gta5view/res/gta5sync_fr.ts

2730 lines
115 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-10-19 19:11:28 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
2016-12-05 21:35:16 +01:00
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.ui" line="14"/>
<source>About %1</source>
<translation>À propos de %1</translation>
2016-12-05 21:35:16 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.ui" line="29"/>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<source>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
2017-06-05 18:16:17 +02:00
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Version %3&lt;br/&gt;
Created on %4&lt;br/&gt;
Built with Qt %5&lt;br/&gt;
Running with Qt %6&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%7</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
2017-06-05 18:16:17 +02:00
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Version %3&lt;br/&gt;
Publié le %4&lt;br/&gt;
Compilé avec Qt %5&lt;br/&gt;
Fonctionne avec Qt %6&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%7</translation>
2016-12-05 21:35:16 +01:00
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.ui" line="75"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Fermer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="47"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Translated by %1</source>
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
<translation>Traduit par %1</translation>
</message>
2018-01-16 22:28:37 +01:00
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="49"/>
2018-01-16 22:28:37 +01:00
<source>TRANSLATOR</source>
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Ganjalo,https://github.com/Ganjalo/
XeriosG,g5e://about?WGVyaW9zRw:RGlzY29yZDogWGVyaW9zRyM1MzIxPGJyLz5TdGVhbTogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly9zdGVhbWNvbW11bml0eS5jb20vcHJvZmlsZXMvNzY1NjExOTg0MjU2NjU3MjQvIj5YZXJpb3NHPC9hPg</translation>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="68"/>
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
<translation>Un outil pour gérer les photos Snapmatic&lt;br/&gt;
et les fichiers de sauvegarde de Grand Theft Auto V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="71"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<source>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</source>
<translation>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="73"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<source>%1 is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>%1 est distribué sous license &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="24"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Release</source>
<translation>Release</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="25"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Release Candidate</source>
<translation>Release Candidate</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="29"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Daily Build</source>
<translation>Daily Build</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="28"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Developer</source>
<translation>Developer</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="26"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Beta</source>
<translation>Beta</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/config.h" line="27"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Alpha</source>
<translation>Alpha</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<message>
<location filename="../src/config.h" line="30"/>
<location filename="../src/config.h" line="59"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Custom</source>
<translation>Personnalisé</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</context>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
<context>
<name>CrewDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/CrewDatabase.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/CrewDatabase.cpp" line="113"/>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
<source>No Crew</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Aucun crew</translation>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
</message>
</context>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="14"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Dialog</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Exporter</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="45"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Export Format</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Format</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="51"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;JPEG/PNG format</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;JPEG/PNG</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="58"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>GTA &amp;Snapmatic format</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>GTA &amp;Snapmatic</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="68"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Export Size</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Dimensions</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="74"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Default &amp;Size</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Par &amp;défaut</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="81"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Desktop Size</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Dimensions de l&apos;&amp;écran</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="88"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Custom Size</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Personnalisé</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="100"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Custom Size:</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Dimensions:</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="123"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>x</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>x</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="198"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Exporter</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportDialog.ui" line="211"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Fermer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
</context>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<context>
<name>ImageEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="816"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="386"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Snapmatic Image Editor</source>
<translation>Éditeur d&apos;images Snapmatic</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="647"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Overwrite Image...</source>
<translation>Remplacer l&apos;image...</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="649"/>
<source>Apply changes</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Appliquer les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="648"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>&amp;Overwrite</source>
<translation>&amp;Remplacer</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="651"/>
<source>Discard changes</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Annuler les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="650"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="816"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="360"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source>
<translation>Échec du patch Snapmatic : I/O Error</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="386"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source>
<translation>Échec du patch Snapmatic : Image Error</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
</context>
2017-02-11 04:21:55 +01:00
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="20"/>
2017-02-11 04:21:55 +01:00
<source>Import...</source>
<translation>Importer...</translation>
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="92"/>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="189"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
<translation>Déverrouiller le ratio d&apos;aspect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="99"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Avatar</source>
<translation>Avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="84"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Picture</source>
<translation>Image</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="106"/>
2018-07-09 20:39:27 +02:00
<source>Watermark</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Filigrane</translation>
2018-07-09 20:39:27 +02:00
</message>
2021-02-03 20:22:00 +01:00
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="125"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Background</source>
<translation>Fond</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="135"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="393"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="741"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Background Colour: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</source>
<translation>Couleur de fond : &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="159"/>
<source>Select background colour</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Choisir la couleur de fond</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>...</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation type="obsolete">...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="229"/>
<source>Select background image</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Choisir l&apos;image de fond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="239"/>
<source>Remove background image</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Supprimer l&apos;image de fond</translation>
</message>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="797"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Background Image: %1</source>
<translation>Image de fond : %1</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<source>X</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation type="obsolete">X</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="113"/>
<source>Crop to Aspect Ratio</source>
<translation>Recadrage au ratio d&apos;aspect</translation>
</message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="196"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Force Colour in Avatar Zone</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Forcer la couleur dans la zone d&apos;avatar</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="271"/>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
<source>Advanced</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Avancé</translation>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="301"/>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
<source>Resolution:</source>
<translation>Résolution :</translation>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="314"/>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
<source>Snapmatic resolution</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Résolution Snapmatic</translation>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="279"/>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
<source>Avoid compression and expand buffer instead, improves picture quality, but may break Snapmatic</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Éviter la compression et étendre la mémoire tampon à la place, améliore la qualité de l&apos;image mais peut casser Snapmatic</translation>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="282"/>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
<source>Unlimited Buffer</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Mémoire tampon illimitée</translation>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="289"/>
<source>Import as-is, don&apos;t change the picture at all, guaranteed to break Snapmatic unless you know what you doing</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Importer tel quel,ne changez pas du tout l&apos;image, garantie de casser Snapmatic à moins que vous ne sachiez ce que vous faites</translation>
</message>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="292"/>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
<source>Import as-is</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Importer tel quel</translation>
2020-11-16 15:29:31 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="343"/>
<source>Import options</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Options d&apos;importation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="346"/>
<source>&amp;Options</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>&amp;Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="375"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Import picture</source>
<translation>Importer l&apos;image</translation>
2017-02-11 04:21:55 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="378"/>
2017-02-11 04:21:55 +01:00
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="391"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Discard picture</source>
<translation>Supprimer l&apos;image</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="394"/>
2017-02-11 04:21:55 +01:00
<source>&amp;Cancel</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>&amp;Annuler</translation>
2017-02-11 04:21:55 +01:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.ui" line="205"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="812"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Background Image:</source>
<translation>Image de fond :</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Import new Picture...</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>&amp;Importer une nouvelle image...</translation>
</message>
<message>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
<source>&amp;Crop Picture...</source>
<translation type="vanished">&amp;Rogner l&apos;image...</translation>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="124"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>&amp;Load Settings...</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>&amp;Charger les paramètres...</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="125"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>&amp;Save Settings...</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>&amp;Sauvegarder les paramètres...</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="733"/>
<source>Custom Avatar</source>
<comment>Custom Avatar Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Avatar personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="749"/>
<source>Custom Picture</source>
<comment>Custom Picture Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
<translation>Image personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="395"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Storage</source>
<comment>Background Image: Storage</comment>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Stockage</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
<source>Crop Picture...</source>
<translation type="vanished">Rogner l&apos;image...</translation>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Crop</source>
<translation type="vanished">&amp;Rogner</translation>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Crop Picture</source>
<translation type="vanished">Rogner l&apos;image</translation>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="544"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Please import a new picture first</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Veuillez d&apos;abord importer une nouvelle image</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="508"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="517"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Default</source>
<comment>Default as Default Profile</comment>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Défaut</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="513"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="520"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="533"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="549"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="551"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="566"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="569"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Profile %1</source>
<comment>Profile %1 as Profile 1</comment>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Profil %1</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="514"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Load Settings...</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Charger les paramètres...</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="514"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="554"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Please select your settings profile</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Veuillez choisir votre profil de paramètres</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="554"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Save Settings...</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Sauvegarder les paramètres...</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="694"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="878"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Are you sure to use a square image outside of the Avatar Zone?
When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source>
<translation>Êtes-vous sûr d&apos;utiliser une image carrée en dehors de la Zone d&apos;Avatar ?
Si vous l&apos;utilisez comme Avatar, l&apos;image sera détachée !</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="694"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="878"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Snapmatic Avatar Zone</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Zone d&apos;avatar Snapmatic</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="738"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Select Colour...</source>
<translation>Choisir une couleur...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="797"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>File</source>
<comment>Background Image: File</comment>
<translation>Fichier</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</context>
<context>
<name>JsonEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic JSON Editor</source>
<translation>Éditeur Snapmatic JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.ui" line="116"/>
<source>Apply changes</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Appliquer les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.ui" line="119"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.ui" line="132"/>
<source>Discard changes</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Annuler les modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.ui" line="135"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="172"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>JSON Error</source>
<translation>Erreur JSON</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
</context>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<context>
<name>MapLocationDialog</name>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="26"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Snapmatic Map Viewer</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Visionneuse de carte Snapmatic</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="143"/>
<source>Close viewer</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Fermer la visionneuse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="146"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="172"/>
<source>Apply new position</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Appliquer la nouvelle position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="175"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="188"/>
<source>Revert old position</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Revenir à l&apos;ancienne position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="191"/>
<source>&amp;Revert</source>
<translation>&amp;Revenir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="204"/>
<source>Select new position</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Sélectionner la nouvelle position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="207"/>
<source>&amp;Select</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>&amp;Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="220"/>
<source>Quit select position</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Quitter la sélection de position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.ui" line="223"/>
<source>&amp;Done</source>
<translation>&amp;Terminer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MapLocationDialog.cpp" line="61"/>
<source>X: %1
Y: %2</source>
<comment>X and Y position</comment>
<translation>X : %1
Y : %2</translation>
</message>
</context>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="14"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>%1 - Settings</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>%1 - Paramètres</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="27"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Profiles</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Profils</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="33"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Content Open/Select Mode</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Ouverture/Sélection du contenu</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Open with Singleclick</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation type="obsolete">Ouvrir avec un clic</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="56"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Open with Doubleclick</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Ouvrir avec un double-clic</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Select with Singleclick</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation type="obsolete">Sélectionner avec un clic</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="66"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Default Profile</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Profil par défaut</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="78"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Custom GTA V Folder</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Répertoire GTA V personnalisé</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="84"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="114"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Force using Custom Folder</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Utiliser un répertoire personnalisé</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="96"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="126"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>...</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="152"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Pictures</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Photos</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Export Size</source>
<translation type="vanished">Export : Dimensions</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Default: %1x%2</source>
<translation type="vanished">Par défaut : %1x%2</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Screen Resolution: %1x%2</source>
<translation type="vanished">Dimensions de l&apos;écran : %1x%2</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Custom Size:</source>
<translation type="vanished">Personnalisé :</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="vanished">x</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
<translation type="vanished">Déverrouiller le ratio d&apos;aspect</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Export Quality</source>
<translation type="vanished">Export : Qualité</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Enable Custom Quality</source>
<translation type="vanished">Qualité personnalisée</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation type="vanished">Qualité :</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation type="vanished">%1 %</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="158"/>
2016-11-02 15:46:12 +01:00
<source>Picture Viewer</source>
<translation>Visionneuse de photos</translation>
2016-11-02 15:46:12 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="164"/>
2016-11-02 15:46:12 +01:00
<source>Enable Navigation Bar</source>
<translation>Activer la barre de navigation</translation>
2016-11-02 15:46:12 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="188"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Players</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Joueurs</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="228"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>ID</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>ID</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="233"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Name</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Nom</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="242"/>
<source>Game</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="248"/>
<source>Social Club Version</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Version du Social Club</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="254"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="277"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="535"/>
<source>Found: %1</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Trouvé : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="261"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="284"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="514"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="540"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="546"/>
<source>Language: %1</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Langue : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="271"/>
<source>Steam Version</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Version de Steam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="308"/>
<source>Feedback</source>
<translation>Feedback</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="314"/>
<source>Participation</source>
<translation>Participation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="320"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="478"/>
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
<translation>Participer aux statistiques d&apos;usage %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="346"/>
2018-01-18 00:31:21 +01:00
<source>Categories</source>
<translation>Catégories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="355"/>
<source>Hardware, Application and OS Specification</source>
<translation>Matériel, applications et OS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="368"/>
<source>System Language Configuration</source>
<translation>Langage système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="378"/>
<source>Application Configuration</source>
<translation>Configuration de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="395"/>
<source>Other</source>
<translation>Autres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="409"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="495"/>
<source>Participation ID: %1</source>
<translation>ID de participation : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="422"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="479"/>
<source>Language for Areas</source>
<translation>Langage des Zones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="501"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="522"/>
<source>Style:</source>
<translation>Style :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="547"/>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation type="obsolete">Toujours utiliser la police Message (Windows 2003 et précédent)</translation>
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="451"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="385"/>
<source>Personal Usage Data</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Données d&apos;utilisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="108"/>
<source>Custom RDR 2 Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="457"/>
<source>Language for Interface</source>
<translation>Langage de l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="466"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="488"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="237"/>
<source>Current: %1</source>
<translation>Actuel : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="507"/>
<source>Use Default Style (Restart)</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Utiliser le style par défaut (redémarrage requis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="553"/>
2020-11-17 04:43:04 +01:00
<source>Use Default Font (Restart)</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Utiliser la police par défaut (redémarrage requis)</translation>
2020-11-17 04:43:04 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="568"/>
2020-11-17 04:43:04 +01:00
<source>Font:</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>Police :</translation>
2020-11-17 04:43:04 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="641"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Apply changes</source>
<translation>Appliquer les changements</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="644"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;OK</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;OK</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="657"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Discard changes</source>
<translation>Annuler les changements</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.ui" line="660"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Cancel</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Annuler</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="151"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>System</source>
<comment>System in context of System default</comment>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Système</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="156"/>
<source>%1 (Game language)</source>
<comment>Next closest language compared to the Game settings</comment>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>%1 (Langue du jeu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="162"/>
<source>%1 (Closest to Interface)</source>
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment>
<translation>%1 (Langage proche de l&apos;interface)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="162"/>
<source>Auto</source>
<comment>Automatic language choice.</comment>
<translation>Automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="151"/>
<source>%1 (Language priority)</source>
<comment>First language a person can talk with a different person/application. &quot;Native&quot; or &quot;Not Native&quot;.</comment>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>%1 (Priorité de la langue)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="450"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>%1</source>
<comment>%1</comment>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>%1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="450"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
<translation>Le nouveau Dossier personnalisé sera initialisé au redémarrage de %1.</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="470"/>
<source>%2: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="479"/>
<source>View %1 User Statistics Online</source>
<translation>Voir les statistiques d&apos;usage %1 en ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="495"/>
<source>Not registered</source>
<translation>Pas enregistré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="535"/>
<source>Yes</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="523"/>
<source>No</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="540"/>
<source>OS defined</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Défini par le système d&apos;exploitation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="546"/>
<source>Steam defined</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Défini par Steam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="461"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>No Profile</source>
<comment>No Profile, as default</comment>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Aucun profil</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Profile: %1</source>
<translation type="vanished">Profil : %1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PictureDialog</name>
2018-02-04 02:34:16 +01:00
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="14"/>
2018-02-04 02:34:16 +01:00
<source>Snapmatic Picture Viewer - %1</source>
<translation>Visionneuse de photo Snapmatic - %1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="101"/>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<source>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Title: &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Location: &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Players: &lt;/span&gt;%4 (Crew %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Created: &lt;/span&gt;%8</source>
<translation>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Titre : &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Emplacement : &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Joueurs : &lt;/span&gt;%4 (Crew %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Créé le : &lt;/span&gt;%8</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="161"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Manage picture</source>
<translation>Gestion de l&apos;image</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="164"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>&amp;Manage</source>
<translation>&amp;Gestion</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="183"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Close viewer</source>
<translation>Fermer la visionneuse</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.ui" line="186"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Fermer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="125"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Failed to export the picture because the system occurred a write failure</source>
<translation>Échec de l&apos;export de l&apos;image : erreur d&apos;écriture</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="128"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Failed to export the picture because the format detection failures</source>
<translation>Échec de l&apos;export de l&apos;image : erreur de détection du format</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="131"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Failed to export the picture because the file can&apos;t be written</source>
<translation>Échec de l&apos;export de l&apos;image : impossible d&apos;écrire dans le fichier</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="134"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Failed to export the picture because of an unknown reason</source>
<translation>Échec de l&apos;export de l&apos;image : erreur inconnue</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="170"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Snapmatic...</source>
<translation>Exporter comme Snapmatic...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="174"/>
2017-01-27 04:33:27 +01:00
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
2017-01-27 17:49:11 +01:00
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
2017-01-27 04:33:27 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="176"/>
2017-01-27 04:33:27 +01:00
<source>GTA V Raw Export (*.auto)</source>
2017-01-27 17:49:11 +01:00
<translation>GTA V Export Brut (*.g5e)</translation>
2017-01-27 04:33:27 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="178"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Fichiers GTA Snapmatic (PGTA*)</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="226"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Snapmatic</source>
<translation>Exporter comme Snapmatic</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="221"/>
2017-01-27 04:33:27 +01:00
<source>Exported Snapmatic to &quot;%1&quot; because of using the .auto extension.</source>
2017-01-27 17:49:11 +01:00
<translation>Exporté comme &quot;%1&quot; avec l&apos;utilisation de l&apos;extension .auto.</translation>
2017-01-27 04:33:27 +01:00
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="202"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>%1 existe déjà. Vous-vous le remplacer ?</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="61"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Picture...</source>
<translation>Exporter comme image...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="65"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="140"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Picture</source>
<translation>Exporter comme image</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="226"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Fichier invalide</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1542"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as &amp;Picture...</source>
<translation>Exporter comme &amp;image...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<source>Export as &amp;Snapmatic...</source>
<translation type="vanished">Exporter comme &amp;Snapmatic...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1535"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>&amp;Overwrite Image...</source>
<translation>&amp;Remplacer l&apos;image...</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1534"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>&amp;Edit Properties...</source>
<translation>Modifier les &amp;propriétés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1548"/>
<source>Export as &amp;RAGE Photo...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1537"/>
<source>Open &amp;Map Viewer...</source>
<translation>Ouvrir la &amp;Visionneuse de Carte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="434"/>
2017-01-27 01:48:47 +01:00
<source>Key 1 - Avatar Preview Mode
Key 2 - Toggle Overlay
Arrow Keys - Navigate</source>
2017-01-27 17:49:11 +01:00
<translation>Touche 1 - Mode Aperçu Avatar
Touche 2 - Activer/désactiver l&apos;overlay
Touches fléchées - Naviguer</translation>
2017-01-27 01:48:47 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="486"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Visionneuse de photo Snapmatic</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="486"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Failed at %1</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Echec de %1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1544"/>
<source>Export as &amp;GTA V Snapmatic...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1546"/>
<source>Export as &amp;RDR 2 Photo...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="612"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>No Crew</source>
<translation>Aucun crew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="215"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>No Players</source>
<translation>Aucun joueurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="573"/>
2017-01-27 01:48:47 +01:00
<source>Avatar Preview Mode
Press 1 for Default View</source>
2017-01-27 17:49:11 +01:00
<translation>Mode Aperçu Avatar
Appuyer sur 1 pour le mode par défaut</translation>
2017-01-27 01:48:47 +01:00
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="522"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Unknown Location</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Emplacement inconnu</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="171"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="66"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/PictureExport.cpp" line="217"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Échec de l&apos;export de la photo Snapmatic</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1540"/>
<source>Open &amp;JSON Editor...</source>
<translation>Ouvrir l&apos;éditeur &amp;JSON...</translation>
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</context>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<context>
<name>PlayerListDialog</name>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.ui" line="14"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Edit Players...</source>
<translation>Modifier les joueurs...</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.ui" line="24"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Available Players:</source>
<translation>Joueurs disponibles :</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.ui" line="108"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Selected Players:</source>
<translation>Joueurs sélectionnés :</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.ui" line="150"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>&amp;Apply</source>
<translation>A&amp;ppliquer</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.ui" line="163"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>A&amp;nnuler</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="156"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Add Players...</source>
<translation>Ajouter des joueurs...</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="156"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Failed to add more Players because the limit of Players are %1!</source>
<translation>Échec de l&apos;ajout de joueurs : la limite de %1 est atteinte !</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="191"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Add Player...</source>
<translation>Ajouter un joueur...</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="172"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Enter Social Club Player ID</source>
<translation>Entrer l&apos;ID Social Club du joueur</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/PlayerListDialog.cpp" line="191"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Failed to add Player %1 because Player %1 is already added!</source>
<translation>Échec de l&apos;ajout du joueur %1 car le joueur %1 est déjà ajouté !</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
</context>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<context>
<name>ProfileInterface</name>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="14"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Profile Interface</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Gestionnaire de profils</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="55"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Loading file %1 of %2 files</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Chargement du fichier %1 sur %2</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="172"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>%1 %2</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>%1 %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="198"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Import file</source>
<translation>Importer un fichier</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="201"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Import...</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Importer...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="217"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Close profile</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Fermer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.ui" line="220"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Fermer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ExportThread.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/ExportThread.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/ExportThread.cpp" line="97"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Export file %1 of %2 files</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Copie du fichier %1 sur %2</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="79"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>Enabled pictures: %1 of %2</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Photos activées : %1 sur %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="196"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Loading...</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Chargement...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="491"/>
<source>Snapmatic Loader</source>
<translation>Snapmatic Loader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="491"/>
<source>&lt;h4&gt;Following Snapmatic Pictures got repaired&lt;/h4&gt;%1</source>
<translation>&lt;h4&gt;Les Snapmatic suivants ont é répaés&lt;/h4&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="454"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="621"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1059"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1065"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1144"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Import...</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Importer...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="478"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="761"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="792"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Import</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Importer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
<translation type="vanished">Fichiers de sauvegarde GTA (SGTA*)</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation type="vanished">Photos Snapmatic (PGTA*)</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="582"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>All image files (%1)</source>
<translation>Toutes les images (%1)</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="465"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="771"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>All files (**)</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Tous les fichiers (**)</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="622"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="638"/>
2017-02-11 04:21:55 +01:00
<source>Import file %1 of %2 files</source>
<translation>Importation du fichier %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="651"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Import failed with...
%1</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Échec de l&apos;import avec...
%1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="677"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Fichier invalide</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Importable files (%1)</source>
<translation type="vanished">Fichiers importables (%1)</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="693"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la photo Snapmatic</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="596"/>
<source>All profile files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="598"/>
<source>GTA V Savegames files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="600"/>
<source>RDR 2 Savegames files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="633"/>
<source>Failed to read Photo file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="647"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Failed to read Savegame file</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Impossible de lire le fichier de sauvegarde</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="478"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="787"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be open</source>
<translation>Impossible d&apos;importer %1, le fichier ne peut pas être ouvert</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/ImportDialog.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="796"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be parsed properly</source>
<translation>Impossible d&apos;importer %1, le fichier ne peut pas être parsé correctement</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="901"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Can&apos;t import %1 because file format can&apos;t be detected</source>
<translation>Impossible d&apos;importer %1, le format du fichier n&apos;est pas détecté</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
2017-01-27 04:33:27 +01:00
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
<translation type="vanished">Impossible d&apos;importer la photo Snapmatic,nom de fichier incorrect (PGTA*, *.g5e)</translation>
2017-01-27 04:33:27 +01:00
</message>
<message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation type="vanished">Impossible d&apos;importer la photo Snapmatic, impossible de copier le fichier dans le profil</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to import the Savegame, can&apos;t copy the file into profile</source>
<translation type="vanished">Impossible d&apos;importer la sauvegarde, impossible de copier le fichier dans le profil</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
<translation type="vanished">Impossible d&apos;importer la sauvegarde, aucun emplacement libre</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
<translation type="vanished">Images JPG et GTA Snapmatic</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>JPG pictures only</source>
<translation type="vanished">Images JPG seulement</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>GTA Snapmatic only</source>
<translation type="vanished">GTA Snapmatic seulement</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>%1Export Snapmatic pictures%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer&lt;br&gt;GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game&lt;br&gt;&lt;br&gt;Export as:</source>
<translation type="vanished">%1Exporter les photos Snapmatic%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;Les fichiers JPG permettent d&apos;ouvrir les photos avec une visionneuse d&apos;images&lt;br&gt;Les GTA Snapmatic permettent d&apos;importer les photos dans le jeu&lt;br&gt;&lt;br&gt;Exporter comme :</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1244"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1328"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Export selected...</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Exporter la sélection...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1283"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Initialising export...</source>
<translation>Initialisation de l&apos;export...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1927"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1988"/>
<source>Qualify as Avatar</source>
<translation>Qualifier comme Avatar</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1927"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2007"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2097"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2213"/>
<source>No Snapmatic pictures are selected</source>
<translation>Aucun Snapmatic sélectionné</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1939"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2033"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2149"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2245"/>
<source>Patch selected...</source>
<translation>Patcher la sélection...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1940"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1958"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2034"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2052"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2150"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2168"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2246"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2264"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Patch file %1 of %2 files</source>
<translation>Patch du fichier %1 sur %2</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1475"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1505"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1988"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2078"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2194"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2287"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>%1 failed with...
%2</source>
<comment>Action failed with...</comment>
<translation>%1 a échoué avec...
%2</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
<message>
<source>Failed to remove all selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
<translation type="vanished">Échec de la supression des Snapmatic et/ou des fichiers de sauvegarde sélectionnés</translation>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
</message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="945"/>
2018-06-17 09:27:10 +02:00
<source>Prepare Content for Import...</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Préparation du contenu pour l&apos;import...</translation>
2018-06-17 09:27:10 +02:00
</message>
<message>
2018-07-27 04:26:10 +02:00
<source>A Snapmatic picture already exists with the uid %1, you want assign your import a new uid and timestamp?</source>
<translation type="vanished">Un Snapmatic existe déjà avec le uid %1, voulez-vous assigner à votre import un nouvel uid et timestamp ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="578"/>
<source>All importable files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="597"/>
<source>GTA V Export (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="599"/>
<source>GTA V Snapmatic files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="581"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="601"/>
<source>RDR 2 Photo files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="602"/>
<source>All files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1059"/>
<source>Photo import failed! It is not a GTA V or RDR 2 compatible photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1065"/>
<source>A Photo already exists with the uid %1, you want assign your import a new uid and timestamp?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1144"/>
<source>Photo import failed! Can not copy the file in the profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1229"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1246"/>
<source>JPEG pictures, GTA V Snapmatic and RDR 2 Photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1230"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1250"/>
<source>JPEG pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1253"/>
<source>GTA V Snapmatic and RDR 2 Photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-07-27 04:26:10 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1244"/>
<source>%1Export GTA V Snapmatic and RDR 2 Photo%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;JPEG pictures can be open by your operating system and various software, but will lose metadata saved from the game&lt;br&gt;GTA V Snapmatic and RDR 2 Photo keeps all metadata, but the software compatibility is limited&lt;br&gt;&lt;br&gt;Export as:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1328"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1363"/>
<source>No Snapmatic, Photo or Savegame files are selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1335"/>
<source>You really want remove the selected Snapmatic, Photo and Savegame files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1358"/>
<source>Failed to remove all selected Snapmatic, Photo and/or Savegame files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1464"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1494"/>
<source>No Snapmatic or Photos are selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1988"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Qualify</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Qualifier</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2007"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2078"/>
<source>Change Players...</source>
<translation>Modifier les joueurs...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2078"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Change Players</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Modifier les joueurs</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2097"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2127"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2194"/>
<source>Change Crew...</source>
<translation>Modifier le Crew...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2127"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Failed to enter a valid Snapmatic Crew ID</source>
<translation>Snapmatic Crew ID invalide</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2194"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Change Crew</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Changer le Crew</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2213"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2227"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2287"/>
<source>Change Title...</source>
<translation>Changer le titre...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2227"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Failed to enter a valid Snapmatic title</source>
<translation>Titre Snapmatic invalide</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2287"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Change Title</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
<translation>Changer le titre</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1315"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Export failed with...
%1</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Échec de l&apos;export avec...
%1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
<translation type="vanished">Aucun fichier de sauvegarde ou photo Snapmatic sélectionné</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1358"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1363"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Remove selected</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Supprimer la sélection</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
<translation type="vanished">Supprimer la sélection ?</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2017-01-27 04:33:27 +01:00
<message>
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source>
<translation type="vanished">Tous les fichiers de profil (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
2017-01-27 04:33:27 +01:00
</message>
<message>
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
<translation type="vanished">GTA V Export (*.g5e)</translation>
2017-01-27 04:33:27 +01:00
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Font</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation type="obsolete">Police</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected Font: %1</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation type="obsolete">Police sélectionnée : %1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>&lt;h4&gt;Welcome to %1!&lt;/h4&gt;You want to configure %1 before you start using it?</source>
2021-02-03 20:22:00 +01:00
<translation type="obsolete">&lt;h4&gt;Bienvenue sur %1!&lt;/h4&gt;Voulez-vous configurer %1 avant de l&apos;utiliser t?</translation>
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</context>
<context>
<name>SavegameDialog</name>
<message>
<location filename="../src/SavegameDialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/SavegameDialog.cpp" line="84"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Savegame Viewer</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Gestionnaire de sauvegardes</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameDialog.ui" line="23"/>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<source>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Savegame&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</source>
<translation>&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Sauvegarde&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameDialog.ui" line="70"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Exporter</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameDialog.ui" line="83"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Fermer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameDialog.cpp" line="84"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Failed at %1</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Échec de %1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>SavegameWidget</name>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="14"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Savegame Widget</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Sauvegarde</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="67"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>SAVE %3 - %1&lt;br&gt;%2</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>SAUVEGARDE %3 - %1&lt;br&gt;%2</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="83"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>View savegame</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Voir la sauvegarde</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="86"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>View</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Voir</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="99"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Copy savegame</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Copier la sauvegarde</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="102"/>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="51"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Export</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Exporter</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="118"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Delete savegame</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Supprimer la sauvegarde</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.ui" line="121"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Delete</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Supprimer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1588"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1628"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1666"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Exporter</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Savegame files (SGTA*)</source>
<translation type="vanished">Fichiers de sauvegarde GTA (SGTA*)</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>All files (**)</source>
<translation type="vanished">Tous les fichiers (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="56"/>
<source>GTA V Savegames files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="58"/>
<source>RDR 2 Savegames files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="59"/>
<source>All files (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="90"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Export Savegame</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Exporter la sauvegarde</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="72"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Overwrite %1 with current Savegame?</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Remplacer %1 ?</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="74"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Failed to overwrite %1 with current Savegame</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Impossible de remplacer %1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="85"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Failed to export current Savegame</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Impossible d&apos;exporter la sauvegarde</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameCopy.cpp" line="90"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Fichier invalide</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="64"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Export Savegame...</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Exporter la sauvegarde...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="116"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>AUTOSAVE - %1
%2</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>SAUVEGARDE AUTO - %1
%2</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="117"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>SAVE %3 - %1
%2</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>SAUVEGARDE %3 - %1
%2</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="97"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>WRONG FORMAT</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Format invalide</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="111"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>UNKNOWN</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Inconnu</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="130"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Supprimer %1 ?</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="177"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Delete Savegame</source>
<translation>Supprimer la sauvegarde</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/SavegameWidget.cpp" line="177"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Impossible de supprimer %1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1627"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;View</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Voir</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1590"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1629"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1668"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Remove</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Supprimer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1632"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1672"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Select</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Sélectionner</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1635"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1674"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Deselect</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Déselectionner</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1638"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1677"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Sélectionner to&amp;ut</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1642"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1681"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Déselectionner tout</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
</context>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<context>
<name>SnapmaticEditor</name>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="14"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="81"/>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="740"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="417"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Snapmatic Properties</source>
<translation>Propriétés Snapmatic</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="44"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Snapmatic Type</source>
<translation>Type</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="50"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Editor</source>
<translation>Éditeur</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="57"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Selfie</source>
<translation>Selfie</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="64"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Regular</source>
<translation>Normal</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="71"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Mugshot</source>
2017-03-02 06:54:48 +01:00
<translation>Photo d&apos;identité</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="94"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Director</source>
<translation>Director</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="87"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Meme</source>
<translation>Meme</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2224"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="370"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Snapmatic Title</source>
2017-03-02 06:54:48 +01:00
<translation>Titre Snapmatic</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="104"/>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
<source>Snapmatic Values</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Valeurs Snapmatic</translation>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="251"/>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
<source>Crew: %1 (%2)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Crew : %1 (%2)</translation>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="234"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Title: %1 (%2)</source>
2017-03-02 06:54:48 +01:00
<translation>Titre : %1 (%2)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="206"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Players: %1 (%2)</source>
<comment>Multiple Player are inserted here</comment>
<translation>Joueurs : %1 (%2)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="209"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Player: %1 (%2)</source>
<comment>One Player is inserted here</comment>
<translation>Joueur : %1 (%2)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="240"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Appropriate: %1</source>
2017-03-02 06:54:48 +01:00
<translation>Valide : %1</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="171"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Extras</source>
<translation>Extras</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="177"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Qualify as Avatar automatically at apply</source>
<translation>Qualifier comme Avatar</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="190"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Qualify as Avatar allows you to use this Snapmatic as a Social Club profile picture</source>
<translation>Qualifier comme Avatar permet d&apos;utiliser cette image en tant que photo de profil sur le Social Club</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="240"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Apply changes</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Appliquer les modifications</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="243"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>&amp;Apply</source>
2020-11-30 13:19:42 +01:00
<translation>&amp;Appliquer</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="256"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Discard changes</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Annuler les modifications</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.ui" line="259"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>A&amp;nnuler</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="250"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Edit</source>
2017-03-02 06:54:48 +01:00
<translation>Éditer</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="237"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Yes</source>
<comment>Yes, should work fine</comment>
2017-03-02 06:54:48 +01:00
<translatorcomment>Oui, devrait fonctionner</translatorcomment>
<translation>Oui</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="240"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>No</source>
<comment>No, could lead to issues</comment>
2017-03-02 06:54:48 +01:00
<translatorcomment>Non, pourrait causer des erreurs</translatorcomment>
<translation>Non</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="121"/>
<source>&lt;h4&gt;Unsaved changes detected&lt;/h4&gt;You want to save the JSON content before you quit?</source>
<translation>&lt;h4&gt;Modifications détectées&lt;/h4&gt;Voulez-vous sauvegarder le contenu JSON avant de quitter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="174"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of %1</source>
<translation>Patch des propriétés Snapmatic échoué : %1</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="210"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of JSON Error</source>
<translation>Patch des propriétés Snapmatic échoué : erreur JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/PictureDialog.cpp" line="740"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="417"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
<translation>La modification des propriétés Snapmatic a échoué : erreur d&apos;entrée/sortie</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2224"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="370"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>New Snapmatic title:</source>
2017-03-02 06:54:48 +01:00
<translation>Nouveau titre Snapmatic :</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2121"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="394"/>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
<source>Snapmatic Crew</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Crew Snapmatic</translation>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="2121"/>
<location filename="../src/SnapmaticEditor.cpp" line="394"/>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
<source>New Snapmatic crew:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Nouveau crew Snapmatic :</translation>
2017-03-30 03:44:48 +02:00
</message>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</context>
2017-02-11 04:21:55 +01:00
<context>
<name>SnapmaticPicture</name>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="633"/>
2017-02-11 04:21:55 +01:00
<source>PHOTO - %1</source>
<translation>PHOTO - %1</translation>
</message>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="813"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>open file %1</source>
<translation>ouverture du fichier %1</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="824"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>header not exists</source>
<translation>les headers n&apos;existent pas</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="826"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>header is malformed</source>
<translation>les headers sont incorrects</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="828"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>picture not exists (%1)</source>
<translation>l&apos;image n&apos;existe pas (%1)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="830"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>JSON not exists (%1)</source>
<translation>le JSON n&apos;existe pas (%1)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="832"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>title not exists (%1)</source>
<translation>le titre n&apos;existe pas (%1)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="834"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>description not exists (%1)</source>
<translation>la description n&apos;existe pas (%1)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="841"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>reading file %1 because of %2</source>
<comment>Example for %2: JSON is malformed error</comment>
<translation>lecture du fichier %1 : %2</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="836"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>JSON is incomplete and malformed</source>
<translation>JSON incomplet ou incorrect</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="838"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>JSON is incomplete</source>
<translation>JSON incomplet</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/JsonEditorDialog.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/SnapmaticPicture.cpp" line="840"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>JSON is malformed</source>
<translation>JSON incorrect</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
2017-02-11 04:21:55 +01:00
</context>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<context>
<name>SnapmaticWidget</name>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="14"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Snapmatic Widget</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Snapmatic</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="85"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Photo - 00/00/00 00:00:00</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="101"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>View picture</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Voir la photo</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="104"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>View</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Voir</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="120"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Copy picture</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Copier la photo</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="123"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Copy</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Copier</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="136"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Export picture</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Exporter la photo</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="139"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Export</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Exporter</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="152"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="206"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Delete picture</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Supprimer la photo</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.ui" line="155"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Delete</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Supprimer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="180"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Supprimer %1 ?</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="206"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Impossible de supprimer %1</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="313"/>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
<source>Failed to hide %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
<translation>%1 n&apos;a pas pu être rendu invisible en jeu</translation>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="319"/>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
<source>Failed to show %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
<translation>%1 n&apos;a pas pu être rendu visible en jeu</translation>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1527"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1573"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1651"/>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
<source>Edi&amp;t</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Édi&amp;ter</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1529"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1583"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1661"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Show &amp;In-game</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Visible en jeu</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1532"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1585"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1663"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Hide &amp;In-game</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Invisible en jeu</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1541"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Exporter</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1549"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;View</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Voir</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1552"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Remove</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>S&amp;upprimer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1555"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1594"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Select</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Sélectionner</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1557"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1597"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Deselect</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Déselectionner</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1560"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1600"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Sélectionner &amp;tout</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1564"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1604"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Déselectionner tout</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TelemetryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="146"/>
2018-05-31 06:12:47 +02:00
<source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Voulez-vous aider au développement de %1 en transmettant vos données d&apos;utilisation ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="147"/>
<source>%1 User Statistics</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Statistiques utilisateurs %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
2018-05-31 06:12:47 +02:00
<source>Yes, I want include personal usage data.</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>Oui, je veux partager mes données d&apos;utilisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="160"/>
<source>&amp;OK</source>
2018-08-05 15:05:38 +02:00
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<context>
<name>UserInterface</name>
<message>
<source>Select profile</source>
<translation type="vanished">Sélectionner un profil</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="129"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>%1 %2</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>%1 %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="155"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Reload profile overview</source>
<translation>Recharger la vue du profil</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="158"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Reload</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Rafraîchir</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="174"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Close %1</source>
<extracomment>Close %1 &lt;- (gta5view/gta5sync) - %1 will be replaced automatically</extracomment>
<translation>Fermer %1</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="177"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="889"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Fer&amp;mer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="203"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;File</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Fichier</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="213"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Help</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Ai&amp;de</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="219"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Edit</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Éditer</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="225"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Profile</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Profil</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="268"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Exit</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Quitter</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="271"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Exit</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Quitter</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="279"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Close &amp;Profile</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Fermer le &amp;profil</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="287"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Settings</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Paramètre&amp;s</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="295"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Sélectionner &amp;tout</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="303"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Désélectionner tout</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="311"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Export selected...</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Exporter la sélection...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="319"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Remove selected</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Supprimer la sélection</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="327"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Import files...</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Importer...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="335"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>&amp;Open File...</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Ouvrir...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Select &amp;GTA V Folder...</source>
<translation type="vanished">Modifier l&apos;emplacement de &amp;GTA V...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="346"/>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="855"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Select GTA V Folder...</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Modifier l&apos;emplacement de GTA V...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="354"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Show In-gam&amp;e</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Rendre visible &amp;en jeu</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="394"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1576"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1654"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Change &amp;Players...</source>
<translation>Modifier les &amp;joueurs...</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="236"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Selection &amp;mass tools</source>
<translation>Outils de sélectionne en &amp;masse</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="76"/>
<source>RDR 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="86"/>
<source>GTA V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="104"/>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="343"/>
<source>Select &amp;Game Folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="370"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1580"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1658"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Change &amp;Title...</source>
<translation>Changer le &amp;titre...</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="378"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1578"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1656"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Change &amp;Crew...</source>
<translation>Changer le &amp;Crew...</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="386"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1574"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1652"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>&amp;Qualify as Avatar</source>
<translation>&amp;Qualifier comme Avatar</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="229"/>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<source>&amp;Selection visibility</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>&amp;Visibilité de la sélection</translation>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
</message>
2016-12-05 21:35:16 +01:00
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="362"/>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<source>Hi&amp;de In-game</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Ren&amp;dre invisible en jeu</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="20"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="86"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>%2 - %1</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>%2 - %1</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<message>
<location filename="../src/UserInterface.ui" line="260"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="951"/>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;À propos de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="472"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="964"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Select Profile</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Sélectionner un profil</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="942"/>
2021-03-26 14:58:54 +01:00
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Don</translation>
2021-03-26 14:58:54 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="189"/>
2021-03-26 14:58:54 +01:00
<source>Donate</source>
<translation>Don</translation>
2021-03-26 14:58:54 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="193"/>
2021-03-26 14:58:54 +01:00
<source>Donation methods</source>
<translation>Méthodes de don</translation>
2021-03-26 14:58:54 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="671"/>
<source>Can not open %1 because file format is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="839"/>
<source>Select Game Folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="846"/>
<source>GTA V:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="863"/>
<source>RDR 2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="885"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sélectionner</translation>
</message>
2021-03-26 14:58:54 +01:00
<message>
2021-04-25 13:24:05 +02:00
<source>View</source>
2021-04-25 16:47:27 +02:00
<translation type="vanished">Voir</translation>
2021-04-25 13:24:05 +02:00
</message>
<message>
2021-03-26 14:58:54 +01:00
<source>Copy</source>
2021-04-25 16:47:27 +02:00
<translation type="vanished">Copier</translation>
2021-03-26 14:58:54 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="256"/>
2021-03-26 14:58:54 +01:00
<source>&amp;Copy</source>
2021-04-25 16:47:27 +02:00
<translation>&amp;Copier</translation>
2021-03-26 14:58:54 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="408"/>
<source>Profile: %1</source>
<translation type="unfinished">Profil : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="593"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Open File...</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Ouvrir...</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="677"/>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
<source>Open File</source>
2016-11-02 15:02:42 +01:00
<translation>Ouvrir</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open %1 because of not valid file format</source>
<translation type="vanished">Impossible d&apos;ouvrir %1, format invalide</translation>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</message>
2020-09-13 02:10:15 +02:00
<message>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="749"/>
2020-09-13 02:10:15 +02:00
<source>%1 - Messages</source>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<translation>%1 - Nouvelles</translation>
2020-09-13 02:10:15 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1464"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1475"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="319"/>
<source>Show In-game</source>
<translation>Visible en jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1494"/>
<location filename="../src/ProfileInterface.cpp" line="1505"/>
<location filename="../src/SnapmaticWidget.cpp" line="313"/>
<source>Hide In-game</source>
<translation>Invisible en jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/OptionsDialog.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/UserInterface.cpp" line="872"/>
<source>Select RDR 2 Folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2016-10-19 19:11:28 +02:00
</context>
</TS>