gta5view/res/gta5sync_ru.ts

2487 lines
108 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-04-01 03:53:46 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
2016-12-05 21:35:16 +01:00
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="14"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>About %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>О программе %1</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
<location filename="../AboutDialog.ui" line="29"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
2016-04-27 23:01:53 +02:00
&lt;br/&gt;
2017-06-05 18:16:17 +02:00
%2&lt;br/&gt;
2016-04-27 23:01:53 +02:00
&lt;br/&gt;
2017-06-05 18:16:17 +02:00
Version %3&lt;br/&gt;
Created on %4&lt;br/&gt;
Built with Qt %5&lt;br/&gt;
Running with Qt %6&lt;br/&gt;
2016-04-27 23:01:53 +02:00
&lt;br/&gt;
2017-06-05 18:16:17 +02:00
%7</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%2&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
Версия %3&lt;br/&gt;
Сделано %4&lt;br/&gt;
Сделано с Qt %5&lt;br/&gt;
Выполняется на Qt %6&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
%7</translation>
2016-04-27 23:01:53 +02:00
</message>
<message>
2018-05-31 04:40:03 +02:00
<location filename="../AboutDialog.ui" line="75"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
2018-07-13 12:08:57 +02:00
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="48"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Translated by %1</source>
<extracomment>Translated by translator, example Translated by Syping</extracomment>
<translation>Перевёл %1</translation>
</message>
2018-01-16 22:28:37 +01:00
<message>
2018-07-13 12:08:57 +02:00
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="50"/>
2018-01-16 22:28:37 +01:00
<source>TRANSLATOR</source>
<extracomment>Insert your name here and profile here in following scheme, First Translator,First Profile\nSecond Translator\nThird Translator,Second Profile</extracomment>
<translation>VADemon,https://github.com/VADemon/</translation>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
</message>
<message>
2018-07-13 12:08:57 +02:00
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="73"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>A project for viewing Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
Pictures and Savegames</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Проект для просмотра Grand Theft Auto V Snapmatic&lt;br/&gt;
картинок и сохранений</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2018-07-13 12:08:57 +02:00
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="76"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<source>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</source>
<translation>Copyright &amp;copy; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; %3</translation>
</message>
<message>
2018-07-13 12:08:57 +02:00
<location filename="../AboutDialog.cpp" line="78"/>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<source>%1 is licensed under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</source>
<translation>%1 под лицензией &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content&quot;&gt;GNU GPLv3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
2018-06-17 09:27:10 +02:00
<location filename="../config.h" line="53"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Release</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Релиз</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2018-06-17 09:27:10 +02:00
<location filename="../config.h" line="59"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Release Candidate</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Предварительный выпуск</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2018-06-17 09:27:10 +02:00
<location filename="../config.h" line="65"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Daily Build</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Дневная сборка</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2018-06-17 09:27:10 +02:00
<location filename="../config.h" line="71"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Developer</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Разработчик</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2018-06-17 09:27:10 +02:00
<location filename="../config.h" line="77"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Beta</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Бета</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2018-06-17 09:27:10 +02:00
<location filename="../config.h" line="83"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Alpha</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Альфа</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<message>
2018-06-17 09:27:10 +02:00
<location filename="../config.h" line="88"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Custom</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translatorcomment>Не известен контекст
</translatorcomment>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Своя</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</context>
<context>
<name>CrewDatabase</name>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../CrewDatabase.cpp" line="102"/>
<location filename="../CrewDatabase.cpp" line="113"/>
<source>No Crew</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Вне банды</translation>
</message>
</context>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../ExportDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translatorcomment>Возможно не это имелось ввиду, немецкого перевода нету
</translatorcomment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Диалоговое окно</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="51"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;JPEG/PNG format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Формат &amp;JPEG/PNG</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="58"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>GTA &amp;Snapmatic format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Формат GTA &amp;Snapmatic</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="45"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Формат экспорта</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="68"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Размер экспорта</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="74"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>Default &amp;Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>По &amp;умолчанию</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="81"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Desktop Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Размер рабо&amp;чего стола</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="88"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Custom Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Другой размер</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="100"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>Custom Size:</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Размер:</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="123"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>x</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>на</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="198"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспортировать</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../ExportDialog.ui" line="211"/>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
</context>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<context>
<name>ImageEditorDialog</name>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="934"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="958"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="375"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="399"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Snapmatic Image Editor</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Редактор картинок Snapmatic</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="640"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Overwrite Image...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Перезаписать картинку...</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="642"/>
<source>Apply changes</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="641"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>&amp;Overwrite</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Перезаписать</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="644"/>
<source>Discard changes</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translation>Отменить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="643"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>&amp;Close</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="934"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="375"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of I/O Error</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Не удалось изменить картинку Snapmatic из-за ошибки ввода-вывода</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="958"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="399"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Patching of Snapmatic Image failed because of Image Error</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Не удалось изменить картинку Snapmatic из-за ошибки Image Error</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
</context>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="20"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Import...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортировать...</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="111"/>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="278"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Игнорировать соотн. сторон</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="98"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Avatar</source>
<translation>Аватар</translation>
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="84"/>
<source>Picture</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Картинка</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
2018-07-09 20:39:27 +02:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="128"/>
<source>Watermark</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Водяной знак</translation>
2018-07-09 20:39:27 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="140"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Background</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Фон</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
2018-07-09 20:39:27 +02:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="150"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="315"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="728"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Background Colour: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Цвет фона: &lt;span style=&quot;color: %1&quot;&gt;%1&lt;/span&gt;</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2018-07-09 20:39:27 +02:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="174"/>
<source>Select background colour</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translation>Выберите цвет фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="177"/>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="230"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="227"/>
<source>Select background image</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translation>Выбрать фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="237"/>
<source>Remove background image</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Убрать фоновую картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="318"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="793"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Background Image: %1</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Фоновая картинка: %1</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="240"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>X</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translatorcomment>latin X
</translatorcomment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>X</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="268"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Force Colour in Avatar Zone</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Задать цвет в зоне аватарки</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="305"/>
<source>Import options</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Опции импорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="308"/>
<source>&amp;Options</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>&amp;Опции</translation>
</message>
<message>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="337"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Import picture</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Импортировать картинку</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="340"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>&amp;OK</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;ОК</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="353"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Discard picture</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Отклонить картинку</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
<location filename="../ImportDialog.ui" line="356"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>&amp;Cancel</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translatorcomment>Я не уверен насчет горячих клавиш...
</translatorcomment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>От&amp;мена</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../ImportDialog.ui" line="203"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="323"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="808"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Background Image:</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Фоновая картинка:</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Import new Picture...</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>&amp;Импортировать картинку...</translation>
</message>
<message>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="121"/>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
<source>&amp;Crop Picture...</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Об&amp;резать картинку...</translation>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
</message>
<message>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Load Settings...</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>&amp;Загрузить настройки...</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Save Settings...</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>&amp;Сохранить настройки...</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="198"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="721"/>
<source>Custom Avatar</source>
<comment>Custom Avatar Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Свой Аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="225"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="740"/>
<source>Custom Picture</source>
<comment>Custom Picture Description in SC, don&apos;t use Special Character!</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Своя Картинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="318"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Storage</source>
<comment>Background Image: Storage</comment>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Хранилище</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="355"/>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
<source>Crop Picture...</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Обрезать картинку...</translation>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="397"/>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
<source>&amp;Crop</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Об&amp;резать</translation>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="398"/>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
<source>Crop Picture</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Обрезать картинку</translation>
2018-07-20 15:58:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="485"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="533"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Please import a new picture first</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Импортируй сначала новую картинку</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="490"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="500"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Default</source>
<comment>Default as Default Profile</comment>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>По умолчанию</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="491"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="492"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="493"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="494"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="495"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="504"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="508"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="512"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="516"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="520"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="538"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="539"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="540"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="541"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="542"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="547"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="551"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="555"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="559"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="563"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Profile %1</source>
<comment>Profile %1 as Profile 1</comment>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Профиль %1</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="485"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="496"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Load Settings...</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Загрузить настройки...</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="496"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="543"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Please select your settings profile</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Пожалуйста, выбери профиль для настроек</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="533"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="543"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Save Settings...</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Сохранить настройки...</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="675"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Are you sure to use a square image outside of the Avatar Zone?
When you want to use it as Avatar the image will be detached!</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Ты точно хочешь использовать квадратное изображение вне зоны аватарки? Если это аватар, то изображение будет обрезано!</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="675"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Snapmatic Avatar Zone</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Зона Snapmatic Аватарки</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="724"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Select Colour...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Выбрать цвет...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="793"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>File</source>
<comment>Background Image: File</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Файл</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</context>
<context>
<name>JsonEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic JSON Editor</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Редактор JSON для Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 02:34:16 +01:00
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="116"/>
<source>Apply changes</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="119"/>
<source>&amp;Save</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="132"/>
<source>Discard changes</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translation>Отменить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../JsonEditorDialog.ui" line="135"/>
<source>&amp;Close</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="189"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>JSON Error</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Ошибка JSON</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
</context>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<context>
<name>MapLocationDialog</name>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="26"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Snapmatic Map Viewer</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Просмотрщик карты Snapmatic</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="143"/>
<source>Close viewer</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translation>Закрыть просмотрщик</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="146"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="172"/>
<source>Apply new position</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Применить новую позицию</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="175"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="188"/>
<source>Revert old position</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Вернуть старую позицию</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="191"/>
<source>&amp;Revert</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Откатить</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="204"/>
<source>Select new position</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Выбрать новую позицию</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="207"/>
<source>&amp;Select</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="220"/>
<source>Quit select position</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Покинуть выбор позиции</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../MapLocationDialog.ui" line="223"/>
<source>&amp;Done</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../MapLocationDialog.cpp" line="63"/>
<source>X: %1
Y: %2</source>
<comment>X and Y position</comment>
<translation>X: %1
Y: %2</translation>
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</context>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
<context>
<name>OptionsDialog</name>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="33"/>
<source>Content Open/Select Mode</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открывать/выбирать содержимое</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="39"/>
<source>Open with Singleclick</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открывать одним щелчком</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="49"/>
<source>Open with Doubleclick</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открывать двойным щелчком</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="56"/>
<source>Select with Singleclick</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбирать одним щелчком</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="66"/>
<source>Default Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Профиль по умолчанию</translation>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="122"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Pictures</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Картинки</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="128"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Size</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Размер экспорта</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="144"/>
2016-04-26 15:04:46 +02:00
<source>Screen Resolution: %1x%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Разрешение экрана: %1x%2</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="134"/>
2016-04-26 15:10:52 +02:00
<source>Default: %1x%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>По умолчанию: %1x%2</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="14"/>
<source>%1 - Settings</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1 - Настройки</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="27"/>
<source>Profiles</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="78"/>
<source>Custom GTA V Folder</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Другая папка GTA V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="84"/>
<source>Force using Custom Folder</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Использовать эту папку GTA V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="96"/>
<source>...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="153"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="163"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Custom Size:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Другой размер:</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="189"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>x</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>x</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="229"/>
2016-04-28 00:21:25 +02:00
<source>Ignore Aspect Ratio</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Игнорировать соотношение сторон</translation>
2016-04-28 00:21:25 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="241"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Export Quality</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Качество экспорта</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="247"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Enable Custom Quality</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Выставить другое качество</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="259"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>Quality:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Качество:</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="288"/>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
<source>%1%</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1%</translation>
2016-04-26 15:00:03 +02:00
</message>
<message>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="303"/>
<source>Picture Viewer</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Просмотрщик картинок</translation>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="309"/>
<source>Enable Navigation Bar</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Вкл. навигационную панель</translation>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="333"/>
<source>Players</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Игроки</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="373"/>
<source>ID</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>ID</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2016-11-02 07:19:10 +01:00
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="378"/>
<source>Name</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Имя</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="387"/>
<source>Game</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="393"/>
<source>Social Club Version</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Версия Social Club</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="399"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="422"/>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="635"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="650"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="651"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="664"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="665"/>
<source>Found: %1</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Найдено: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="406"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="429"/>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="639"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="643"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="655"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="659"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="668"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="672"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="676"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="680"/>
<source>Language: %1</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Язык: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="416"/>
<source>Steam Version</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Версия Steam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="453"/>
<source>Feedback</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Обратная связь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="459"/>
<source>Participation</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Участие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="465"/>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="597"/>
<source>Participate in %1 User Statistics</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Участвовать в пользовательской статистике %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="491"/>
2018-01-18 00:31:21 +01:00
<source>Categories</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Категории</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="500"/>
<source>Hardware, Application and OS Specification</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translatorcomment>Application = gta5view
</translatorcomment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Железо, выпуск программы, тип ОС</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="513"/>
<source>System Language Configuration</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Языковые настройки системы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="523"/>
<source>Application Configuration</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Настройки программы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="540"/>
<source>Other</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Другое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="554"/>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="613"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="617"/>
<source>Participation ID: %1</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Номер участника: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="567"/>
<source>&amp;Copy</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="624"/>
<source>Language for Areas</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translatorcomment>Язык для местоположений?
</translatorcomment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Язык перевода местоположений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="646"/>
<source>Style</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="664"/>
<source>Style:</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Стиль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="689"/>
<source>Font</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="695"/>
<source>Always use Message Font (Windows 2003 and earlier)</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Всегда использовать шрифт сообщений (Windows 2003 и ранние)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="596"/>
<source>Interface</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="530"/>
<source>Personal Usage Data</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Пользование программой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="602"/>
<source>Language for Interface</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="611"/>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="633"/>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="223"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="272"/>
<source>Current: %1</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Сейчас: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="652"/>
<source>Use Default Style (Restart)</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Использовать стандартный стиль (Перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="743"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Apply changes</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Применить изменения</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="746"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>&amp;OK</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;ОК</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="759"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Discard changes</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Отвергнуть изменения</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../OptionsDialog.ui" line="762"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>&amp;Cancel</source>
<extracomment>OK, Cancel, Apply</extracomment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>От&amp;мена</translation>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="175"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>System</source>
<comment>System in context of System default</comment>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="181"/>
<source>%1 (Game language)</source>
<comment>Next closest language compared to the Game settings</comment>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>%1 (Язык игры)</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="185"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="188"/>
<source>%1 (Closest to Interface)</source>
<comment>Next closest language compared to the Interface</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>%1 (Совпадает с интерфейсом)</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="185"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="188"/>
<source>Auto</source>
<comment>Automatic language choice.</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="175"/>
<source>%1 (Language priority)</source>
<comment>First language a person can talk with a different person/application. &quot;Native&quot; or &quot;Not Native&quot;.</comment>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>%1 (Приоритетный язык)</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="485"/>
<source>%1</source>
<comment>%1</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="485"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>The new Custom Folder will initialise after you restart %1.</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Другая папка будет загружена после перезапуска %1.</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="598"/>
<source>View %1 User Statistics Online</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Посмотреть пользовательскую статистику %1 онлайн</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="617"/>
<source>Not registered</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Не зарегистрирован</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="635"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="651"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="664"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="665"/>
<source>Yes</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="636"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="650"/>
<source>No</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="643"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="672"/>
<source>OS defined</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Настройка от ОС</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="659"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="680"/>
<source>Steam defined</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Настройка от Steam</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="495"/>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
<source>No Profile</source>
<comment>No Profile, as default</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Нет профиля</translation>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="503"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="507"/>
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="509"/>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
<source>Profile: %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Профиль: %1</translation>
2016-04-14 06:33:33 +02:00
</message>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
</context>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>PictureDialog</name>
<message>
2018-05-31 06:12:47 +02:00
<location filename="../PictureDialog.ui" line="114"/>
2016-04-23 20:20:08 +02:00
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Title: &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Location: &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
2016-05-09 10:26:51 +02:00
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Players: &lt;/span&gt;%4 (Crew %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Created: &lt;/span&gt;%8</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Заголовок: &lt;/span&gt;%6&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Место: &lt;/span&gt;%7 (%1, %2, %3)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Игроки: &lt;/span&gt;%4 (Банда %5)&lt;br/&gt;
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Сделано: &lt;/span&gt;%8</translation>
2016-04-23 20:16:42 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
2018-05-31 06:12:47 +02:00
<location filename="../PictureDialog.ui" line="177"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>&amp;Manage</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>&amp;Управление</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
2018-05-31 06:12:47 +02:00
<location filename="../PictureDialog.ui" line="174"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Manage picture</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Настройки картинки</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2018-02-04 02:34:16 +01:00
<message>
<location filename="../PictureDialog.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic Picture Viewer - %1</source>
<translation>Просмотрщик фотографий Snapmatic - %1</translation>
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
2018-05-31 06:12:47 +02:00
<location filename="../PictureDialog.ui" line="196"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Close viewer</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Закрыть просмотрщик</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2018-05-31 06:12:47 +02:00
<location filename="../PictureDialog.ui" line="199"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="100"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="262"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1658"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as &amp;Picture...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспортировать как &amp;картинку...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1659"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as &amp;Snapmatic...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспортировать как &amp;Snapmatic...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="178"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1653"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>&amp;Overwrite Image...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Перезаписать картинку...</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1652"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>&amp;Edit Properties...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>&amp;Изменить свойства...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1655"/>
<source>Open &amp;Map Viewer...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Открыть &amp;карту...</translation>
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="496"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Key 1 - Avatar Preview Mode
Key 2 - Toggle Overlay
Arrow Keys - Navigate</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Клавиша 1 - Режим показа аватарки
Клавиша 2 - Вкл./выкл. оверлей
Стрелки - Навигация</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="557"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="583"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Snapmatic Picture Viewer</source>
<translation>Просмотрщик фотографий Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="557"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="583"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at %1</source>
<translation>Ошибка при %1</translation>
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="582"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="698"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>No Crew</source>
<translation>Вне банды</translation>
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="582"/>
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="246"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>No Players</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Игроков нет</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="656"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Avatar Preview Mode
Press 1 for Default View</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Режим просмотра аватарок
Нажмите 1 для стандартного просмотра</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2016-04-23 20:28:55 +02:00
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="582"/>
2016-04-23 20:28:55 +02:00
<source>Unknown Location</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Неизвестное место</translation>
2016-04-23 20:28:55 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="104"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Картинка Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="154"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="298"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Overwrite %1 with current Snapmatic picture?</source>
<translation>Перезаписать %1 текущей картинкой Snapmatic?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="99"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Picture...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспорт как картинку...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="103"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>JPEG Graphics (*.jpg *.jpeg)</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Картинка JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="154"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="215"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="221"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="224"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="231"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Picture</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспорт как картинку</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="215"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Failed to export the picture because the system occurred a write failure</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не удалось экспортировать картинку из-за ошибки системы при записи</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="218"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Failed to export the picture because the format detection failures</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не удалось экспортировать картинку, потому что произошла ошибка при распозновании формата</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="221"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Failed to export the picture because the file can&apos;t be written</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не удалось экспортировать картинку, так как файл не может быть записан</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="224"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Failed to export the picture because of an unknown reason</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не удалось экспортировать картинку по неизвестной причине</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="309"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="318"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed to export current Snapmatic picture</source>
<translation>Не удалось экспортировать текущую картинку Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="261"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Snapmatic...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспортировать как Snapmatic...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="298"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="309"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="318"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="323"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="329"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Export as Snapmatic</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Экспортировать как Snapmatic</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="323"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Exported Snapmatic to &quot;%1&quot; because of using the .auto extension.</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Snapmatic был экспортирован как &quot;%1&quot; из-за расширеня файла.</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="231"/>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="329"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="265"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="266"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>GTA V Raw Export (*.auto)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>GTA V Экспорт Исходника (*.auto)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../PictureExport.cpp" line="267"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Картинки Snapmatic (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1656"/>
<source>Open &amp;JSON Editor...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Открыть &amp;редактор JSON...</translation>
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</context>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<context>
<name>PlayerListDialog</name>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Players...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Изменить игроков...</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.ui" line="24"/>
<source>Available Players:</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Доступные игроки:</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.ui" line="108"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Selected Players:</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Выбранные игроки:</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.ui" line="150"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>&amp;Apply</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Применить</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../PlayerListDialog.ui" line="163"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>&amp;Cancel</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Отмена</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="171"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Add Players...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Добавить игроков...</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="171"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Failed to add more Players because the limit of Players are %1!</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Невозможно добавить больше игроков из-за ограничения в %1!</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="211"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Add Player...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Добавить игрока...</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="188"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Enter Social Club Player ID</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Введите идентификатор игрока из Social Club</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../PlayerListDialog.cpp" line="211"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Failed to add Player %1 because Player %1 is already added!</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Нельзя повторно добавить игрока %1, %1 уже добавлен!</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
</context>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>ProfileInterface</name>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="14"/>
<source>Profile Interface</source>
<translation>Интерфейс профиля</translation>
</message>
<message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="55"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Loading file %1 of %2 files</source>
<translation>Загружается файл %1 из %2</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="172"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>%1 %2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1 %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="198"/>
<source>Import file</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Импортировать файл</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="201"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Import...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Импортировать...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="217"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Close profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Закрыть профиль</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.ui" line="220"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="185"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="423"/>
<source>Snapmatic Loader</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Загрузчик Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="423"/>
<source>&lt;h4&gt;Following Snapmatic Pictures got repaired&lt;/h4&gt;%1</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translatorcomment>Change wording if the %1 is not a multiline beginning at new line
</translatorcomment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&lt;h4&gt;Нижеследующие картинки Snapmatic были восстановлены&lt;/h4&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="426"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="747"/>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="496"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="497"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="541"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="562"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="596"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="638"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="673"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="786"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="796"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="943"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="948"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="986"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1116"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1124"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1220"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1257"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1263"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Import...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортировать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="427"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="458"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="467"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="748"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="788"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Import</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортировать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="514"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="475"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Savegames files (SGTA*)</source>
<translation>Файлы сохранения (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="515"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="476"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Snapmatic pictures (PGTA*)</source>
<translation>Картинка Snapmatic (PGTA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="438"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="759"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="517"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="477"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>All files (**)</source>
<translation>Все файлы (**)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="563"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="580"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Import file %1 of %2 files</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Импортируются файлы %1 из %2</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="596"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>Import failed with...
%1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ошибка при импорте...
%1</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="638"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="517"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed to read Snapmatic picture</source>
<translation>Не удалось загрузить картинку Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="673"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="533"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed to read Savegame file</source>
<translation>Не удалось загрузить файл сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="541"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="948"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="565"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="85"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>Enabled pictures: %1 of %2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Включенные картинки: %1 из %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="512"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Importable files (%1)</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Файлы для импорта (%1)</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="437"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="758"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="516"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>All image files (%1)</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Все файлы изображений (%1)</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="458"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="786"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be open</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Не удалось открыть %1, файл не может быть открыт</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="467"/>
<location filename="../ImportDialog.cpp" line="788"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="796"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Can&apos;t import %1 because file can&apos;t be parsed properly</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не получилось импортировать %1, файл не может быть правильно обработан</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="943"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Can&apos;t import %1 because file format can&apos;t be detected</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Не получилось импортировать %1, не удалось определить формат файла</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1116"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Failed to import the Snapmatic picture, file not begin with PGTA or end with .g5e</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать картинку Snapmatic, название не начинается с PGTA или не заканчивается с .g5e</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1220"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to import the Snapmatic picture, can&apos;t copy the file into profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать картинку Snapmatic, не получилось скопировать файл в профиль</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1257"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to import the Savegame, can&apos;t copy the file into profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать сохранение, не получилось скопировать файл в профиль</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1263"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to import the Savegame, no Savegame slot is left</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось импортировать сохранение, нет пустых ячеек под сохранения</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1350"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1368"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>JPG pictures and GTA Snapmatic</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Картинки JPG и GTA Snapmatic</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1351"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1373"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>JPG pictures only</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Только картинки JPG</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1352"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1377"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>GTA Snapmatic only</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Только GTA Snapmatic</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1411"/>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<source>Initialising export...</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Подготовка к экспорту...</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1465"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1507"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>No Snapmatic pictures or Savegames files are selected</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не выделены ни один Snapmatic или сохранение</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1473"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1501"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1507"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Remove selected</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выделение</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1473"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files?</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Точно ли хочешь удалить выбранные картинки Snapmatic и файлы сохранений?</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1002"/>
2018-06-17 09:27:10 +02:00
<source>Prepare Content for Import...</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Подготовка данных к импорту...</translation>
2018-06-17 09:27:10 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2018"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2083"/>
<source>Qualify as Avatar</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Пометить как Аватар</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1573"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1607"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2018"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2104"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2203"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2334"/>
<source>No Snapmatic pictures are selected</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Не выделена ни одна картинка Snapmatic</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2029"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2132"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2263"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2369"/>
2018-05-31 04:40:03 +02:00
<source>Patch selected...</source>
<translation>Пропатчить выделенные...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2030"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2049"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2133"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2152"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2264"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2283"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2370"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2389"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Patch file %1 of %2 files</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Изменяется файл %1 из %2</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1587"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1621"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2083"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2182"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2313"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2416"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>%1 failed with...
%2</source>
<comment>Action failed with...</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>%1 завершился с ошибкой...
%2</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1124"/>
2018-07-27 04:26:10 +02:00
<source>A Snapmatic picture already exists with the uid %1, you want assign your import a new uid and timestamp?</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translatorcomment>Можно использовать слово &quot;приписать&quot;</translatorcomment>
<translation></translation>
2018-07-27 04:26:10 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1501"/>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
<source>Failed to remove all selected Snapmatic pictures and/or Savegame files</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Не удалось удалить все выделенные картинки Snapmatic и/или сохранения</translation>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
</message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2083"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Qualify</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Помечание</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2104"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2182"/>
<source>Change Players...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Изменить игроков...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2182"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Change Players</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Измение игроков</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2203"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2240"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2313"/>
<source>Change Crew...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Изменить банду...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2240"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Failed to enter a valid Snapmatic Crew ID</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Введённый идентификатор банды не верен</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2313"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Change Crew</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Изменение банды</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2334"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2351"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2416"/>
<source>Change Title...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Изменить заголовок...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2351"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Failed to enter a valid Snapmatic title</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Введённый заголовок не верен</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2416"/>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<source>Change Title</source>
<comment>%1 failed with...</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Изменение заголовка</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1365"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>%1Export Snapmatic pictures%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer&lt;br&gt;GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game&lt;br&gt;&lt;br&gt;Export as:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1Эскпортировать картинки Snapmatic%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;Картинки JPG можно открыть любым просмотрщиком&lt;br&gt;Картинки формата GTA Snapmatic можно снова импортировать в игру&lt;br&gt;&lt;br&gt;Экспортировать как:</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1327"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1365"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1410"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1445"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1465"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export selected...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экпортировать выделенное...</translation>
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1445"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export failed with...
%1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспорт провалился на...
%1</translation>
</message>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
<message>
<location filename="../ExportThread.cpp" line="102"/>
<location filename="../ExportThread.cpp" line="150"/>
<location filename="../ExportThread.cpp" line="171"/>
2016-04-05 04:12:05 +02:00
<source>Export file %1 of %2 files</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортируется файл %1 из %2</translation>
2016-04-03 12:30:41 +02:00
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="473"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>All profile files (*.g5e SGTA* PGTA*)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Все файлы профиля (*.g5e SGTA* PGTA*)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="513"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="474"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>GTA V Export (*.g5e)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>GTA V Export (*.g5e)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Font</source>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<translation type="vanished">Шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Font: %1</source>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<translation type="vanished">Выбранный шрифт: %1</translation>
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../main.cpp" line="136"/>
<source>&lt;h4&gt;Welcome to %1!&lt;/h4&gt;You want to configure %1 before you start using it?</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&lt;h4&gt;Добро пожаловать в %1!&lt;/h4&gt;Хочешь изменить настройки %1 перед использованием?</translation>
</message>
</context>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>SavegameDialog</name>
<message>
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="14"/>
2018-02-04 02:34:16 +01:00
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="84"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Savegame Viewer</source>
<translation>Просмотрщик сохранений</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="23"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Savegame&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Сохранение&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="70"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameDialog.ui" line="83"/>
2016-04-13 00:53:55 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-13 00:53:55 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
2018-02-04 02:34:16 +01:00
<location filename="../SavegameDialog.cpp" line="84"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at %1</source>
<translation>Ошибка при %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavegameWidget</name>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="14"/>
<source>Savegame Widget</source>
<translation>Виджет сохранений</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="83"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>View savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Просмотреть сохранение</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="86"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="102"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="53"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспорт</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="121"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="118"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete savegame</source>
<translation>Удалить сохранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="64"/>
<source>Export Savegame...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать сохранение...</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="67"/>
<source>SAVE %3 - %1&lt;br&gt;%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>СОХРАНЕНИЕ %3 - %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="96"/>
2018-07-28 05:18:01 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="97"/>
<source>WRONG FORMAT</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>НЕВЕРНЫЙ ФОРМАТ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="124"/>
<source>AUTOSAVE - %1
%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>АВТОСОХРАНЕНИЕ - %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="125"/>
<source>SAVE %3 - %1
%2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>СОХРАНЕНИЕ %3 - %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="118"/>
<source>UNKNOWN</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>НЕИЗВЕСТНО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="138"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Are you sure to delete %1 from your savegames?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить сохранение %1?</translation>
</message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="183"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<source>Delete Savegame</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Удалить сохранение</translation>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
<location filename="../SavegameWidget.cpp" line="183"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at deleting %1 from your savegames</source>
<translation>Не удалось удалить сохранение %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1694"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;View</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1696"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Remove</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Удалить</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1698"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Select</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Выбрать</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1699"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Сн&amp;ять выбор</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1702"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1706"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SavegameWidget.ui" line="99"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Copy savegame</source>
<translation>Копировать сохранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1695"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспортировать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="56"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Savegame files (SGTA*)</source>
<translation>Файлы сохранений (SGTA*)</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="57"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>All files (**)</source>
<translation>Все файлы (**)</translation>
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="76"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="80"/>
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="99"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Export Savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Экспортировать сохранение</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="76"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Overwrite %1 with current Savegame?</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Перезаписать %1 текущим сохранением?</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="80"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Failed to overwrite %1 with current Savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось переписать %1 текущим сохранением</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="93"/>
<source>Failed to export current Savegame</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось экспортировать текущее сохранение</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<message>
2017-10-12 22:21:45 +02:00
<location filename="../SavegameCopy.cpp" line="99"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>No valid file is selected</source>
<translation>Выбранный файл неверен</translation>
</message>
</context>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<context>
<name>SnapmaticEditor</name>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="14"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="81"/>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="226"/>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="849"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="333"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="433"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Snapmatic Properties</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Свойства Snapmatic</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="44"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Snapmatic Type</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Тип Snapmatic</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="50"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Editor</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Редактор</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="57"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Selfie</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Автопортрет</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="64"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Regular</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Обычный</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="71"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Mugshot</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Под арестом</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="94"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Director</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Director</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="104"/>
<source>Snapmatic Values</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Значения в Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="286"/>
<source>Crew: %1 (%2)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Банда: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="87"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Meme</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Meme</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2346"/>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="413"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Snapmatic Title</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Заголовок Snapmatic</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="266"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Title: %1 (%2)</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Заголовок: %1 (%2)</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="234"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Players: %1 (%2)</source>
<comment>Multiple Player are inserted here</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Игроки: %1 (%2)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="238"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Player: %1 (%2)</source>
<comment>One Player is inserted here</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Игрок: %1 (%2)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="274"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Appropriate: %1</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Подходит: %1</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="171"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Extras</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Дополнительно</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="177"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Qualify as Avatar automatically at apply</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Пометить как аватарку</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="190"/>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
<source>Qualify as Avatar allows you to use this Snapmatic as a Social Club profile picture</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>C меткой аватара можно загрузить эту картинку Snapmatic в профиль на Social Club</translation>
2016-12-14 00:23:53 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="240"/>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<source>Apply changes</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Применить изменения</translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="243"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>&amp;Apply</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Применить</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="256"/>
<source>Discard changes</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation></translation>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticEditor.ui" line="259"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>&amp;Cancel</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Отмена</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="230"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="265"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="285"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Edit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Правка</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="270"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>Yes</source>
<comment>Yes, should work fine</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Да</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="274"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>No</source>
<comment>No, could lead to issues</comment>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Нет</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="126"/>
<source>&lt;h4&gt;Unsaved changes detected&lt;/h4&gt;You want to save the JSON content before you quit?</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&lt;h4&gt;Несохранённые изменения&lt;/h4&gt;Сохранить изменения в JSON перед выходом?</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="191"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of %1</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Не удалось изменить свойства Snapmatic из-за %1</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="226"/>
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of JSON Error</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Не удалось измененить свойства Snapmatic из-за ошибки JSON</translation>
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="197"/>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../PictureDialog.cpp" line="849"/>
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="333"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="433"/>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<source>Patching of Snapmatic Properties failed because of I/O Error</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось измененить свойства Snapmatic из-за проблемы ввода/вывода</translation>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2346"/>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="413"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>New Snapmatic title:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Новый заголовок Snapmatic:</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2231"/>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="442"/>
<source>Snapmatic Crew</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Банда на Snapmatic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="2231"/>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../SnapmaticEditor.cpp" line="442"/>
<source>New Snapmatic crew:</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Новая банда на Snapmatic:</translation>
</message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</context>
<context>
<name>SnapmaticPicture</name>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="159"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>PHOTO - %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>ФОТО - %1</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="314"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>open file %1</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Открыть файл %1</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="330"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>header not exists</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Отсутствует шапка (header)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="334"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>header is malformed</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Шапка (header) повреждена</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="338"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>picture not exists (%1)</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Картинки не существует (%1)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="342"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>JSON not exists (%1)</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>JSON не существует (%1)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="346"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>title not exists (%1)</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Заголовок отсутствует (%1)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="350"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>description not exists (%1)</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Описание отсутствует (%1)</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="364"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>reading file %1 because of %2</source>
<comment>Example for %2: JSON is malformed error</comment>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Чтение из файла %1 из-за %2</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="354"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>JSON is incomplete and malformed</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>JSON не полный и повреждён</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="358"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>JSON is incomplete</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>JSON частично отсутствует</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
<message>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../JsonEditorDialog.cpp" line="185"/>
<location filename="../SnapmaticPicture.cpp" line="362"/>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
<source>JSON is malformed</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>JSON повреждён</translation>
2017-12-12 04:49:56 +01:00
</message>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
</context>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>SnapmaticWidget</name>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="14"/>
<source>Snapmatic Widget</source>
<translation>Виджет Snapmatic</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="85"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>PHOTO - 00/00/00 00:00:00</source>
<translation>ФОТО - 00/00/00 00:00:00</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="101"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>View picture</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Просмотр картинки</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="104"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="123"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="139"/>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="155"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="152"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="170"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="196"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Delete picture</source>
<translation>Удалить картинку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="170"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Are you sure to delete %1 from your Snapmatic pictures?</source>
<translation>Уверены, что хотите удалить %1 из коллекции картинок Snapmatic?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="196"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Failed at deleting %1 from your Snapmatic pictures</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Не удалось удалить %1 из колелкции картинок Snapmatic</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="320"/>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
<source>Failed to hide %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Не удалось скрыть %1 из списка картинок Snapmatic в игре</translation>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="328"/>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
<source>Failed to show %1 In-game from your Snapmatic pictures</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Не удалось показать %1 в списке картинок Snapmatic в игре</translation>
2018-01-17 00:59:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1643"/>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
<source>Edi&amp;t</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Правка</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1646"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Show &amp;In-game</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Показывать в &amp;игре</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1650"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Hide &amp;In-game</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Ск&amp;рыть в игре</translation>
2016-10-27 06:50:53 +02:00
</message>
2016-12-10 07:55:06 +01:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1657"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Export</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1660"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;View</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>По&amp;казать</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1663"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Remove</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>У&amp;далить</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1665"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Select</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Выделить</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1666"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Сн&amp;ять выделение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1669"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1673"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="120"/>
<source>Copy picture</source>
<translation>Скопировать картинку</translation>
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../SnapmaticWidget.ui" line="136"/>
<source>Export picture</source>
<translation>Экспорт картинки</translation>
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</context>
<context>
<name>TelemetryDialog</name>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../main.cpp" line="165"/>
2018-05-31 06:12:47 +02:00
<source>You want help %1 to improve in the future by including personal usage data in your submission?</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Разрешишь нам собирать статистику о пользовании тобой %1? Это поможет нам в разработке.</translation>
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../main.cpp" line="166"/>
<source>%1 User Statistics</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>%1 Пользовательская статистика</translation>
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../main.cpp" line="170"/>
2018-05-31 06:12:47 +02:00
<source>Yes, I want include personal usage data.</source>
2018-08-27 17:19:18 +02:00
<translation>Да, передавать данные о пользовании программой.</translation>
</message>
<message>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<location filename="../main.cpp" line="179"/>
<source>&amp;OK</source>
2018-07-25 20:52:30 +02:00
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
</context>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<context>
<name>UserInterface</name>
<message>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="74"/>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
<source>Select profile</source>
<translation>Выбор профиля</translation>
</message>
<message>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="105"/>
<source>%1 %2</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%1 %2</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="131"/>
<source>Reload profile overview</source>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Перезагрузить обзор профилей</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="150"/>
<source>Close %1</source>
<extracomment>Close %1 &lt;- (gta5view/gta5sync) - %1 will be replaced automatically</extracomment>
2017-10-13 01:35:10 +02:00
<translation>Закрыть %1</translation>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="179"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;File</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Файл</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="189"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Help</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Справка</translation>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="195"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Edit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Правка</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="201"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>П&amp;рофиль</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="244"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>&amp;Exit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыход</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="247"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Exit</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выход</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="255"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Close &amp;Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Закрыть п&amp;рофиль</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="263"/>
<source>&amp;Settings</source>
2017-08-26 14:13:35 +02:00
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="303"/>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
<source>&amp;Import files...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Импортировать файлы...</translation>
2016-04-13 00:47:32 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="319"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="257"/>
<source>Select &amp;GTA V Folder...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбрать &amp;папку GTA V...</translation>
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="330"/>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
<source>Show In-gam&amp;e</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Показывать в и&amp;гре</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="338"/>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<source>Hi&amp;de In-game</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Скры&amp;ть в игре</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="370"/>
<source>Change &amp;Players...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Изменить игрока...</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="346"/>
<source>Change &amp;Title...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Изменить &amp;Заголовок...</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="354"/>
<source>Change &amp;Crew...</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Изменить &amp;банду...</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="362"/>
<source>&amp;Qualify as Avatar</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>&amp;Пометить как Аватар</translation>
2016-10-27 11:07:07 +02:00
</message>
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="153"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="679"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Close</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Закрыть</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="205"/>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
<source>&amp;Selection visibility</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;идимость выделение</translation>
2016-10-27 11:31:06 +02:00
</message>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="212"/>
<source>Selection &amp;mass tools</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Инструменты &amp;массовой выборки</translation>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.ui" line="271"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>В&amp;ыбрать все</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="279"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Deselect All</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Снять выбо&amp;р со всех</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="287"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Export selected...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Экпортировать выделенное...</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="295"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>&amp;Remove selected</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Удалить выделенное</translation>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
</message>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="311"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>&amp;Open File...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>&amp;Открыть файл...</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<message>
2020-09-13 02:10:15 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="70"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="323"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="782"/>
2016-04-08 19:57:51 +02:00
<source>Select Profile</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбор профиля</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="322"/>
2020-08-25 20:50:41 +02:00
<location filename="../OptionsDialog.cpp" line="744"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="197"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="735"/>
2016-04-11 17:10:04 +02:00
<source>Select GTA V Folder...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Выбрать папку GTA V...</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<message>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="20"/>
2020-09-13 02:10:15 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="68"/>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
<source>%2 - %1</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>%2 - %1</translation>
2016-10-27 08:26:18 +02:00
</message>
<message>
2017-12-17 13:03:43 +01:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="236"/>
2020-09-13 02:10:15 +02:00
<location filename="../UserInterface.cpp" line="66"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="768"/>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
<source>&amp;About %1</source>
2017-10-21 05:59:10 +02:00
<translation>&amp;О программе %1</translation>
2017-03-01 15:19:40 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="470"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Open File...</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открыть файл...</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="517"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="533"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="560"/>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="565"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Open File</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Открыть файл</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="560"/>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
<source>Can&apos;t open %1 because of not valid file format</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Не удалось открыть %1 из-за неверного формата файла</translation>
2016-04-14 04:18:49 +02:00
</message>
2020-09-13 02:10:15 +02:00
<message>
<location filename="../UserInterface.cpp" line="648"/>
2020-09-13 02:10:15 +02:00
<source>%1 - Messages</source>
2020-10-11 17:46:45 +02:00
<translation>%1 - Новости</translation>
2020-09-13 02:10:15 +02:00
</message>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
<message>
2017-10-09 08:35:48 +02:00
<location filename="../UserInterface.ui" line="134"/>
2016-04-11 17:10:04 +02:00
<source>&amp;Reload</source>
2017-06-05 18:16:17 +02:00
<translation>Пере&amp;загрузить</translation>
2016-04-03 09:32:30 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1573"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1587"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="328"/>
<source>Show In-game</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Показывать в игре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1607"/>
<location filename="../ProfileInterface.cpp" line="1621"/>
<location filename="../SnapmaticWidget.cpp" line="320"/>
<source>Hide In-game</source>
2018-01-18 01:21:04 +01:00
<translation>Скрыть в игре</translation>
</message>
2016-04-01 03:53:46 +02:00
</context>
</TS>