br/&gt;
Выполняется на Qt %6&lt;br/&gt;
%8&lt;br/&gt;
%7</translation>
2016-04-27 23:01:53 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../AboutDialog.ui" line="75"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A project for viewing and sync Grand Theft Auto 5 Snapmatic Pictures and Savegames&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Project version: %1&lt;br/&gt;Compiled with Qt %2&lt;br/&gt;Running with Qt %3&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright © &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping&lt;/a&gt; 2016&lt;br/&gt;gta5sync is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Проект для просмотра и синхронизации фотографий Snapmatic и сохранений от Grand Theft Auto 5&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Версия проекта: %1&lt;br/&gt;Скомпилировано с Qt %2&lt;br/&gt;Работает на Qt %3&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright © &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping&lt;/a&gt; 2016&lt;br/&gt;gta5sync лицензирован по &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="40"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<source>Using %1 %2</source>
<comment>Exp. Using libmyfuck</comment>
<translation>Использует %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="41"/>
<source>Translated by %1</source>
<comment>Exp. Translated by Syping</comment>
<translation>Перевёл %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="42"/>
<source>NAME_OF_TRANSLATOR</source>
<comment>Your Name (The person behind your screen looking at this text!)</comment>
<translation>VADemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="43"/>
<source>TRANSLATOR_PROFILE</source>
<comment>mailto: http:// https:// Exp. https://github.com/Syping/</comment>
<translation>https://github.com/VADemon/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="64"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Проект для просмотра Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
картинок и сохранений</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</source>
<translation>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="70"/>
<source>%1 is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>%1 под лицензией &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3&lt;br/&gt;%4 is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3&lt;br/&gt;%4 под лицензией &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="62"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>A project for viewing and sync Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Проект для просмотра и синхронизирования &lt;br/&gt;
Grand Theft Auto V Snapmatic картинок и сохранений</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</context>
<context>
<name>CrewDatabase</name>
<message>
<location filename="../CrewDatabase.cpp" line="64"/>
<source>No Crew</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Вне банды</translation>
</message>
</context>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translatorcomment>Возможно не это имелось ввиду, немецкого перевода нету</translatorcomment>
<translation>Диалоговое окно</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="51"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;JPEG/PNG format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Формат &amp;JPEG/PNG</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="58"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>GTA &amp;Snapmatic format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Формат GTA &amp;Snapmatic</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="45"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Формат экспорта</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="68"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Размер экспорта</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="74"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>Default &amp;Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>По &amp;умолчанию</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="81"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Desktop Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Размер рабо&amp;чего стола</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="88"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Custom Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Другой размер</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="100"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>Custom Size:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Другой размер:</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="123"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>x</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>x</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="198"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспортировать</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="211"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
</context>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="26"/>
<source>Import...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортировать...</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="90"/>
<source>Settings</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Настройки</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="96"/>
<source>&amp;Keep Aspect Ratio</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>О&amp;ставить соотношение сторон</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="103"/>
<source>&amp;Ignore Aspect Ratio</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Игнорировать соотношение сторон</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="110"/>
<source>&amp;Avatar</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Аватар</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="154"/>
<source>&amp;OK</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;ОК</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="167"/>
<source>&amp;Cancel</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translatorcomment>Я не уверен насчет горячих клавиш...</translatorcomment>
<translation>От&amp;мена</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
</context>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
<context>
<name>OptionsDialog</name>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="33"/>
<source>Content Open/Select Mode</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открывать/выбирать содержимое</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="39"/>
<source>Open with Singleclick</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открывать одним щелчком</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="49"/>
<source>Open with Doubleclick</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открывать двойным щелчком</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="56"/>
<source>Select with Singleclick</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбирать одним щелчком</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
<source>Default Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Профиль по умолчанию</translation>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="122"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Pictures</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Картинки</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="128"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Размер экспорта</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="144"/>
2016-04-26 15:04:46 +02:00
<source>Screen Resolution: %1x%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Разрешение экрана: %1x%2</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="134"/>
2016-04-26 15:10:52 +02:00
<source>Default: %1x%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>По умолчанию: %1x%2</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="14"/>
<source>%1 - Settings</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1 - Настройки</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="27"/>
<source>Profiles</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="78"/>
<source>Custom GTA V Folder</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Другая папка GTA V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="84"/>
<source>Force using Custom Folder</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Использовать эту папку GTA V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="96"/>
<source>...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="153"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="163"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Custom Size:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Другой размер:</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="189"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>x</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>x</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="229"/>
2016-04-28 00:21:25 +02:00
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Игнорировать соотношение сторон</translation>
2016-04-28 00:21:25 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="241"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Quality</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Качество экспорта</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="247"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Enable Custom Quality</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Использовать другое качество</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="259"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Quality:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Качество:</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="288"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>%1%</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1%</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="303"/>
<source>Picture Viewer</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Просмотрщик картинок</translation>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="309"/>
<source>Enable Navigation Bar</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Вкл. навигационную панель</translation>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="333"/>
<source>Players</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Игроки</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="373"/>
<source>ID</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>ID</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="378"/>
<source>Name</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Имя</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="387"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="393"/>
<source>Language</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="419"/>
<source>Sync</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Sync</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="425"/>
<source>Sync is not implemented at current time</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Синхронизация пока ещё не реализована</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="463"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>&amp;OK</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;ОК</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="476"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>&amp;Cancel</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>От&amp;мена</translation>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="133"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>System</source>
<comment>System like PC System</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translatorcomment>может быть надо прилагательное</translatorcomment>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="133"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>%1 (%2 if available)</source>
<comment>System like PC System = %1, System Language like Deutsch = %2</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1 (%2 если имеется)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="292"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="296"/>
<source>%1</source>
<comment>%1</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="292"/>
<source>The new Custom Folder will initialize after you restart %1.</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Другая папка будет загружена после перезапуска %1.</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="296"/>
<source>The language change will take effect after you restart %1.</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Язык изменится после перезапуска %1.</translation>
</message>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="306"/>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
<source>No Profile</source>
<comment>No Profile, as default</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Нет профиля</translation>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="314"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="318"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="320"/>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
<source>Profile: %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Профиль: %1</translation>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
</message>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
</context>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>PictureDialog</name>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="14"/>
<source>%1 - Snapmatic Picture Viewer</source>
<translation>%1 - Просмотрщик фотографий Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Title: &lt;/span&gt;%6&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Location: &lt;/span&gt;%1, %2, %3 &lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Players: &lt;/span&gt;%4&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Crew ID: &lt;/span&gt;%5</source>
2016-05-09 10:26:51 +02:00
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Заголовок: &lt;/span&gt;%6&lt;br&gt;
2016-04-01 03:53:46 +02:00
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Позиция: &lt;/span&gt;%1, %2, %3 &lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Игроки: &lt;/span&gt;%4&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ID группы: &lt;/span&gt;%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="104"/>
2016-04-23 20:20:08 +02:00
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Title: &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Location: &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
2016-05-09 10:26:51 +02:00
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Players: &lt;/span&gt;%4 (Crew %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Created: &lt;/span&gt;%8</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Заголовок: &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Место: &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Игроки: &lt;/span&gt;%4 (Банда %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Сделано: &lt;/span&gt;%8</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="164"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Export picture</source>
<translation>Экспорт картинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="167"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспорт</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="189"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="89"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="221"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="obsolete">Копировать</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="186"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="141"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export as &amp;JPG picture...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Эксп&amp;ортировать как картинку JPG...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="142"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export as &amp;GTA Snapmatic...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экс&amp;портировать как GTA Snapmatic...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="358"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Key 1 - Avatar Preview Mode
Key 2 - Toggle Overlay
Arrow Keys - Navigate</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Клавиша 1 - Режим показа аватарки
Клавиша 2 - Вкл./выкл. оверлей
Стрелки - Навигация</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="417"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="489"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
<translation>Просмотрщик фотографий Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="417"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="489"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at %1</source>
<translation>Ошибка при %1</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="572"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Avatar Preview Mode
Press 1 for Default View</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Режим просмотра аватарок
Нажмите 1 для стандартного просмотра</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="478"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="488"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No player</source>
<translation>Игроков нет</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="481"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="488"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No crew</source>
<translation>Без группы</translation>
</message>
2016-04-23 20:28:55 +02:00
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="488"/>
2016-04-23 20:28:55 +02:00
<source>Unknown Location</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Неизвестное место</translation>
2016-04-23 20:28:55 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="88"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export as JPG picture...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать картинкой JPG...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="92"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>JPEG picture (*.jpg)</source>
<translation>Картинка JPEG (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="93"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Картинка Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="143"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="147"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="181"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="187"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export as JPG picture</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать как картинку JPG</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="143"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="246"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
<translation>Перезаписать %1 текущей картинкой Snapmatic?</translation>
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="246"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="250"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="265"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="286"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="291"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="297"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export as GTA Snapmatic</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать как GTA Snapmatic</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="147"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="250"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed to overwrite %1 with current Snapmatic picture</source>
<translation>Не удалось перезаписать %1 картинкой Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="181"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="265"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="286"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
<translation>Не удалось экспортировать текущую картинку Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="291"/>
<source>Exported Snapmatic to &quot;%1&quot; because of using the .auto extension.</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Snapmatic был экспортирован как &quot;%1&quot; из-за расширеня файла.</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="187"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="297"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
<message>
<source>Copy picture</source>
<translation type="obsolete">Скопировать картинку</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="220"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export as GTA Snapmatic...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать как GTA Snapmatic...</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="224"/>
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="225"/>
<source>GTA V Raw Export (*.auto)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>GTA V Экспорт Исходника (*.auto)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="226"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Картинки Snapmatic (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (**)</source>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<translation type="vanished">Все файлы (**)</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to copy current Snapmatic picture</source>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<translation type="vanished">Не удалось скопировать текущую картинку Snapmatic</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileInterface</name>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="14"/>
<source>Profile Interface</source>
<translation>Интерфейс профиля</translation>
</message>
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="55"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Loading file %1 of %2 files</source>
<translation>Загружается файл %1 из %2</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="169"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>%1 %2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1 %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="195"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Import exported file</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортировать экспортированный файл</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="198"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Import...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Импортировать...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="214"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Close profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Закрыть профиль</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="217"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Import copy</source>
<translation type="obsolete">Импортировать копию</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Close Profile</source>
<translation type="obsolete">Закрыть профиль</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="114"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="390"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="427"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Import...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортировать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="391"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="481"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="486"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="513"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="679"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="684"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="702"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="707"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="718"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="755"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="761"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Import</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортировать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>All profile files (SGTA* PGTA*)</source>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<translation type="vanished">Все файлы профиля (SGTA* PGTA*)</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="396"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="351"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
<translation>Файлы сохранения (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="397"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="352"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Картинка Snapmatic (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="399"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="353"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>All files (**)</source>
<translation>Все файлы (**)</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="428"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="443"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Import file %1 of %2 files</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортируются файлы %1 из %2</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="481"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>Import failed with...
%1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ошибка при импорте...
%1</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="513"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="393"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
<translation>Не удалось загрузить картинку Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="529"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="409"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed to read Savegame file</source>
<translation>Не удалось загрузить файл сохранения</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="679"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Can&apos;t import %1 because of not valid file format</source>
<translation>Не получилось импортировать %1 из-за неправильного формата файла</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="486"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="684"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="441"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="62"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>Enabled pictures: %1 of %2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Включенные картинки: %1 из %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="394"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Importable files (*.g5e *.jpg *.png SGTA* PGTA*)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Подходящие для импорта файлы (*.g5e *.jpg *.png SGTA* PGTA*)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="398"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>All image files (*.jpg *.png)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Все изображения (*.jpg *.png)</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="702"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать картинку Snapmatic, название не начинается с PGTA или не заканчивается с .g5e</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="707"/>
2016-10-27 07:42:47 +02:00
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать картинку Snapmatic, картинка уже в игре</translation>
2016-10-27 07:42:47 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="718"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can&apos;t copy the file into profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать картинку Snapmatic, не получилось скопировать файл в профиль</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="755"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to import the Savegame, can&apos;t copy the file into profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать сохранение, не получилось скопировать файл в профиль</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="761"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать сохранение, нет пустых ячеек под сохранения</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="847"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="865"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Картинки JPG и GTA Snapmatic</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="848"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="870"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>JPG pictures only</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Только картинки JPG</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="849"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="874"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>GTA Snapmatic only</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Только GTA Snapmatic</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="959"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1001"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не выделены ни один Snapmatic или сохранение</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="967"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="995"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1001"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Remove selected</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выделение</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="967"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Точно ли хочешь удалить выбранные картинки Snapmatic и файлы сохранений?</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="995"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed at remove the complete selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось удалить полностью выбранные картинки Snapmatic и/или файлы сохранений</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the file not begin with PGTA</source>
<translation type="obsolete">Не удалось имортировать копию картинки Snapmatic, т.к. файл не начинается с PGTA</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the copy failed</source>
<translation type="obsolete">Не получилось имортировать копию картинки Snapmatic, потому что не удалось его скопировать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to import copy of Savegame file because the copy failed</source>
<translation type="obsolete">Не получилось имортировать копию сохранения, потому что не удалось его скопировать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to import copy of Savegame file because no free Savegame slot left</source>
<translation type="obsolete">Не получилось имортировать копию сохранения, потому что не осталось свободных под них слотов</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="824"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="862"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="939"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="959"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export selected</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать выделенное</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="862"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>%1Export Snapmatic pictures%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer&lt;br&gt;GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game&lt;br&gt;&lt;br&gt;Export as:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1Эскпортировать картинки Snapmatic%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;Картинки JPG можно открыть любым просмотрщиком&lt;br&gt;Картинки формата GTA Snapmatic можно снова импортировать в игру&lt;br&gt;&lt;br&gt;Экспортировать как:</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="905"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export selected...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экпортировать выделенное...</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="906"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Initializing export...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Подготавливаю эскпорт...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="939"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export failed with...
%1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспорт провалился на...
%1</translation>
</message>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportThread.cpp" line="96"/>
<location filename="../ExportThread.cpp" line="135"/>
<location filename="../ExportThread.cpp" line="156"/>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
<source>Export file %1 of %2 files</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортируется файл %1 из %2</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="349"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Все файлы профиля (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="395"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="350"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="68"/>
<source>Font</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="68"/>
<source>Selected Font: %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбранный шрифт: %1</translation>
</message>
</context>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>SavegameDialog</name>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="14"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="38"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Savegame Viewer</source>
<translation>Просмотрщик сохранений</translation>
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="29"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Savegame&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Сохранение&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="63"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="76"/>
2016-04-13 00:53:55 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-13 00:53:55 +02:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
2016-05-09 10:26:51 +02:00
<translation type="obsolete">Копировать</translation>
2016-04-13 00:53:55 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Close</source>
2016-05-09 10:26:51 +02:00
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="38"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at %1</source>
<translation>Ошибка при %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavegameWidget</name>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="14"/>
<source>Savegame Widget</source>
<translation>Виджет сохранений</translation>
</message>
<message>
<source>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</source>
2016-10-14 08:03:16 +02:00
<translation type="vanished">Третий путь (100%) - 00/00/00 00:00:00</translation>
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="80"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>View savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Просмотреть сохранение</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="83"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="99"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="48"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспорт</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Copy</source>
2016-05-09 10:26:51 +02:00
<translation type="obsolete">Копировать</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="118"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="115"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="139"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="152"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete savegame</source>
<translation>Удалить сохранение</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="57"/>
<source>Export Savegame...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать сохранение...</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="64"/>
<source>SAVE %3 - %1&lt;br&gt;%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>СОХРАНЕНИЕ %3 - %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="102"/>
<source>WRONG FORMAT</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>НЕВЕРНЫЙ ФОРМАТ</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="64"/>
<source>AUTOSAVE - %1
%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>АВТОСОХРАНЕНИЕ - %1
%2</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="65"/>
<source>SAVE %3 - %1
%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>СОХРАНЕНИЕ %3 - %1
%2</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="125"/>
<source>UNKNOWN</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>НЕИЗВЕСТНО</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="139"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить сохранение %1?</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="152"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
<translation>Не удалось удалить сохранение %1</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1124"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;View</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Просмотр</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1126"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Remove</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Удалить</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1130"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1141"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Select</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Выбрать</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1131"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Сн&amp;ять выбор</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1132"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1142"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1135"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="96"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Copy savegame</source>
<translation>Копировать сохранение</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1125"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспортировать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="51"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Savegame files (SGTA*)</source>
<translation>Файлы сохранений (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="52"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>All files (**)</source>
<translation>Все файлы (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="70"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="74"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="87"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export Savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать сохранение</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="70"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Overwrite %1 with current Savegame?</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Перезаписать %1 текущим сохранением?</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="74"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to overwrite %1 with current Savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось переписать %1 текущим сохранением</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="87"/>
<source>Failed to export current Savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось экспортировать текущее сохранение</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Overwrite %1 with current savegame?</source>
<translation type="obsolete">Перезаписать %1 текущим сохранением?</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to overwrite %1 with current savegame</source>
<translation type="obsolete">Не удалось перезаписать %1 текущим сохранением</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to copy current savegame</source>
<translation type="obsolete">Не удалось скопировать текущее сохранение</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
</context>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<context>
<name>SnapmaticEditor</name>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="14"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="81"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="244"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Snapmatic Properties</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Свойства Snapmatic</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="44"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Snapmatic Type</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Тип Snapmatic</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="50"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Editor</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Редактор</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="57"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Selfie</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Автопортрет</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="64"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Regular</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Обычный</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="71"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Mugshot</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Под арестом</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="94"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Director</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Director</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="104"/>
<source>Snapmatic Values</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Значения в Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="113"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="199"/>
<source>Crew: %1 (%2)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Банда: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="87"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Meme</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Meme</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="294"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Snapmatic Title</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Заголовок Snapmatic</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="126"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="184"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Title: %1 (%2)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Заголовок: %1 (%2)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="136"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="188"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="192"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Appropriate: %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Разумные: %1</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="149"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Extras</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Дополнительно</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="155"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Qualify as Avatar automatically at apply</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>При применении автоматически классифицировать как аватар</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="168"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Qualify as Avatar allows you to use this Snapmatic as a Social Club profile picture</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>C классификацией аватара можно использовать этот Snapmatic в профиле на Social Club</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="218"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>&amp;Apply</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Применить</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="231"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>&amp;Cancel</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Отмена</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="183"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="198"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Edit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Правка</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="188"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Yes</source>
<comment>Yes, should work fine</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Да</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="192"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>No</source>
<comment>No, could lead to issues</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Нет</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="244"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось измененить свойства Snapmatic из-за проблемы ввода/вывода</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="294"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>New Snapmatic title:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Новый заголовок Snapmatic:</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="319"/>
<source>Snapmatic Crew</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Банда на Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="319"/>
<source>New Snapmatic crew:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Новая банда на Snapmatic:</translation>
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</context>
<context>
<name>SnapmaticPicture</name>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="367"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>PHOTO - %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>ФОТО - %1</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</context>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>SnapmaticWidget</name>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic Widget</source>
<translation>Виджет Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="82"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source>
<translation>ФОТО - 00/00/00 00:00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="98"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>View picture</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Просмотр картинки</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="101"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="120"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="136"/>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="152"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="149"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="163"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="172"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete picture</source>
<translation>Удалить картинку</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="163"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
<translation>Уверены, что хотите удалить %1 из коллекции картинок Snapmatic?</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="172"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
<translation>Не удалось удалить %1 из колелкции картинок Snapmatic </translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1083"/>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
<source>Edi&amp;t</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Правка</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1086"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Show &amp;In-game</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Показывать в &amp;игре</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1090"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Hide &amp;In-game</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ск&amp;рыть в игре</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1092"/>
2016-12-12 06:21:23 +01:00
<source>&amp;Edit Properties...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Изменить свойства...</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1093"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1094"/>
<source>Export as &amp;JPG picture...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Эксп&amp;ортировать как картинку JPG...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1095"/>
<source>Export as &amp;GTA Snapmatic...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экс&amp;портировать как GTA Snapmatic...</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1096"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;View</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>По&amp;казать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1099"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Remove</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>У&amp;далить</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1103"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1114"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Select</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Выделить</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1104"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Сн&amp;ять выделение</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1105"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1115"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1108"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="117"/>
<source>Copy picture</source>
<translation>Скопировать картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="133"/>
<source>Export picture</source>
<translation>Экспорт картинки</translation>
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</context>
<context>
<name>UserInterface</name>
<message>
<source>gta5sync - %1</source>
2016-12-05 21:35:16 +01:00
<translation type="vanished">gta5sync - %1</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="74"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Select profile</source>
<translation>Выбор профиля</translation>
</message>
<message>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="105"/>
<source>%1 %2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1 %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="173"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;File</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Файл</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="183"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Help</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Справка</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="189"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Edit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Правка</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="195"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>П&amp;рофиль</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="228"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>&amp;Exit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыход</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="231"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Exit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выход</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="239"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Close &amp;Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Закрыть п&amp;рофиль</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="242"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Ctrl+End</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+End</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="247"/>
<source>&amp;Settings</source>
2017-08-26 14:13:35 +02:00
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="282"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Ctrl+Del</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+Del</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="287"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>&amp;Import files...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Импортировать файлы...</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="290"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>Ctrl+I</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+I</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="303"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="151"/>
<source>Select &amp;GTA V Folder...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбрать &amp;папку GTA V...</translation>
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="309"/>
<source>Ctrl+G</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="314"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Show In-gam&amp;e</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Показывать в и&amp;гре</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="317"/>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<source>Shift+E</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Shift+E</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<source>Hi&amp;de In-game</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Скры&amp;ть в игре</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="325"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Shift+D</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Shift+D</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="147"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="199"/>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<source>&amp;Selection visibility</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;идимость выделение</translation>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="255"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="263"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="271"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Export selected...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экпортировать выделенное...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="279"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Remove selected</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Удалить выделенное</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Файл</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Помощь</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>About gta5sync</source>
<translation type="obsolete">О программе gta5sync</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="258"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="234"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="223"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="295"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>&amp;Open File...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Открыть файл...</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="298"/>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<source>Ctrl+O</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+O</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="250"/>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<source>Ctrl+S</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+S</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="274"/>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<source>Ctrl+E</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+E</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="266"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Ctrl+D</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+D</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="62"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="220"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбор профиля</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="306"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="452"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="99"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="495"/>
2016-04-11 17:10:04 +02:00
<source>Select GTA V Folder...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбрать папку GTA V...</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="20"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="60"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>%2 - %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%2 - %1</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="220"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="59"/>
<source>&amp;About %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;О %1</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="346"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Open File...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открыть файл...</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="393"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="409"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="436"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="441"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Open File</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открыть файл</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="436"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Can&apos;t open %1 because of not valid file format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось открыть %1 из-за неверного формата файла</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<message>
2016-04-11 17:10:04 +02:00
<source>gta5sync</source>
2016-05-09 10:26:51 +02:00
<translation type="obsolete">gta5sync</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="131"/>
2016-04-11 17:10:04 +02:00
<source>&amp;Reload</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Пере&amp;загрузить</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>GTA V Folder not found!</source>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<translation type="obsolete">Папка GTA V не была найдена!</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
</context>
</TS>