2016-03-23 08:53:37 +01:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< TS version = "2.1" language = "de_DE" >
2016-03-27 18:22:22 +02:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2016-03-29 14:50:30 +02:00
< location filename = "../AboutDialog.ui" line = "14" / >
2016-03-27 18:22:22 +02:00
< source > About gta5sync < / source >
< translation > Ü ber gta5sync < / translation >
< / message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../AboutDialog.ui" line = "29" / >
2016-04-27 23:01:53 +02:00
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; gta5sync & lt ; /span><br/ & gt ;
& lt ; br / & gt ;
2016-07-26 08:00:56 +02:00
A project for viewing and sync Grand Theft Auto V Snapmatic & lt ; br / & gt ;
Pictures and Savegames & lt ; br / & gt ;
2016-04-27 23:01:53 +02:00
& lt ; br / & gt ;
Project version : % 1 & lt ; br / & gt ;
Project build : % 4 , % 5 & lt ; br / & gt ;
Compiled with Qt % 2 & lt ; br / & gt ;
Running with Qt % 3 & lt ; br / & gt ;
& lt ; br / & gt ;
Copyright & amp ; copy ; & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
< translation > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; gta5sync & lt ; /span><br/ & gt ;
& lt ; br / & gt ;
2016-07-26 08:00:56 +02:00
Ein Projekt zum ansehen und synchronisieren von & lt ; br / & gt ;
Grand Theft Auto V Snapmatic Bilder und Spielständen & lt ; br / & gt ;
& lt ; br / & gt ;
Projektversion : % 1 & lt ; br / & gt ;
Projektbau : % 4 , % 5 & lt ; br / & gt ;
Gebaut mit Qt % 2 & lt ; br / & gt ;
Läuft auf Qt % 3 & lt ; br / & gt ;
& lt ; br / & gt ;
Copyright & amp ; copy ; & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync is lizenziert unter <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation>
< / message >
< message >
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; gta5sync & lt ; /span><br/ & gt ;
& lt ; br / & gt ;
A project for viewing and sync Grand Theft Auto 5 Snapmatic Pictures and Savegames & lt ; br / & gt ;
& lt ; br / & gt ;
Project version : % 1 & lt ; br / & gt ;
Project build : % 4 , % 5 & lt ; br / & gt ;
Compiled with Qt % 2 & lt ; br / & gt ;
Running with Qt % 3 & lt ; br / & gt ;
& lt ; br / & gt ;
Copyright & amp ; copy ; & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
< translation type = "vanished" > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; gta5sync & lt ; /span><br/ & gt ;
& lt ; br / & gt ;
2016-04-27 23:01:53 +02:00
Ein Projekt zum ansehen und synchronisieren von Grand Theft Auto 5 Snapmatic Bilder und Spielständen & lt ; br / & gt ;
& lt ; br / & gt ;
Projektversion : % 1 & lt ; br / & gt ;
Projektbau : % 4 , % 5 & lt ; br / & gt ;
Gebaut mit Qt % 2 & lt ; br / & gt ;
Läuft auf Qt % 3 & lt ; br / & gt ;
& lt ; br / & gt ;
Copyright & amp ; copy ; & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync is lizenziert unter <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation>
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../AboutDialog.ui" line = "70" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< translation > S & amp ; chließen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
2016-04-02 21:09:07 +02:00
< message >
< source > generated by class < / source >
< translation type = "obsolete" > Generiert von der Klasse < / translation >
< / message >
< message >
2016-03-27 18:22:22 +02:00
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; gta5sync & lt ; /span><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; A project for viewing and sync Grand Theft Auto 5 Snapmatic Pictures and Savegames & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Project version : % 1 & lt ; br / & gt ; Compiled with Qt % 2 & lt ; br / & gt ; Running with Qt % 3 & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
2016-04-02 21:09:07 +02:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; gta5sync & lt ; /span><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Ein Projekt zum ansehen und synchronisieren von Grand Theft Auto 5 Snapmatic Bilder und Spielständen & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Projektversion : % 1 & lt ; br / & gt ; Gebaut mit Qt % 2 & lt ; br / & gt ; Läuft auf Qt % 3 & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync is lizenziert unter <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation>
2016-03-27 18:22:22 +02:00
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Schließen < / translation >
2016-03-27 18:22:22 +02:00
< / message >
2016-04-02 21:09:07 +02:00
< message >
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; gta5sync & lt ; /span><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; A project for viewing and sync Grand Theft Auto 5 Snapmatic Pictures and Savegames & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Project version : % 1 & lt ; br / & gt ; Compiled with Qt % 2 & lt ; br / & gt ; Running with Qt % 3 & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright & amp ; copy ; & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync is licensed under <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></source>
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; gta5sync & lt ; /span><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Ein Projekt zum ansehen und synchronisieren von Grand Theft Auto 5 Snapmatic Bilder und Spielständen & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Projektversion : % 1 & lt ; br / & gt ; Gebaut mit Qt % 2 & lt ; br / & gt ; Läuft auf Qt % 3 & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright & amp ; copy ; & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/Syping/">Syping</a> 2016<br/>gta5sync is lizenziert unter <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html#content">GNU GPLv3</a></translation>
2016-04-02 21:09:07 +02:00
< / message >
2016-03-27 18:22:22 +02:00
< / context >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< context >
< name > ExportDialog < / name >
< message >
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
2016-04-23 20:23:07 +02:00
< translation > < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
< source > Format < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Format < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; JPEG / PNG format < / source >
2016-04-23 20:23:07 +02:00
< translation > & amp ; JPEG / PNG Format < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "55" / >
< source > GTA & amp ; Snapmatic format < / source >
2016-04-23 20:23:07 +02:00
< translation > GTA & amp ; Snapmatic Format < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
< source > Resolution < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Auflösung < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "42" / >
< source > Export Format < / source >
2016-04-26 15:02:49 +02:00
< translation > Export Format < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "65" / >
< source > Export Size < / source >
2016-04-26 15:02:49 +02:00
< translation > Export Größe < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "71" / >
< source > Default & amp ; Size < / source >
2016-04-23 20:23:07 +02:00
< translation > & amp ; Standard Größe < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "78" / >
< source > & amp ; Desktop Size < / source >
2016-04-23 20:23:07 +02:00
< translation > & amp ; Desktop Größe < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "85" / >
< source > & amp ; Custom Size < / source >
2016-04-23 20:23:07 +02:00
< translation > & amp ; Eigene Größe < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "97" / >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< source > Custom Size : < / source >
2016-04-23 20:23:07 +02:00
< translation > Eigene Größe : < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "120" / >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< source > x < / source >
2016-04-23 20:23:07 +02:00
< translation > x < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "189" / >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< source > & amp ; Export < / source >
2016-04-23 20:23:07 +02:00
< translation > & amp ; Exportieren < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< location filename = "../ExportDialog.ui" line = "196" / >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
2016-04-23 20:23:07 +02:00
< translation > S & amp ; chließen < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< / context >
2016-04-05 04:12:05 +02:00
< context >
< name > OptionsDialog < / name >
< message >
< source > Options < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Optionen < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
< source > gta5sync - Options < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > gta5sync - Optionen < / translation >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< / message >
< message >
< source > gta5sync - Settings < / source >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< translation type = "vanished" > gta5sync - Einstellungen < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
< source > Profile < / source >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< translation type = "vanished" > Profil < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "33" / >
< source > Content Open / Select Mode < / source >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > Inhalte Ö ffnen / Auswählen Modus < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "39" / >
< source > Open with Singleclick < / source >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > Ein Klick zum ö ffnen < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "49" / >
< source > Open with Doubleclick < / source >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > Doppelklick zum ö ffnen < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "56" / >
< source > Select with Singleclick < / source >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > Ein Klick zum auswählen < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-14 06:33:33 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "66" / >
< source > Default Profile < / source >
2016-04-14 06:34:36 +02:00
< translation > Standardprofil < / translation >
2016-04-14 06:33:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "122" / >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< source > Pictures < / source >
2016-04-26 15:02:49 +02:00
< translation > Bilder < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "128" / >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< source > Export Size < / source >
2016-04-26 15:02:49 +02:00
< translation > Export Größe < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
< source > Default Size : % 1 x % 2 < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Standard Größe : % 1 x % 2 < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
< source > Desktop Size : % 1 x % 2 < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Desktop Größe : % 1 x % 2 < / translation >
2016-04-26 15:04:46 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "144" / >
2016-04-26 15:04:46 +02:00
< source > Screen Resolution : % 1 x % 2 < / source >
2016-04-26 15:05:38 +02:00
< translation > Bildschirmauflösung : % 1 x % 2 < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
< source > Custom Size < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Eigene Größe < / translation >
2016-04-26 15:10:52 +02:00
< / message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< message >
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "14" / >
< source > % 1 - Settings < / source >
< translation > % 1 - Einstellungen < / translation >
< / message >
2016-04-26 15:10:52 +02:00
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "27" / >
< source > Profiles < / source >
< translation > Profile < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "78" / >
< source > Custom GTA V Folder < / source >
< translation > Eigener GTA V Ordner < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "84" / >
< source > Force using Custom Folder < / source >
< translation > Nutzung vom eigenen Ordner erzwingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "96" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "134" / >
2016-04-26 15:10:52 +02:00
< source > Default : % 1 x % 2 < / source >
2016-04-26 15:11:18 +02:00
< translation > Standard : % 1 x % 2 < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "153" / >
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "163" / >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< source > Custom Size : < / source >
2016-04-26 15:02:49 +02:00
< translation > Eigene Größe : < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "189" / >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< source > x < / source >
2016-04-26 15:02:49 +02:00
< translation > x < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "229" / >
2016-04-28 00:21:25 +02:00
< source > Ignore Aspect Ratio < / source >
< translation > Seitenverhältnis ignorieren < / translation >
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "241" / >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< source > Export Quality < / source >
2016-04-26 15:02:49 +02:00
< translation > Export Qualität < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "247" / >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< source > Enable Custom Quality < / source >
2016-04-26 15:02:49 +02:00
< translation > Eigene Export Qualität benutzen < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "259" / >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< source > Quality : < / source >
2016-04-26 15:02:49 +02:00
< translation > Qualität : < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "288" / >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< source > % 1 % < / source >
2016-04-26 15:02:49 +02:00
< translation > % 1 % < / translation >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "317" / >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< source > Players < / source >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > Spieler < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "357" / >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< source > ID < / source >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > ID < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "362" / >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< source > Name < / source >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > Name < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "371" / >
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "377" / >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< source > Language < / source >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > Sprache < / translation >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "403" / >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< source > Sync < / source >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > Sync < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "409" / >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< source > Sync is not implemented at current time < / source >
2016-04-14 01:33:29 +02:00
< translation > Sync wurde bisher nicht implementiert < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "441" / >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< source > & amp ; OK < / source >
< extracomment > OK , Cancel , Apply < / extracomment >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< translation > & amp ; OK < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.ui" line = "448" / >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< extracomment > OK , Cancel , Apply < / extracomment >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< translation > Abbre & amp ; chen < / translation >
2016-04-05 04:12:05 +02:00
< / message >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< message >
< source > % 1 ( % 2 if available ) [ sys ] < / source >
< comment > System like PC System = % 1 , System Language like Deutsch = % 2 < / comment >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > % 1 ( % 2 wenn verfügbar ) [ sys ] < / translation >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.cpp" line = "111" / >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< source > System < / source >
< comment > System like PC System < / comment >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > System < / translation >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.cpp" line = "111" / >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< source > % 1 ( % 2 if available ) < / source >
< comment > System like PC System = % 1 , System Language like Deutsch = % 2 < / comment >
2016-04-23 20:23:07 +02:00
< translation > % 1 ( % 2 wenn verfügbar ) < / translation >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.cpp" line = "265" / >
< location filename = "../OptionsDialog.cpp" line = "269" / >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< source > % 1 < / source >
< comment > % 1 < / comment >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > % 1 < / translation >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.cpp" line = "265" / >
2016-07-26 08:22:10 +02:00
< source > The new Custom Folder will initialize after you restart % 1 . < / source >
< translation > Der eigene Ordner wird initialisiert sobald du % 1 neugestartet hast . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The new Custom Folder initialize after you restart % 1 . < / source >
< translation type = "vanished" > Der eigene Ordner initialisiert sobald du % 1 neugestartet hast . < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.cpp" line = "269" / >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< source > The language change will take effect after you restart % 1 . < / source >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > Die Ä nderung der Sprache nimmt Effekt sobald du % 1 neugestartet hast . < / translation >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< / message >
2016-04-14 06:33:33 +02:00
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.cpp" line = "279" / >
2016-04-14 06:33:33 +02:00
< source > No Profile < / source >
< comment > No Profile , as default < / comment >
2016-04-14 06:34:36 +02:00
< translation > Kein Profil < / translation >
2016-04-14 06:33:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.cpp" line = "287" / >
2016-07-26 08:22:10 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.cpp" line = "291" / >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.cpp" line = "293" / >
2016-04-14 06:33:33 +02:00
< source > Profile : % 1 < / source >
2016-04-14 06:34:36 +02:00
< translation > Profil : % 1 < / translation >
2016-04-14 06:33:33 +02:00
< / message >
2016-04-05 04:12:05 +02:00
< / context >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< context >
< name > PictureDialog < / name >
< message >
2016-03-29 14:50:30 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.ui" line = "14" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > % 1 - Snapmatic Picture Viewer < / source >
< translation > % 1 - Snapmatic Bildansicht < / translation >
< / message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< message >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Title : & lt ; /span>%6<br/ & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Location : & lt ; /span>%7 (%1, %2, %3)<br/ & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Players : & lt ; /span>%4<br/ & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Crew ID : & lt ; / s p a n & g t ; % 5 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Titel : & lt ; /span>%6<br/ & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Standort : & lt ; /span>%7 (%1, %2, %3)<br/ & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Spieler : & lt ; /span>%4<br/ & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Crew ID : & lt ; / s p a n & g t ; % 5 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-23 20:20:08 +02:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Title : & lt ; /span>%6<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Location : & lt ; /span>%7 (%1, %2, %3)<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Players : & lt ; /span>%4<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Crew ID : & lt ; / s p a n & g t ; % 5 < / s o u r c e >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Titel : & lt ; /span>%6<br/ & gt ;
2016-04-23 20:23:07 +02:00
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Standort : & lt ; /span>%7 (%1, %2, %3)<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Spieler : & lt ; /span>%4<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Crew ID : & lt ; / s p a n & g t ; % 5 < / t r a n s l a t i o n >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Title : & lt ; /span>%6<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Location : & lt ; /span>%7 (%1, %2, %3)<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Players : & lt ; /span>%4 (Crew %5)<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Created : & lt ; /span>%8<br/ & gt ; < / source >
< translation type = "obsolete" > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Titel : & lt ; /span>%6<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Standort : & lt ; /span>%7 (%1, %2, %3)<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Spieler : & lt ; /span>%4 (Crew %5)<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Erstellt : & lt ; / s p a n & g t ; % 8 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../PictureDialog.ui" line = "81" / >
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Title : & lt ; /span>%6<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Location : & lt ; /span>%7 (%1, %2, %3)<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Players : & lt ; /span>%4 (Crew %5)<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Created : & lt ; / s p a n & g t ; % 8 < / s o u r c e >
< translation > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Titel : & lt ; /span>%6<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Standort : & lt ; /span>%7 (%1, %2, %3)<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Spieler : & lt ; /span>%4 (Crew %5)<br/ & gt ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Erstellt : & lt ; / s p a n & g t ; % 8 < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-23 20:16:42 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.ui" line = "132" / >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "55" / >
2016-04-28 00:21:25 +02:00
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "88" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Export < / source >
< translation > & amp ; Exportieren < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.ui" line = "148" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Schließen < / translation >
< / message >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< message >
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Location : & lt ; / s p a n & g t ; % 1 , % 2 , % 3 & l t ; b r & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; P l a y e r s : & l t ; / s p a n & g t ; % 4 & l t ; b r & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C r e w I D : & l t ; / s p a n & g t ; % 5 < / s o u r c e >
2016-03-29 14:50:30 +02:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Standort : & lt ; / s p a n & g t ; % 1 , % 2 , % 3 & l t ; b r & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; S p i e l e r : & l t ; / s p a n & g t ; % 4 & l t ; b r & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - w e i g h t : 6 0 0 ; & q u o t ; & g t ; C r e w I D : & l t ; / s p a n & g t ; % 5 < / t r a n s l a t i o n >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
< message >
2016-03-29 14:50:30 +02:00
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Picture Title : & lt ; / s p a n & g t ; % 6 & l t ; b r & g t ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Location : & lt ; / s p a n & g t ; % 1 , % 2 , % 3 & l t ; b r & g t ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Players : & lt ; / s p a n & g t ; % 4 & l t ; b r & g t ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Crew ID : & lt ; / s p a n & g t ; % 5 < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Bildtitel : & lt ; / s p a n & g t ; % 6 & l t ; b r & g t ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Standort : & lt ; / s p a n & g t ; % 1 , % 2 , % 3 & l t ; b r & g t ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Spieler : & lt ; / s p a n & g t ; % 4 & l t ; b r & g t ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Crew ID : & lt ; / s p a n & g t ; % 5 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Title : & lt ; / s p a n & g t ; % 6 & l t ; b r & g t ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Location : & lt ; / s p a n & g t ; % 1 , % 2 , % 3 & l t ; b r & g t ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Players : & lt ; / s p a n & g t ; % 4 & l t ; b r & g t ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Crew ID : & lt ; / s p a n & g t ; % 5 < / s o u r c e >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Titel : & lt ; / s p a n & g t ; % 6 & l t ; b r & g t ;
2016-03-29 14:50:30 +02:00
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Standort : & lt ; / s p a n & g t ; % 1 , % 2 , % 3 & l t ; b r & g t ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Spieler : & lt ; / s p a n & g t ; % 4 & l t ; b r & g t ;
& lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Crew ID : & lt ; / s p a n & g t ; % 5 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Export < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Exportieren < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-01 01:54:21 +02:00
< source > Copy < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Kopieren < / translation >
2016-04-01 01:54:21 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.ui" line = "145" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Close < / source >
< translation > Schließen < / translation >
< / message >
< message >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.cpp" line = "71" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Export as & amp ; JPG picture . . . < / source >
< translation > Exportiere als & amp ; JPG Bild . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.cpp" line = "72" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Export as & amp ; GTA Snapmatic . . . < / source >
< translation > Exportiere als & amp ; GTA Snapmatic . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.cpp" line = "168" / >
< location filename = "../PictureDialog.cpp" line = "225" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Snapmatic Picture Viewer < / source >
< translation > Snapmatic Bildansicht < / translation >
< / message >
< message >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.cpp" line = "168" / >
< location filename = "../PictureDialog.cpp" line = "225" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Failed at % 1 < / source >
< translation > Fehlgeschlagen bei % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.cpp" line = "214" / >
< location filename = "../PictureDialog.cpp" line = "224" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > No player < / source >
< translation > Keine Spieler < / translation >
< / message >
< message >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.cpp" line = "217" / >
< location filename = "../PictureDialog.cpp" line = "224" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > No crew < / source >
< translation > Keine Crew < / translation >
< / message >
2016-04-23 20:28:55 +02:00
< message >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.cpp" line = "224" / >
2016-04-23 20:28:55 +02:00
< source > Unknown Location < / source >
2016-04-23 20:31:58 +02:00
< translation > Unbekannter Standort < / translation >
2016-04-23 20:28:55 +02:00
< / message >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Export picture . . . < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Exportiere Bild . . . < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-28 00:21:25 +02:00
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "87" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Export as JPG picture . . . < / source >
< translation > Exportiere als JPG Bild . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-28 00:21:25 +02:00
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "91" / >
2016-03-28 20:00:04 +02:00
< source > JPEG picture ( * . jpg ) < / source >
< translation > JPEG Bild ( * . jpg ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-28 00:21:25 +02:00
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "92" / >
2016-03-28 20:00:04 +02:00
< source > Portable Network Graphics ( * . png ) < / source >
< translation > Portable Network Graphics ( * . png ) < / translation >
< / message >
2016-03-28 21:37:42 +02:00
< message >
2016-04-28 00:21:25 +02:00
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "146" / >
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "180" / >
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "186" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Export as JPG picture < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Exportiere als JPG Bild < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "78" / >
2016-04-28 00:21:25 +02:00
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "142" / >
2016-03-28 21:37:42 +02:00
< source > Overwrite % 1 with current Snapmatic picture ? < / source >
< translation > Ü berschreibe % 1 mit aktuellen Snapmatic Bild ? < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "78" / >
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "82" / >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "95" / >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "101" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Export as GTA Snapmatic < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Exportiere als GTA Snapmatic < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "82" / >
2016-04-28 00:21:25 +02:00
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "146" / >
2016-03-28 21:37:42 +02:00
< source > Failed to overwrite % 1 with current Snapmatic picture < / source >
< translation > Fehlgeschlagen beim Ü berschreiben von % 1 mit aktuellen Snapmatic Bild < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-28 00:21:25 +02:00
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "180" / >
2016-04-01 01:54:21 +02:00
< source > Failed to export current Snapmatic picture < / source >
< translation > Fehlgeschlagen beim Exportieren vom aktuellen Snapmatic Bild < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy picture < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Bild kopieren < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
< source > Export picture for Import . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Exporti < / translation >
2016-04-01 01:54:21 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "54" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Export as GTA Snapmatic . . . < / source >
< translation > Exportiere als GTA Snapmatic . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "58" / >
2016-04-01 01:54:21 +02:00
< source > Snapmatic pictures ( PGTA * ) < / source >
< translation > Snapmatic Bilder ( PGTA * ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "59" / >
2016-04-01 01:54:21 +02:00
< source > All files ( * * ) < / source >
< translation > Alle Dateien ( * * ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "95" / >
2016-04-01 01:54:21 +02:00
< source > Failed to copy current Snapmatic picture < / source >
< translation > Fehlgeschlagen beim Kopieren vom Snapmatic Bild < / translation >
< / message >
< message >
2016-03-28 21:37:42 +02:00
< source > Failed to save current picture < / source >
2016-04-01 01:54:21 +02:00
< translation type = "obsolete" > Fehlgeschlagen beim Speichern vom aktuellen Bild < / translation >
2016-03-28 21:37:42 +02:00
< / message >
2016-03-28 20:00:04 +02:00
< message >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > JPEG picture ( * . jpg ) ; ; Portable Network Graphics ( * . png ) < / source >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< translation type = "obsolete" > JPEG Bild ( * . jpg ) ; ; Portable Network Graphics ( * . png ) < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-26 15:00:03 +02:00
< location filename = "../PictureDialog.ui" line = "129" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Export picture < / source >
< translation > Bild exportieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Snapmatic Picture Exporter < / source >
2016-03-28 17:46:42 +02:00
< translation type = "obsolete" > Snapmatic Bild Exporter < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
< message >
< source > Failed to save the picture < / source >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< translation type = "obsolete" > Beim Speichern des Bildes ist ein Fehler aufgetreten < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< location filename = "../PictureCopy.cpp" line = "101" / >
2016-04-28 00:21:25 +02:00
< location filename = "../PictureExport.cpp" line = "186" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > No valid file is selected < / source >
< translation > Keine gültige Datei wurde ausgewählt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProfileInterface < / name >
< message >
2016-03-29 14:50:30 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.ui" line = "14" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Profile Interface < / source >
< translation > Profil Interface < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.ui" line = "55" / >
2016-03-27 12:22:21 +02:00
< source > Loading file % 1 of % 2 files < / source >
< oldsource > Loading % 1 files of % 2 files < / oldsource >
< translation > Lade Datei % 1 von % 2 Dateien < / translation >
< / message >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.ui" line = "169" / >
< source > % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ProfileInterface.ui" line = "189" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Import exported file < / source >
2016-04-08 20:11:12 +02:00
< translation > Importiere exportierte Datei < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.ui" line = "192" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Import . . . < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > & amp ; Importieren . . . < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.ui" line = "202" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Close profile < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Profil schließen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.ui" line = "205" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< translation > S & amp ; chließen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< source > Import copy < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Kopie importieren < / translation >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< / message >
2016-03-27 12:22:21 +02:00
< message >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< source > Content of Profile % 1 < / source >
2016-03-27 15:53:32 +02:00
< translation type = "obsolete" > Inhalt vom Profil % 1 < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
< message >
< source > View < / source >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< translation type = "obsolete" > Ansehen < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
< message >
< source > Close Profile < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Profil schließen < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
2016-03-27 15:53:32 +02:00
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "104" / >
2016-03-27 15:53:32 +02:00
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Lade . . . < / translation >
< / message >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "358" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Import . . . < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Importieren . . . < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "359" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "400" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "405" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "432" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "449" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "479" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "484" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "499" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "504" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "515" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "552" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "558" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Import < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Importieren < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "362" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "307" / >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< source > All profile files ( SGTA * PGTA * ) < / source >
< translation > Alle Profildateien ( SGTA * PGTA * ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "363" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "308" / >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< source > Savegames files ( SGTA * ) < / source >
< translation > Spielstanddateien ( SGTA * ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "364" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "309" / >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< source > Snapmatic pictures ( PGTA * ) < / source >
< translation > Snapmatic Bilder ( PGTA * ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "365" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "310" / >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< source > All files ( * * ) < / source >
< translation > Alle Dateien ( * * ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "400" / >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< source > Import failed with . . .
% 1 < / source >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< translation > Importieren fehlgeschlagen mit . . .
% 1 < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "432" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "350" / >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< source > Failed to read Snapmatic picture < / source >
< translation > Fehler beim Lesen vom Snapmatic Bild < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "449" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "366" / >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< source > Failed to read Savegame file < / source >
< translation > Fehler beim Lesen von Spielstanddatei < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "479" / >
2016-03-29 14:50:30 +02:00
< source > Can & apos ; t import % 1 because of not valid file format < / source >
< translation > Kann % 1 nicht importieren weil das Dateiformat nicht gültig ist < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "504" / >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< source > Failed to import the Snapmatic picture , the picture is already in the game < / source >
< translation > Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild , dieses Bild ist bereits im Spiel < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "659" / >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< source > % 1 Export Snapmatic pictures % 2 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer & lt ; br & gt ; GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Export as : < / source >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< translation > % 1 Exportiere Snapmatic Bilder % 2 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; JPG Bilder machen es möglich sie mit ein Bildansicht Programm zu ö ffnen & lt ; br & gt ; Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Exportieren als : < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "405" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "484" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "398" / >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< source > No valid file is selected < / source >
< translation > Keine gültige Datei wurde ausgewählt < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "58" / >
< source > Enabled pictures : % 1 of % 2 < / source >
< translation > Aktivierte Bilder : % 1 von % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "499" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Failed to import the Snapmatic picture , file not begin with PGTA < / source >
2016-04-09 10:05:37 +02:00
< translation > Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild , Datei beginnt nicht mit PGTA < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "515" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Failed to import the Snapmatic picture , can & apos ; t copy the file into profile < / source >
2016-04-09 10:05:37 +02:00
< translation > Fehlgeschlagen beim Importieren vom Snapmatic Bild , kann Snapmatic Bild nicht ins Profil kopieren < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "552" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Failed to import the Savegame , can & apos ; t copy the file into profile < / source >
2016-04-09 10:05:37 +02:00
< translation > Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand , kann Spielstanddatei nicht ins Profil kopieren < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "558" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Failed to import the Savegame , no Savegame slot is left < / source >
2016-04-09 10:05:37 +02:00
< translation > Fehlgeschlagen beim Importieren vom Spielstand , kein Spielstandslot mehr frei < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "644" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "662" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > JPG pictures and GTA Snapmatic < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > JPG Bilder und GTA Snapmatic < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "645" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "667" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > JPG pictures only < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Nur JPG Bilder < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "646" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "671" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > GTA Snapmatic only < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Nur GTA Snapmatic < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
< source > Export Snapmatic pictures
JPG pictures make it possible to open the picture with a Image Viewer
GTA Snapmatic make it possible to import the picture into the game
Export as : < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Exportiere Snapmatic Bilder
2016-04-09 10:05:37 +02:00
JPG Bilder machen es möglich sie mit ein Bildansicht Programm zu ö ffnen
Das GTA Snapmatic Format macht es möglich sie wieder ins Game zu importieren
Exportieren als : < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "758" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "801" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > No Snapmatic pictures or Savegames files are selected < / source >
2016-04-08 20:10:27 +02:00
< translation > Keine Snapmatic Bilder oder Spielstände ausgewählt < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "766" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "795" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "801" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Remove selected < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Auswahl löschen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "766" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > You really want remove the selected Snapmatic picutres and Savegame files ? < / source >
2016-04-09 10:05:37 +02:00
< translation > Möchtest du wirklich die ausgewählten Snapmatic Bilder und Spielstanddateien löschen ? < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "795" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Failed at remove the complete selected Snapmatic pictures and / or Savegame files < / source >
2016-04-09 10:05:37 +02:00
< translation > Fehlgeschlagen beim kompletten entfernen der ausgewählten Snapmatic Bilder und / oder der Spielstanddateien < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< source > Failed to import copy of Snapmatic picture because the file not begin with PGTA < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Fehlgeschlagenen beim Import vom Snapmatic Bild weil die Datei nicht mit PGTA begint < / translation >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< source > Failed to import copy of Snapmatic picture because the copy failed < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Fehlgeschlagenen beim Import vom Snapmatic Bild weil kopieren fehlgeschlagen ist < / translation >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< source > Failed to import copy of Savegame file because the copy failed < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Fehlgeschlagenen beim Import vom Spielstand weil kopieren fehlgeschlagen ist < / translation >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< source > Failed to import copy of Savegame file because no free Savegame slot left < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Fehlgeschlagenen beim Import vom Spielstand weil kein Spielstandslot mehr ü brig ist < / translation >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< / message >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "621" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "659" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "736" / >
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "758" / >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< source > Export selected < / source >
< translation > Auswahl exportieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export and Copy pictures < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Bilder exportieren und kopieren < / translation >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< / message >
< message >
< source > Export pictures < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Bilder exportieren < / translation >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< / message >
< message >
< source > Copy pictures < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Bilder kopieren < / translation >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< / message >
< message >
< source > How should we deal with the Snapmatic pictures ? < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Wie sollen wir mit den Snapmatic Bilder umgehen ? < / translation >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "702" / >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< source > Export selected . . . < / source >
< translation > Auswahl exportieren . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "703" / >
2016-04-05 04:12:05 +02:00
< source > Initializing export . . . < / source >
< translation > Initialisiere Export . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< source > Initializing . . . < / source >
2016-04-05 04:12:05 +02:00
< translation type = "obsolete" > Initialisierung . . . < / translation >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../ProfileInterface.cpp" line = "736" / >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< source > Export failed with . . .
% 1 < / source >
< translation > Exportieren fehlgeschlagen bei . . . \ n % 1 < / translation >
< / message >
2016-04-03 12:54:55 +02:00
< message >
< source > Delete selected < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Auswahl löschen < / translation >
2016-04-03 12:54:55 +02:00
< / message >
< message >
< source > You really want delete the selected content ? < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Möchtest du wirklich den ausgewählten Inhalt löschen ? < / translation >
2016-04-03 12:54:55 +02:00
< / message >
< message >
< source > Failed at delete all selected content < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Fehlgeschlagen beim Löschen von alle ausgewählte Inhalte < / translation >
2016-04-03 12:54:55 +02:00
< / message >
2016-04-05 04:12:05 +02:00
< message >
< source > Current export job : % 1 < / source >
< translation type = "obsolete" > Aktueller Exportiervorgang : % 1 < / translation >
< / message >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< message >
2016-04-28 00:21:25 +02:00
< location filename = "../ExportThread.cpp" line = "90" / >
2016-10-27 07:42:47 +02:00
< location filename = "../ExportThread.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../ExportThread.cpp" line = "153" / >
2016-04-05 04:12:05 +02:00
< source > Export file % 1 of % 2 files < / source >
< translation > Exportiere Datei % 1 von % 2 Dateien < / translation >
2016-04-03 12:30:41 +02:00
< / message >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / context >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< context >
< name > QApplication < / name >
< message >
< location filename = "../main.cpp" line = "65" / >
< source > Font < / source >
< translation > Schrift < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../main.cpp" line = "65" / >
< source > Selected Font : % 1 < / source >
< translation > Ausgewähle Schrift : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< context >
< name > SavegameDialog < / name >
< message >
2016-03-29 14:50:30 +02:00
< location filename = "../SavegameDialog.ui" line = "14" / >
< location filename = "../SavegameDialog.cpp" line = "24" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Savegame Viewer < / source >
< translation > Spielstandanzeiger < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< location filename = "../SavegameDialog.ui" line = "26" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Savegame & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; % 1 < / s o u r c e >
< translation > & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Spielstand & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; % 1 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< location filename = "../SavegameDialog.ui" line = "54" / >
< source > & amp ; Export < / source >
2016-04-14 04:21:24 +02:00
< translation > & amp ; Exportieren < / translation >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< source > Cop & amp ; y < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Kopieren < / translation >
2016-04-02 21:09:07 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< location filename = "../SavegameDialog.ui" line = "61" / >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > S & amp ; chließen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Kopieren < / translation >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< / message >
< message >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Close < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Schließen < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
< message >
2016-03-29 14:50:30 +02:00
< location filename = "../SavegameDialog.cpp" line = "24" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Failed at % 1 < / source >
< translation > Fehlgeschlagen bei % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< context >
< name > SavegameWidget < / name >
< message >
2016-03-29 14:50:30 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.ui" line = "14" / >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< source > Savegame Widget < / source >
< translation > Spielstand Widget < / translation >
< / message >
< message >
< source > The Third Way ( 100 % ) - 00 / 00 / 00 00 :00 : 00 < / source >
2016-10-14 08:03:16 +02:00
< translation type = "vanished" > The Third Way ( 100 % ) - 00 / 00 / 00 00 :00 : 00 < / translation >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-14 08:03:16 +02:00
< source > Savegame % 1
% 2 < / source >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< translation type = "vanished" > Spielstand % 1
2016-10-14 08:03:16 +02:00
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< source > SAVE - % 1 & lt ; br & gt ; % 2 < / source >
2016-10-19 16:52:13 +02:00
< translation type = "vanished" > SPIELSTAND - % 1 & lt ; br & gt ; % 2 < / translation >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../SavegameWidget.ui" line = "80" / >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< source > View < / source >
< translation > Ansehen < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.ui" line = "90" / >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< source > Export < / source >
2016-04-14 04:21:24 +02:00
< translation > Exportieren < / translation >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< / message >
< message >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< source > Copy < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Kopieren < / translation >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.ui" line = "103" / >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< source > Delete < / source >
< translation > Löschen < / translation >
< / message >
2016-03-28 17:46:42 +02:00
< message >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.ui" line = "100" / >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "145" / >
2016-03-28 17:46:42 +02:00
< source > Delete savegame < / source >
< translation > Savegame löschen < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-14 08:03:16 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "50" / >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< source > Export Savegame . . . < / source >
< translation > Spielstand exportieren . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-19 16:52:13 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.ui" line = "67" / >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< source > SAVE % 3 - % 1 & lt ; br & gt ; % 2 < / source >
< translation > SPIELSTAND % 3 - % 1 & lt ; br & gt ; % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-19 16:52:13 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "94" / >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "95" / >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< source > WRONG FORMAT < / source >
< translation > FALSCHES FORMAT < / translation >
< / message >
< message >
< source > AUTO < / source >
2016-10-19 16:52:13 +02:00
< translation type = "vanished" > AUTO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "57" / >
< source > AUTOSAVE - % 1
% 2 < / source >
< translation > AUTOSAVE - % 1
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "58" / >
< source > SAVE % 3 - % 1
% 2 < / source >
< translation > SPIELSTAND % 3 - % 1
% 2 < / translation >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "118" / >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< source > UNKNOWN < / source >
< translation > UNKNOWN < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "132" / >
2016-03-28 17:49:23 +02:00
< source > Are you sure to delete % 1 from your savegames ? < / source >
2016-03-28 17:46:42 +02:00
< translation > Bist du sicher % 1 von deinen Spielständen zu löschen ? < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "145" / >
2016-03-28 17:49:23 +02:00
< source > Failed at deleting % 1 from your savegames < / source >
2016-03-28 17:46:42 +02:00
< translation > Fehlgeschlagen beim Löschen % 1 von deinen Spielständen < / translation >
< / message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "209" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; View < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > A & amp ; nsehen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "211" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Remove < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Entfe & amp ; rnen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "227" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Select < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Au & amp ; swählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "216" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Deselect < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > A & amp ; bwählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "217" / >
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "228" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Select & amp ; All < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > & amp ; Alles auswählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "221" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Deselect All < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Alles a & amp ; bwählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< source > Select < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Auswählen < / translation >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< source > Deselect < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Abwählen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select all < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Alles auswählen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + S < / source >
2016-04-05 04:12:05 +02:00
< translation type = "obsolete" > Strg + S < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Deselect all < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Alles abwählen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Shift + S < / source >
2016-04-05 04:12:05 +02:00
< translation type = "obsolete" > Umschalt + S < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.ui" line = "77" / >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< source > View savegame < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Spielstand ansehen < / translation >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< / message >
2016-03-28 20:00:04 +02:00
< message >
2016-10-16 12:35:57 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.ui" line = "87" / >
2016-03-28 20:00:04 +02:00
< source > Copy savegame < / source >
< translation > Spielstand kopieren < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< location filename = "../SavegameCopy.cpp" line = "48" / >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SavegameWidget.cpp" line = "210" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Export < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > & amp ; Exportieren < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< location filename = "../SavegameCopy.cpp" line = "51" / >
2016-03-28 20:00:04 +02:00
< source > Savegame files ( SGTA * ) < / source >
< translation > Spielstanddateien ( SGTA * ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< location filename = "../SavegameCopy.cpp" line = "52" / >
2016-03-28 20:00:04 +02:00
< source > All files ( * * ) < / source >
< translation > Alle Dateien ( * * ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< location filename = "../SavegameCopy.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../SavegameCopy.cpp" line = "74" / >
< location filename = "../SavegameCopy.cpp" line = "87" / >
< location filename = "../SavegameCopy.cpp" line = "93" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Export Savegame < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation > Spielstand exportieren < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< location filename = "../SavegameCopy.cpp" line = "70" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Overwrite % 1 with current Savegame ? < / source >
2016-04-09 10:05:37 +02:00
< translation > Ü berschreibe % 1 mit aktuellen Spielstand ? < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< location filename = "../SavegameCopy.cpp" line = "74" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Failed to overwrite % 1 with current Savegame < / source >
2016-04-09 10:05:37 +02:00
< translation > Fehlgeschlagen beim Ü berschrieben von % 1 mit aktuellen Spielstand < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< location filename = "../SavegameCopy.cpp" line = "87" / >
2016-04-09 10:05:37 +02:00
< source > Failed to export current Savegame < / source >
< translation > Fehlgeschlagen beim Exportieren vom aktuellen Spielstand < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Failed to copy current Savegame < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Fehlgeschlagen beim Kopieren vom aktuellen Spielstand < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-03-28 21:37:42 +02:00
< source > Overwrite % 1 with current savegame ? < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Ü berschreibe % 1 mit aktuellen Spielstand ? < / translation >
2016-03-28 21:37:42 +02:00
< / message >
< message >
< source > Failed to overwrite % 1 with current savegame < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Fehlgeschlagen beim Ü berschreiben von % 1 mit aktuellen Spielstand < / translation >
2016-03-28 21:37:42 +02:00
< / message >
< message >
< source > Failed to copy current savegame < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Fehlgeschlagen beim Kopieren vom Spielstand < / translation >
2016-03-28 21:37:42 +02:00
< / message >
< message >
2016-03-28 20:00:04 +02:00
< source > Failed to copy the savegame < / source >
2016-03-29 01:13:34 +02:00
< translation type = "obsolete" > Beim Kopieren vom Spielstand ist ein Fehler aufgetreten < / translation >
2016-03-28 20:00:04 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< location filename = "../SavegameCopy.cpp" line = "93" / >
2016-03-28 20:00:04 +02:00
< source > No valid file is selected < / source >
< translation > Keine gültige Datei wurde ausgewählt < / translation >
< / message >
2016-03-28 17:49:23 +02:00
< message >
< source > Are you sure to delete % 1 from your Savegames ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Bist du sicher % 1 von deinen Spielständen zu löschen ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed at deleting % 1 from your Savegames < / source >
< translation type = "obsolete" > Fehlgeschlagen beim Löschen % 1 von deinen Spielständen < / translation >
< / message >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< / context >
< context >
< name > SnapmaticWidget < / name >
< message >
2016-03-29 14:50:30 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.ui" line = "14" / >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< source > Snapmatic Widget < / source >
< translation > Snapmatic Widget < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.ui" line = "82" / >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< source > PHOTO - 00 / 00 / 00 00 :00 : 00 < / source >
< translation > FOTO - 00 / 00 / 00 00 :00 : 00 < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.ui" line = "95" / >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< source > View < / source >
< translation > Ansehen < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.ui" line = "108" / >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< source > Copy < / source >
< translation > Kopieren < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.ui" line = "118" / >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< source > Export < / source >
< translation > Exportieren < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.ui" line = "128" / >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< source > Delete < / source >
< translation > Löschen < / translation >
< / message >
2016-03-28 17:46:42 +02:00
< message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.ui" line = "125" / >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "146" / >
2016-03-28 17:46:42 +02:00
< source > Delete picture < / source >
< translation > Bild löschen < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "133" / >
2016-03-28 17:46:42 +02:00
< source > Are you sure to delete % 1 from your Snapmatic pictures ? < / source >
< translation > Bist du sicher % 1 von deinen Snapmatic Bilder zu löschen ? < / translation >
< / message >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "198" / >
2016-10-27 06:50:53 +02:00
< source > Edi & amp ; t < / source >
< translation > Bearbei & amp ; ten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable & amp ; In - game < / source >
2016-10-27 11:31:06 +02:00
< translation type = "vanished" > & amp ; Im Spiel aktivieren < / translation >
2016-10-27 06:50:53 +02:00
< / message >
< message >
< source > Disable & amp ; In - game < / source >
2016-10-27 11:31:06 +02:00
< translation type = "vanished" > & amp ; Im Spiel deaktivieren < / translation >
2016-10-27 06:50:53 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "207" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Export < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > & amp ; Exportieren < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
< source > Export as & amp ; JPG picture < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Exportiere als & amp ; JPG Bild < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
< source > Export as & amp ; GTA Snapmatic < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Exportiere als & amp ; GTA Snapmatic < / translation >
2016-04-09 10:15:36 +02:00
< / message >
2016-10-27 11:31:06 +02:00
< message >
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "201" / >
< source > Show & amp ; In - game < / source >
< translation > & amp ; Im Spiel anzeigen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "205" / >
< source > Hide & amp ; In - game < / source >
< translation > & amp ; Im Spiel ausblenden < / translation >
< / message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< message >
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "208" / >
2016-04-09 10:15:36 +02:00
< source > Export as & amp ; JPG picture . . . < / source >
< translation > Exportiere als & amp ; JPG Bild . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "209" / >
2016-04-09 10:15:36 +02:00
< source > Export as & amp ; GTA Snapmatic . . . < / source >
< translation > Exportiere als & amp ; GTA Snapmatic . . . < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "210" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; View < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > A & amp ; nsehen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "213" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Remove < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Entfe & amp ; rnen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "217" / >
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "229" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Select < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Au & amp ; swählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "218" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Deselect < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > A & amp ; bwählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "219" / >
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "230" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Select & amp ; All < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Alles & amp ; auswählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "223" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Deselect All < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Alles a & amp ; bwählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< source > Select < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Auswählen < / translation >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< source > Deselect < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Abwählen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select all < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Alles auswählen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + S < / source >
< translation type = "obsolete" > Strg + S < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deselect all < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Alles abwählen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Shift + S < / source >
< translation type = "obsolete" > Umschalt + S < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.ui" line = "92" / >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< source > View picture < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Bild ansehen < / translation >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.ui" line = "105" / >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< source > Copy picture < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Bild kopieren < / translation >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.ui" line = "115" / >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< source > Export picture < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Bild exportieren < / translation >
2016-04-03 02:27:24 +02:00
< / message >
2016-03-28 17:46:42 +02:00
< message >
< source > You & apos ; re sure to delete % 1 from your Snapmatic pictures ? < / source >
< translation type = "obsolete" > Bist du sicher % 1 von deinen Snapmatic Bilder zu löschen ? < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../SnapmaticWidget.cpp" line = "146" / >
2016-03-28 17:46:42 +02:00
< source > Failed at deleting % 1 from your Snapmatic pictures < / source >
< translation > Fehlgeschlagen beim Löschen % 1 von deinen Snapmatic Bildern < / translation >
< / message >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< / context >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< context >
< name > UserInterface < / name >
< message >
< source > Grand Theft Auto V Sync < / source >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< translation type = "obsolete" > Grand Theft Auto V Sync < / translation >
< / message >
< message >
< source > GTA V Sync < / source >
2016-03-27 15:53:32 +02:00
< translation type = "obsolete" > GTA V Sync < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
2016-03-27 12:22:21 +02:00
< message >
2016-03-29 14:50:30 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "20" / >
2016-03-27 12:22:21 +02:00
< source > gta5sync - % 1 < / source >
< translation > gta5sync - % 1 < / translation >
< / message >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< message >
< source > File < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Datei < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
< message >
< source > Help < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Hilfe < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< source > Edit < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Bearbeiten < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Profile < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Profil < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > About gta5sync < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Ü ber gta5sync < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "258" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Ctrl + A < / source >
< translation > Strg + A < / translation >
< / message >
< message >
2016-03-27 15:53:32 +02:00
< source > Close < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Schließen < / translation >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / message >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< message >
< source > Options < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Optionen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "314" / >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< source > Ctrl + O < / source >
< translation > Strg + O < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select all < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Alles auswählen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "246" / >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< source > Ctrl + S < / source >
< translation > Strg + S < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deselect all < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Alles abwählen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Shift + S < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Umschalt + S < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Export selected < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Auswahl exportieren < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "282" / >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< source > Ctrl + E < / source >
< translation > Strg + E < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete selected < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Auswahl löschen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "270" / >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< source > Ctrl + D < / source >
< translation > Strg + D < / translation >
< / message >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "223" / >
2016-03-27 15:53:32 +02:00
< source > Exit < / source >
2016-04-14 04:28:22 +02:00
< translation > Beenden < / translation >
2016-03-27 15:53:32 +02:00
< / message >
2016-10-27 11:31:06 +02:00
< message >
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "187" / >
< source > & amp ; Selection visibility < / source >
< translation > Auswahl & amp ; Sichtbarkeit < / translation >
< / message >
2016-03-27 15:53:32 +02:00
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "220" / >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< source > & amp ; Exit < / source >
2016-04-14 04:28:22 +02:00
< translation > B & amp ; eenden < / translation >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "226" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Ctrl + Q < / source >
< translation > Strg + Q < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "74" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Select profile < / source >
< translation > Profil auswählen < / translation >
< / message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "105" / >
< source > % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "161" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; File < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > & amp ; Datei < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "171" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Help < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > & amp ; Hilfe < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "177" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Bearb & amp ; eiten < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "183" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Profile < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > & amp ; Profil < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< source > Selection visibility < / source >
2016-10-27 11:31:06 +02:00
< translation type = "vanished" > Auswahl Sichtbarkeit < / translation >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "208" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; About gta5sync < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > & amp ; Ü ber gta5sync < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "231" / >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< source > Close & amp ; Profile < / source >
2016-04-14 04:21:24 +02:00
< translation > & amp ; Profil schließen < / translation >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "234" / >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< source > Ctrl + End < / source >
2016-04-14 04:21:24 +02:00
< translation > Strg + Ende < / translation >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "290" / >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< source > Ctrl + Del < / source >
2016-04-14 04:21:24 +02:00
< translation > Strg + Entf < / translation >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "311" / >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< source > & amp ; Open File . . . < / source >
2016-04-14 04:21:24 +02:00
< translation > Datei & amp ; ö ffnen . . . < / translation >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< / message >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "319" / >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "124" / >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< source > Select & amp ; GTA V Folder . . . < / source >
< translation > Wähle & amp ; GTA V Ordner . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "325" / >
2016-07-26 08:00:56 +02:00
< source > Ctrl + G < / source >
< translation > Strg + G < / translation >
< / message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "330" / >
2016-10-27 11:31:06 +02:00
< source > Show In - gam & amp ; e < / source >
< translation > Im Spiel anzeig & amp ; en < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "338" / >
< source > Hi & amp ; de In - game < / source >
< translation > Im Spiel ausblen & amp ; den < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hid & amp ; e In - game < / source >
< translation type = "vanished" > Im Spiel ausblen & amp ; den < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< source > & amp ; Enable In - game < / source >
2016-10-27 11:31:06 +02:00
< translation type = "vanished" > Im Spiel aktivier & amp ; en < / translation >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "333" / >
< source > Shift + E < / source >
< translation > Umschalt + E < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Disable In - game < / source >
2016-10-27 11:31:06 +02:00
< translation type = "vanished" > Im Spiel & amp ; deaktivieren < / translation >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "341" / >
< source > Shift + D < / source >
< translation > Umschalt + D < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "135" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Close < / source >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< translation > S & amp ; chließen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select & amp ; Profile < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Profil auswählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "211" / >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< source > Ctrl + P < / source >
< translation > Strg + P < / translation >
< / message >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< message >
< source > & amp ; Options < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Optionen < / translation >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "243" / >
2016-04-14 01:27:29 +02:00
< source > & amp ; Settings < / source >
2016-04-14 01:32:19 +02:00
< translation > Ein & amp ; stellungen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "255" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Select & amp ; All < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > & amp ; Alles auswählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "267" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Deselect All < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Alles a & amp ; bwählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "279" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Export selected . . . < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Auswahl & amp ; exportieren . . . < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "287" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Remove selected < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Auswahl entfe & amp ; rnen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + R < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Strg + R < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "299" / >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< source > & amp ; Import files . . . < / source >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< translation > Dateien & amp ; importieren . . . < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "302" / >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< source > Ctrl + I < / source >
2016-04-13 00:54:08 +02:00
< translation > Strg + I < / translation >
2016-04-13 00:47:32 +02:00
< / message >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< message >
< source > GTA V Folder not found ! < / source >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< translation type = "obsolete" > GTA V Ordner nicht gefunden ! < / translation >
2016-03-26 11:01:26 +01:00
< / message >
2016-03-27 15:53:32 +02:00
< message >
2016-04-14 06:33:33 +02:00
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "59" / >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "194" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > Select Profile < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > Profil auswählen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 11:07:07 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "322" / >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../OptionsDialog.cpp" line = "408" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "447" / >
2016-04-11 17:10:04 +02:00
< source > Select GTA V Folder . . . < / source >
< translation > Wähle GTA V Ordner . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-11 17:18:16 +02:00
< source > Select GTA V & amp ; Folder . . . < / source >
2016-07-26 08:22:10 +02:00
< translation type = "vanished" > Wähle GTA V & amp ; Ordner . . . < / translation >
2016-04-11 17:18:16 +02:00
< / message >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "304" / >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< source > Open File . . . < / source >
2016-04-14 04:21:24 +02:00
< translation > Datei ö ffnen . . . < / translation >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< / message >
< message >
< source > Import < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Importieren < / translation >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "57" / >
< source > % 2 - % 1 < / source >
< translation > % 2 - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "350" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "366" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "393" / >
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "398" / >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< source > Open File < / source >
2016-04-14 04:21:24 +02:00
< translation > Datei ö ffnen < / translation >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../UserInterface.cpp" line = "393" / >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< source > Can & apos ; t open % 1 because of not valid file format < / source >
2016-04-14 04:21:24 +02:00
< translation > Kann nicht % 1 ö ffnen weil Dateiformat nicht gültig ist < / translation >
2016-04-14 04:18:49 +02:00
< / message >
2016-04-11 17:18:16 +02:00
< message >
2016-04-11 17:10:04 +02:00
< source > Change GTA V & amp ; Folder < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > GTA V & amp ; Ordner ä ndern < / translation >
2016-04-11 17:10:04 +02:00
< / message >
< message >
2016-03-27 15:53:32 +02:00
< source > gta5sync < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > gta5sync < / translation >
2016-03-27 15:53:32 +02:00
< / message >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< message >
< source > Grand Theft Auto V Folder not found ! < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Grand Theft Auto V Ordner wurde nicht gefunden ! < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-10-27 08:26:18 +02:00
< location filename = "../UserInterface.ui" line = "125" / >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< source > & amp ; Reload < / source >
2016-04-08 20:07:28 +02:00
< translation > & amp ; Neuladen < / translation >
2016-04-08 19:57:51 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< source > Reload < / source >
2016-04-09 20:22:47 +02:00
< translation type = "obsolete" > Neuladen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Reload profiles < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Profile neuladen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
< message >
< source > Not able to reload profiles < / source >
2016-05-09 10:26:51 +02:00
< translation type = "obsolete" > Nicht fähig Profile neuzuladen < / translation >
2016-04-03 09:32:30 +02:00
< / message >
2016-03-23 08:53:37 +01:00
< / context >
< / TS >