gta5view/res/gta5sync_ru.ts

1949 lines
84 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-04-01 03:53:46 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About gta5sync</source>
2016-12-05 21:35:16 +01:00
<translation type="vanished">О программе gta5sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="14"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>About %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>О программе %1</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
2016-04-27 23:01:53 +02:00
&lt;br/&gt;
2017-06-05 18:16:17 +02:00
%2&lt;br/&gt;
2016-04-27 23:01:53 +02:00
&lt;br/&gt;
2017-06-05 18:16:17 +02:00
Version %3&lt;br/&gt;
Created on %4&lt;br/&gt;
Built with Qt %5&lt;br/&gt;
Running with Qt %6&lt;br/&gt;
2016-04-27 23:01:53 +02:00
&lt;br/&gt;
2017-06-05 18:16:17 +02:00
%7</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Версия %3&lt;br/&gt;
Сделано %4&lt;br/&gt;
Сделано с Qt %5&lt;br/&gt;
Выполняется на Qt %6&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%7</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Version %3&lt;br/&gt;
Created on %4&lt;br/&gt;
Built with Qt %5&lt;br/&gt;
Running with Qt %6&lt;br/&gt;
%8&lt;br/&gt;
%7</source>
<translation type="vanished">&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Версия %3&lt;br/&gt;
Сделано %4&lt;br/&gt;
Сделано с Qt %5&lt;br/&gt;
Выполняется на Qt %6&lt;br/&gt;
%8&lt;br/&gt;
%7</translation>
2016-04-27 23:01:53 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../AboutDialog.ui" line="75"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A project for viewing and sync Grand Theft Auto 5 Snapmatic Pictures and Savegames&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Project version: %1&lt;br/&gt;Compiled with Qt %2&lt;br/&gt;Running with Qt %3&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright © &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping&lt;/a&gt; 2016&lt;br/&gt;gta5sync is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;gta5sync&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Проект для просмотра и синхронизации фотографий Snapmatic и сохранений от Grand Theft Auto 5&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Версия проекта: %1&lt;br/&gt;Скомпилировано с Qt %2&lt;br/&gt;Работает на Qt %3&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright © &lt;a href=&quot;https://github.com/Syping/&quot;&gt;Syping&lt;/a&gt; 2016&lt;br/&gt;gta5sync лицензирован по &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<source>Using %1 %2</source>
<comment>Exp. Using libmyfuck</comment>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Использует %1 %2</translation>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Translated by %1</source>
<comment>Exp. Translated by Syping</comment>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Перевёл %1</translation>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
</message>
<message>
<source>NAME_OF_TRANSLATOR</source>
<comment>Your Name (The person behind your screen looking at this text!)</comment>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">VADemon</translation>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
</message>
<message>
<source>TRANSLATOR_PROFILE</source>
<comment>mailto: http:// https:// Exp. https://github.com/Syping/</comment>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">https://github.com/VADemon/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="41"/>
<source>Using %1 %2</source>
<extracomment>Using specific library, example Using libmyfuck</extracomment>
<translation>Использует %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="43"/>
<source>Translated by %1</source>
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
<translation>Перевёл %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="45"/>
<source>NAME_OF_TRANSLATOR</source>
<extracomment>Enter your name there</extracomment>
<translation>VADemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="47"/>
<source>TRANSLATOR_PROFILE</source>
<extracomment>Enter your proilfe there, example a GitHub profile, E-Mail with &quot;mailto: afucker@sumfuck.com&quot; or a webpage</extracomment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>https://github.com/VADemon/</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="80"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Проект для просмотра Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
картинок и сохранений</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="84"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<source>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</source>
<translation>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="86"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<source>%1 is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>%1 под лицензией &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3&lt;br/&gt;%4 is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation type="vanished">Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3&lt;br/&gt;%4 под лицензией &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>A project for viewing and sync Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Проект для просмотра и синхронизирования &lt;br/&gt;
Grand Theft Auto V Snapmatic картинок и сохранений</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../config.h" line="61"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Release</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Релиз</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../config.h" line="67"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Release Candidate</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Предварительный выпуск</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../config.h" line="73"/>
<location filename="../config.h" line="97"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Daily Build</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Дневная сборка</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../config.h" line="79"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Developer</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Разработчик</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../config.h" line="85"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Beta</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Бета</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../config.h" line="91"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Alpha</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Альфа</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<message>
<location filename="../config.h" line="102"/>
<source>Custom</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translatorcomment>Не известен контекст</translatorcomment>
<translation>Своя</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</context>
<context>
<name>CrewDatabase</name>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../CrewDatabase.cpp" line="102"/>
<source>No Crew</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Вне банды</translation>
</message>
</context>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translatorcomment>Возможно не это имелось ввиду, немецкого перевода нету</translatorcomment>
<translation>Диалоговое окно</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="51"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;JPEG/PNG format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Формат &amp;JPEG/PNG</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="58"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>GTA &amp;Snapmatic format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Формат GTA &amp;Snapmatic</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="45"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Формат экспорта</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="68"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Размер экспорта</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="74"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>Default &amp;Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>По &amp;умолчанию</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="81"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Desktop Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Размер рабо&amp;чего стола</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="88"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Custom Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Другой размер</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="100"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>Custom Size:</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Размер:</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="123"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>x</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>на</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="198"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспортировать</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="211"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
</context>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="26"/>
<source>Import...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортировать...</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="90"/>
<source>Settings</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Настройки</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Keep Aspect Ratio</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">О&amp;ставить соотношение сторон</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore Aspect Ratio</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">&amp;Игнорировать соотношение сторон</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Avatar</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">&amp;Аватар</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Aspect Ratio</source>
<translation type="vanished">Оставить соотношение сторон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="148"/>
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Игнорировать соотн. сторон</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="135"/>
<source>Avatar</source>
<translation>Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="98"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="216"/>
<source>Background Colour: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Цвет фона: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="105"/>
<source>...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="194"/>
<source>Import picture</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Импортировать картинку</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="197"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>&amp;OK</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;ОК</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="210"/>
<source>Discard picture</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Отклонить картинку</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="213"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>&amp;Cancel</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translatorcomment>Я не уверен насчет горячих клавиш...</translatorcomment>
<translation>От&amp;мена</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="173"/>
<source>Are you sure to use a square image outside of the Avatar Zone?
When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Ты точно хочешь использовать квадратное изображение вне зоны аватарки? Если это аватар, то изображение будет обрезано!</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="173"/>
<source>Snapmatic Avatar Zone</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Зона Snapmatic Аватарки</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="212"/>
<source>Select Colour...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Выбрать цвет...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>MapPreviewDialog</name>
<message>
<location filename="../MapPreviewDialog.ui" line="26"/>
<source>Snapmatic Map Viewer</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Просмотрщик карты Snapmatic</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</context>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
<context>
<name>OptionsDialog</name>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="33"/>
<source>Content Open/Select Mode</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открывать/выбирать содержимое</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="39"/>
<source>Open with Singleclick</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открывать одним щелчком</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="49"/>
<source>Open with Doubleclick</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открывать двойным щелчком</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="56"/>
<source>Select with Singleclick</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбирать одним щелчком</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
<source>Default Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Профиль по умолчанию</translation>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="122"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Pictures</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Картинки</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="128"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Размер экспорта</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="144"/>
2016-04-26 15:04:46 +02:00
<source>Screen Resolution: %1x%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Разрешение экрана: %1x%2</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="134"/>
2016-04-26 15:10:52 +02:00
<source>Default: %1x%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>По умолчанию: %1x%2</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="14"/>
<source>%1 - Settings</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1 - Настройки</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="27"/>
<source>Profiles</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="78"/>
<source>Custom GTA V Folder</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Другая папка GTA V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="84"/>
<source>Force using Custom Folder</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Использовать эту папку GTA V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="96"/>
<source>...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="153"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="163"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Custom Size:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Другой размер:</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="189"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>x</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>x</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="229"/>
2016-04-28 00:21:25 +02:00
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Игнорировать соотношение сторон</translation>
2016-04-28 00:21:25 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="241"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Quality</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Качество экспорта</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="247"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Enable Custom Quality</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Использовать другое качество</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="259"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Quality:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Качество:</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="288"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>%1%</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1%</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="303"/>
<source>Picture Viewer</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Просмотрщик картинок</translation>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="309"/>
<source>Enable Navigation Bar</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Вкл. навигационную панель</translation>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="333"/>
<source>Players</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Игроки</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="373"/>
<source>ID</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>ID</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="378"/>
<source>Name</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Имя</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="387"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="393"/>
<source>Language</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="419"/>
<source>Sync</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Sync</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="425"/>
<source>Sync is not implemented at current time</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Синхронизация пока ещё не реализована</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="463"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Apply changes</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Применить изменения</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="466"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>&amp;OK</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;ОК</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="479"/>
<source>Discard changes</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Отвергнуть изменения</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="482"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>&amp;Cancel</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>От&amp;мена</translation>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
</message>
<message>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>System</source>
<comment>System like PC System</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translatorcomment>может быть надо прилагательное</translatorcomment>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Система</translation>
</message>
<message>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>%1 (%2 if available)</source>
<comment>System like PC System = %1, System Language like Deutsch = %2</comment>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">%1 (%2 если имеется)</translation>
</message>
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="130"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>%1 (Next Closest Language)</source>
<comment>First language a person can talk with a different person/application. &quot;Native&quot; or &quot;Not Native&quot;.</comment>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation></translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="130"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>System</source>
<comment>System in context of System default</comment>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="272"/>
<source>%1</source>
<comment>%1</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="272"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Другая папка будет загружена после перезапуска %1.</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<source>The new Custom Folder will initialize after you restart %1.</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Другая папка будет загружена после перезапуска %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The language change will take effect after you restart %1.</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Язык изменится после перезапуска %1.</translation>
</message>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="282"/>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
<source>No Profile</source>
<comment>No Profile, as default</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Нет профиля</translation>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
</message>
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="290"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="294"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="296"/>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
<source>Profile: %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Профиль: %1</translation>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
</message>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
</context>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>PictureDialog</name>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="14"/>
<source>%1 - Snapmatic Picture Viewer</source>
<translation>%1 - Просмотрщик фотографий Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Title: &lt;/span&gt;%6&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Location: &lt;/span&gt;%1, %2, %3 &lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Players: &lt;/span&gt;%4&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Crew ID: &lt;/span&gt;%5</source>
2016-05-09 10:26:51 +02:00
<translation type="obsolete">&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Заголовок: &lt;/span&gt;%6&lt;br&gt;
2016-04-01 03:53:46 +02:00
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Позиция: &lt;/span&gt;%1, %2, %3 &lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Игроки: &lt;/span&gt;%4&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ID группы: &lt;/span&gt;%5</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../PictureDialog.ui" line="117"/>
2016-04-23 20:20:08 +02:00
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Title: &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Location: &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
2016-05-09 10:26:51 +02:00
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Players: &lt;/span&gt;%4 (Crew %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Created: &lt;/span&gt;%8</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Заголовок: &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Место: &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Игроки: &lt;/span&gt;%4 (Банда %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Сделано: &lt;/span&gt;%8</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Export picture</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Экспорт картинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="180"/>
<source>&amp;Manage</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>&amp;Управление</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="177"/>
<source>Manage picture</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Настройки картинки</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="199"/>
<source>Close viewer</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Закрыть просмотрщик</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../PictureDialog.ui" line="202"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="96"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="249"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="obsolete">Копировать</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Close</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Закрыть</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export as &amp;JPG picture...</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Эксп&amp;ортировать как картинку JPG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="145"/>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1160"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as &amp;Picture...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспортировать как &amp;картинку...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Export as &amp;GTA Snapmatic...</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Экс&amp;портировать как GTA Snapmatic...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="146"/>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1161"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as &amp;Snapmatic...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспортировать как &amp;Snapmatic...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<source>Edi&amp;t</source>
<translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="148"/>
<source>Open &amp;Map View...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Открыть &amp;карту...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="150"/>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1158"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>&amp;Edit Properties...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>&amp;Изменить свойства...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="373"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Key 1 - Avatar Preview Mode
Key 2 - Toggle Overlay
Arrow Keys - Navigate</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Клавиша 1 - Режим показа аватарки
Клавиша 2 - Вкл./выкл. оверлей
Стрелки - Навигация</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="433"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="476"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
<translation>Просмотрщик фотографий Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="433"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="476"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at %1</source>
<translation>Ошибка при %1</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="475"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="589"/>
<source>No Crew</source>
<translation>Вне банды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="475"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="614"/>
<source>No Players</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Игроков нет</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="560"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Avatar Preview Mode
Press 1 for Default View</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Режим просмотра аватарок
Нажмите 1 для стандартного просмотра</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No player</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Игроков нет</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>No crew</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Без группы</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2016-04-23 20:28:55 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="475"/>
2016-04-23 20:28:55 +02:00
<source>Unknown Location</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Неизвестное место</translation>
2016-04-23 20:28:55 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export as JPG picture...</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Экспортировать картинкой JPG...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>JPEG picture (*.jpg)</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Картинка JPEG (*.jpg)</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="100"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Картинка Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export as JPG picture</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Экспортировать как картинку JPG</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="150"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="285"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
<translation>Перезаписать %1 текущей картинкой Snapmatic?</translation>
</message>
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export as GTA Snapmatic</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Экспортировать как GTA Snapmatic</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed to overwrite %1 with current Snapmatic picture</source>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<translation type="vanished">Не удалось перезаписать %1 картинкой Snapmatic</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="95"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Picture...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспорт как картинку...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="99"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Картинка JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="150"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="202"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="205"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="208"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="211"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Picture</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспорт как картинку</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="202"/>
<source>Failed to export the picture because the system occurred a write failure</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не удалось экспортировать картинку из-за ошибки системы при записи</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="205"/>
<source>Failed to export the picture because the format detection failures</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не удалось экспортировать картинку, потому что произошла ошибка при распозновании формата</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="208"/>
<source>Failed to export the picture because the file can&apos;t be written</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не удалось экспортировать картинку, так как файл не может быть записан</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="211"/>
<source>Failed to export the picture because of an unknown reason</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не удалось экспортировать картинку по неизвестной причине</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="296"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="305"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
<translation>Не удалось экспортировать текущую картинку Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="248"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Snapmatic...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспортировать как Snapmatic...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="285"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="296"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="305"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="310"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="316"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Snapmatic</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспортировать как Snapmatic</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="310"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Exported Snapmatic to &quot;%1&quot; because of using the .auto extension.</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Snapmatic был экспортирован как &quot;%1&quot; из-за расширеня файла.</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="316"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
<message>
<source>Copy picture</source>
<translation type="obsolete">Скопировать картинку</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Export as GTA Snapmatic...</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Экспортировать как GTA Snapmatic...</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="252"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="253"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>GTA V Raw Export (*.auto)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>GTA V Экспорт Исходника (*.auto)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="254"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Картинки Snapmatic (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (**)</source>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<translation type="vanished">Все файлы (**)</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to copy current Snapmatic picture</source>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<translation type="vanished">Не удалось скопировать текущую картинку Snapmatic</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileInterface</name>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="14"/>
<source>Profile Interface</source>
<translation>Интерфейс профиля</translation>
</message>
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="55"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Loading file %1 of %2 files</source>
<translation>Загружается файл %1 из %2</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="172"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>%1 %2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1 %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="198"/>
<source>Import file</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Импортировать файл</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Import exported file</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Импортировать экспортированный файл</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="201"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Import...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Импортировать...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="217"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Close profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Закрыть профиль</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="220"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Import copy</source>
<translation type="obsolete">Импортировать копию</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Close Profile</source>
<translation type="obsolete">Закрыть профиль</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="129"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="411"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="476"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Import...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортировать...</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="412"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="455"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="527"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="543"/>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="659"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="740"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="745"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="755"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="760"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="771"/>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="808"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="814"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Import</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортировать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>All profile files (SGTA* PGTA*)</source>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<translation type="vanished">Все файлы профиля (SGTA* PGTA*)</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="429"/>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="364"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
<translation>Файлы сохранения (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="430"/>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="365"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Картинка Snapmatic (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="432"/>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="366"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>All files (**)</source>
<translation>Все файлы (**)</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="477"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="492"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Import file %1 of %2 files</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортируются файлы %1 из %2</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="507"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>Import failed with...
%1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ошибка при импорте...
%1</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="527"/>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="406"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
<translation>Не удалось загрузить картинку Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="543"/>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="422"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed to read Savegame file</source>
<translation>Не удалось загрузить файл сохранения</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t import %1 because of not valid file format</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Не получилось импортировать %1 из-за неправильного формата файла</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="455"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="745"/>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="454"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="65"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>Enabled pictures: %1 of %2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Включенные картинки: %1 из %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Importable files (*.g5e *.jpg *.png SGTA* PGTA*)</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Подходящие для импорта файлы (*.g5e *.jpg *.png SGTA* PGTA*)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<source>All image files (*.jpg *.png)</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Все изображения (*.jpg *.png)</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="427"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Importable files (%1)</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Файлы для импорта (%1)</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="431"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>All image files (%1)</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Все файлы изображений (%1)</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="659"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be parsed properly</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не получилось импортировать %1, файл не может быть правильно обработан</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="740"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Can&apos;t import %1 because file format can&apos;t be detected</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не получилось импортировать %1, не удалось определить формат файла</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="755"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать картинку Snapmatic, название не начинается с PGTA или не заканчивается с .g5e</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="760"/>
2016-10-27 07:42:47 +02:00
<source>Failed to import the Snapmatic picture, the picture is already in the game</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать картинку Snapmatic, картинка уже в игре</translation>
2016-10-27 07:42:47 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="771"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can&apos;t copy the file into profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать картинку Snapmatic, не получилось скопировать файл в профиль</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="808"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to import the Savegame, can&apos;t copy the file into profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать сохранение, не получилось скопировать файл в профиль</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="814"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать сохранение, нет пустых ячеек под сохранения</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="901"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="919"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Картинки JPG и GTA Snapmatic</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="902"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="924"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>JPG pictures only</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Только картинки JPG</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="903"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="928"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>GTA Snapmatic only</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Только GTA Snapmatic</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="962"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Initialising export...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Подготовка к экспорту...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1015"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1057"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не выделены ни один Snapmatic или сохранение</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1023"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1051"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1057"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Remove selected</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выделение</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1023"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Точно ли хочешь удалить выбранные картинки Snapmatic и файлы сохранений?</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1051"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed at remove the complete selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось удалить полностью выбранные картинки Snapmatic и/или файлы сохранений</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the file not begin with PGTA</source>
<translation type="obsolete">Не удалось имортировать копию картинки Snapmatic, т.к. файл не начинается с PGTA</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to import copy of Snapmatic picture because the copy failed</source>
<translation type="obsolete">Не получилось имортировать копию картинки Snapmatic, потому что не удалось его скопировать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to import copy of Savegame file because the copy failed</source>
<translation type="obsolete">Не получилось имортировать копию сохранения, потому что не удалось его скопировать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to import copy of Savegame file because no free Savegame slot left</source>
<translation type="obsolete">Не получилось имортировать копию сохранения, потому что не осталось свободных под них слотов</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="878"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="916"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="995"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1015"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export selected</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать выделенное</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="916"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>%1Export Snapmatic pictures%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer&lt;br&gt;GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game&lt;br&gt;&lt;br&gt;Export as:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1Эскпортировать картинки Snapmatic%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;Картинки JPG можно открыть любым просмотрщиком&lt;br&gt;Картинки формата GTA Snapmatic можно снова импортировать в игру&lt;br&gt;&lt;br&gt;Экспортировать как:</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="961"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export selected...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экпортировать выделенное...</translation>
</message>
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Initializing export...</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Подготавливаю эскпорт...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="995"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export failed with...
%1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспорт провалился на...
%1</translation>
</message>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ExportThread.cpp" line="97"/>
<location filename="../ExportThread.cpp" line="136"/>
<location filename="../ExportThread.cpp" line="157"/>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
<source>Export file %1 of %2 files</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортируется файл %1 из %2</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="362"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Все файлы профиля (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="428"/>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="363"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../main.cpp" line="67"/>
<source>Font</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../main.cpp" line="67"/>
<source>Selected Font: %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбранный шрифт: %1</translation>
</message>
</context>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>SavegameDialog</name>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="14"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="38"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Savegame Viewer</source>
<translation>Просмотрщик сохранений</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Savegame&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Сохранение&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="70"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="83"/>
2016-04-13 00:53:55 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-13 00:53:55 +02:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
2016-05-09 10:26:51 +02:00
<translation type="obsolete">Копировать</translation>
2016-04-13 00:53:55 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Close</source>
2016-05-09 10:26:51 +02:00
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="38"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at %1</source>
<translation>Ошибка при %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavegameWidget</name>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="14"/>
<source>Savegame Widget</source>
<translation>Виджет сохранений</translation>
</message>
<message>
<source>The Third Way (100%) - 00/00/00 00:00:00</source>
2016-10-14 08:03:16 +02:00
<translation type="vanished">Третий путь (100%) - 00/00/00 00:00:00</translation>
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="83"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>View savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Просмотреть сохранение</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="86"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="102"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="53"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспорт</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Copy</source>
2016-05-09 10:26:51 +02:00
<translation type="obsolete">Копировать</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="121"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="118"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete savegame</source>
<translation>Удалить сохранение</translation>
</message>
<message>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="57"/>
<source>Export Savegame...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать сохранение...</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="67"/>
<source>SAVE %3 - %1&lt;br&gt;%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>СОХРАНЕНИЕ %3 - %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="89"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="90"/>
<source>WRONG FORMAT</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>НЕВЕРНЫЙ ФОРМАТ</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="117"/>
<source>AUTOSAVE - %1
%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>АВТОСОХРАНЕНИЕ - %1
%2</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="61"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="118"/>
<source>SAVE %3 - %1
%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>СОХРАНЕНИЕ %3 - %1
%2</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="111"/>
<source>UNKNOWN</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>НЕИЗВЕСТНО</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="131"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить сохранение %1?</translation>
</message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="131"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="144"/>
<source>Delete Savegame</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Удалить сохранение</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="144"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
<translation>Не удалось удалить сохранение %1</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1196"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;View</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Просмотр</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1198"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Remove</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Удалить</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1200"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Select</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Выбрать</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1201"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Сн&amp;ять выбор</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1204"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1208"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="99"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Copy savegame</source>
<translation>Копировать сохранение</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1197"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспортировать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="56"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Savegame files (SGTA*)</source>
<translation>Файлы сохранений (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="57"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>All files (**)</source>
<translation>Все файлы (**)</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="76"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="80"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="99"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export Savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать сохранение</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="76"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Overwrite %1 with current Savegame?</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Перезаписать %1 текущим сохранением?</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="80"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to overwrite %1 with current Savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось переписать %1 текущим сохранением</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
<source>Failed to export current Savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось экспортировать текущее сохранение</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Overwrite %1 with current savegame?</source>
<translation type="obsolete">Перезаписать %1 текущим сохранением?</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to overwrite %1 with current savegame</source>
<translation type="obsolete">Не удалось перезаписать %1 текущим сохранением</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to copy current savegame</source>
<translation type="obsolete">Не удалось скопировать текущее сохранение</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="99"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
</context>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<context>
<name>SnapmaticEditor</name>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="14"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="81"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="241"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Snapmatic Properties</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Свойства Snapmatic</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="44"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Snapmatic Type</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Тип Snapmatic</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="50"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Editor</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Редактор</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="57"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Selfie</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Автопортрет</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="64"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Regular</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Обычный</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="71"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Mugshot</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Под арестом</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="94"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Director</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Director</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="104"/>
<source>Snapmatic Values</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Значения в Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="113"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="200"/>
<source>Crew: %1 (%2)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Банда: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="87"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Meme</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Meme</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="291"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Snapmatic Title</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Заголовок Snapmatic</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="126"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="185"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Title: %1 (%2)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Заголовок: %1 (%2)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="136"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="189"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="193"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Appropriate: %1</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Подходит: %1</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="149"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Extras</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Дополнительно</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="155"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Qualify as Avatar automatically at apply</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>При применении настроек пометить как аватар</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="168"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Qualify as Avatar allows you to use this Snapmatic as a Social Club profile picture</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>C меткой аватара можно загрузить эту картинку Snapmatic в профиль на Social Club</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="218"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>&amp;Apply</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Применить</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="231"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>&amp;Cancel</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Отмена</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="184"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="199"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Edit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Правка</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="189"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Yes</source>
<comment>Yes, should work fine</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Да</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="193"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>No</source>
<comment>No, could lead to issues</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Нет</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="241"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось измененить свойства Snapmatic из-за проблемы ввода/вывода</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="291"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>New Snapmatic title:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Новый заголовок Snapmatic:</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="320"/>
<source>Snapmatic Crew</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Банда на Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="320"/>
<source>New Snapmatic crew:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Новая банда на Snapmatic:</translation>
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</context>
<context>
<name>SnapmaticPicture</name>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="417"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>PHOTO - %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>ФОТО - %1</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</context>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>SnapmaticWidget</name>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic Widget</source>
<translation>Виджет Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="85"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source>
<translation>ФОТО - 00/00/00 00:00:00</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="101"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>View picture</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Просмотр картинки</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="104"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="123"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="139"/>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="155"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="152"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="144"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="153"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete picture</source>
<translation>Удалить картинку</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="144"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
<translation>Уверены, что хотите удалить %1 из коллекции картинок Snapmatic?</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="153"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
<translation>Не удалось удалить %1 из колелкции картинок Snapmatic </translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1149"/>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
<source>Edi&amp;t</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Правка</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1152"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Show &amp;In-game</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Показывать в &amp;игре</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1156"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Hide &amp;In-game</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ск&amp;рыть в игре</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
<message>
2016-12-12 06:21:23 +01:00
<source>&amp;Edit Properties...</source>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<translation type="vanished">&amp;Изменить свойства...</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1159"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Export as &amp;JPG picture...</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Эксп&amp;ортировать как картинку JPG...</translation>
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
<source>Export as &amp;GTA Snapmatic...</source>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<translation type="vanished">Экс&amp;портировать как GTA Snapmatic...</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1162"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;View</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>По&amp;казать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1165"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Remove</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>У&amp;далить</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1167"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Select</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Выделить</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1168"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Сн&amp;ять выделение</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1171"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:42:15 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1175"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="120"/>
<source>Copy picture</source>
<translation>Скопировать картинку</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="136"/>
<source>Export picture</source>
<translation>Экспорт картинки</translation>
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</context>
<context>
<name>UserInterface</name>
<message>
<source>gta5sync - %1</source>
2016-12-05 21:35:16 +01:00
<translation type="vanished">gta5sync - %1</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="74"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Select profile</source>
<translation>Выбор профиля</translation>
</message>
<message>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="105"/>
<source>%1 %2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1 %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="131"/>
<source>Reload profile overview</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Перезагрузить обзор профилей</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="150"/>
<source>Close %1</source>
<extracomment>Close %1 &lt;- (gta5view/gta5sync) - %1 will be replaced automatically</extracomment>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Закрыть %1</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="179"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;File</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Файл</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="189"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Help</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Справка</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="195"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Edit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Правка</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="201"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>П&amp;рофиль</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="234"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>&amp;Exit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыход</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="237"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Exit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выход</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="245"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Close &amp;Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Закрыть п&amp;рофиль</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="248"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Ctrl+End</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+End</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="253"/>
<source>&amp;Settings</source>
2017-08-26 14:13:35 +02:00
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="288"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Ctrl+Del</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+Del</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="293"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>&amp;Import files...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Импортировать файлы...</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="296"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>Ctrl+I</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+I</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="309"/>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="162"/>
<source>Select &amp;GTA V Folder...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбрать &amp;папку GTA V...</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="315"/>
<source>Ctrl+G</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="320"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Show In-gam&amp;e</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Показывать в и&amp;гре</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="323"/>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<source>Shift+E</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Shift+E</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="328"/>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<source>Hi&amp;de In-game</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Скры&amp;ть в игре</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="331"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Shift+D</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Shift+D</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="153"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="205"/>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<source>&amp;Selection visibility</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;идимость выделение</translation>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="261"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="269"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="277"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Export selected...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экпортировать выделенное...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="285"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Remove selected</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Удалить выделенное</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Файл</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Помощь</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>About gta5sync</source>
<translation type="obsolete">О программе gta5sync</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="264"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="240"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="229"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="301"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>&amp;Open File...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Открыть файл...</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="304"/>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<source>Ctrl+O</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+O</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="256"/>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<source>Ctrl+S</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+S</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="280"/>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<source>Ctrl+E</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+E</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="272"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Ctrl+D</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ctrl+D</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="63"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="233"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="548"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбор профиля</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="312"/>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="428"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="103"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="511"/>
2016-04-11 17:10:04 +02:00
<source>Select GTA V Folder...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбрать папку GTA V...</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="20"/>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="61"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>%2 - %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%2 - %1</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="226"/>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="59"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="540"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>&amp;About %1</source>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<translation>&amp;О программе %1</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="359"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Open File...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открыть файл...</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="406"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="422"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="449"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="454"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Open File</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открыть файл</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="449"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Can&apos;t open %1 because of not valid file format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось открыть %1 из-за неверного формата файла</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<message>
2016-04-11 17:10:04 +02:00
<source>gta5sync</source>
2016-05-09 10:26:51 +02:00
<translation type="obsolete">gta5sync</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="134"/>
2016-04-11 17:10:04 +02:00
<source>&amp;Reload</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Пере&amp;загрузить</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>GTA V Folder not found!</source>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<translation type="obsolete">Папка GTA V не была найдена!</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
</context>
</TS>